DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

106 ähnliche Ergebnisse für Al Franken
Einzelsuche: Al · Franken
Tipp: Tastaturkürzel: Esc oder ALT+x zum Löschen des Suchwortes

 Deutsch  Englisch

Franke {m}; Fränkin {f} [soc.] [hist.] Frank

Franken {pl}; Fränkinnen {pl} Franks

Franken {n}; Frankenland {n} [geogr.] Franconia

Mainfranken Main-Franconia

Oberfranken Upper Franconia

Unterfranken Lower Franconia

etw. schwören {vt} to swear sth. {swore; sworn}

schwörend swearing

geschworen sworn [anhören]

er/sie schwört he/she swears

ich/er/sie schwor I/he/she swore

er/sie hat/hatte geschworen he/she has/had sworn

ich/er/sie schwüre I/he/she would swear

Er hat Stein und Bein geschworen, dass ... He swore to high heaven that ...

Faisal hatte allen Franken den Tod geschworen. [altertümlich] Faisal had sworn death to all Franks.

Das schwöre ich dir hoch und heilig. Wenn ich lüge, soll mich auf der Stelle der Blitz treffen. (Kinderspruch) Cross my heart and hope to die. Stick a needle in my eye! (children's saying)

Schweizer Franken {m} Swiss franc /CHF/

Schweizer Franken {pl} Swiss francs

Rappen {m} /Rp./ Rappen; centime

steuerlich; Steuer... {adj} [fin.] fiscal; tax ... [anhören]

steuerlicher Anreiz tax incentive; fiscal boost

steuerliche Behandlung von Zinserträgen tax treatment of interest income

steuerliche Bewertung von Vermögen tax valuation of property

steuerlicher Einheitswert unitary tax value

steuerliche Erwägungen tax considerations

steuerliche Maßnahmen; Steuermaßnahmen fiscal measures

steuerliche Nachteile adverse tax consequences

steuerliche Offenlegung tax disclosure

steuerlicher Schätzwert assessed value

steuerliche Schranken fiscal barriers

steuerliche Überleitungsrechnung tax reconciliation

steuerlicher Wertansatz tax base; carrying amount in the tax accounts

unter steuerlichen Gesichtspunkten from a tax standpoint

aus steuerlichen Gründen; steuerlich bedingt for tax reasons

erkranken; krank werden {vi} (an) to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with)

erkrankend; krank werdend falling ill; falling sick; taking ill; taking sick

erkrankt; krank geworden fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick

er/sie erkrankt he/she falls ill; he/she takes ill

ich/er/sie erkrankte I/he/she fell ill; I/he/she took ill

er/sie ist/war erkrankt he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill

Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} invalid

Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} invalids

zum Invaliden machen to invalid

Lichtschranke {f} [techn.] photoelectric sensor; photoelectric barrier; optical barrier

Lichtschranken {pl} photoelectric sensors; photoelectric barriers; optical barriers

Gabellichtschranke {f} photoelectric fork sensor; fork light barrier

Bezahlschranke {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zum kostenpflichtigen Teil eines Internetangebots) paywall

Bezahlschranken {pl}; Zahlschranken {pl} paywalls

Bohnenranke {f} [bot.] bean stalk

Bohnenranken {pl} bean stalks

Frankiermaschine {f}; Barfreimachungsmaschine {f} (Post) franking machine [Br.]; mailing machine [Am.]; postal franker; postage meter machine

Frankiermaschinen {pl}; Barfreimachungsmaschinen {pl} franking machines; mailing machines; postal frankers; postage meter machines

Rassenschranke {f} racial barrier

Rassenschranken {pl} racial barriers

Reifenflanke {f} tyre wall

Reifenflanken {pl} tyre walls

Schrankenregelung {f}; Ausnahmeregelung {f} [jur.] exceptional provisions

Schrankenregelung im Urheberrecht; Schranken {pl} des Urheberrechts exceptional provisions to the copyright law

Signalflanke {f} [electr.] signal edge

Signalflanken {pl} signal edges

todkrank {adj} terminally ill

die Todkranken the terminally ill

Ausfransen {n} [textil.] fraying; frazzling

Erkranken {n}; Erkrankung {f}; Krankwerden {n} [med.] illness episode

Klassenschranken {pl} class barriers

Kranken- und Invaliditätsversicherung {f} sickness and invalidity insurance

Lametta {n}; Folienfransen {pl} (Christbaumschmuck) Christmas tree tinsel; tinsel

Pferdekuss {m}; Rossbiss {m} [Südtirol]; Eisbein {n}; Schenkler {m}; Schenkerl {n} [Ös.]; Knöck {m} [Franken]; Boandl {n} [Bayr.] [med.] dead leg

Sterblingswolle {f} (von kranken/verendeten Tieren) [textil.] dead wool; fallen wool; mortling [Br.]

Stirnfransen {pl}; (lange) Stirnhaare {pl}; Stirnhaar {n} [geh.] forelock

gemeinsame Unterbringung {f} (eines Neugeborenen/kranken Kindes und eines Elternteils im Krankenhaus) [med.] rooming-in (accommodation together in a hospital of a newborn baby/sick child and a parent)

Zweiflanken... {adj} dual-flank ...

an etw. erkranken durch {v} to contract sth. from

gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] fimbriate; fimbriated

krank sein; erkrankt sein; erkranken {vi} to be ill; to be sick; to become diseased

um den/die/das sich alle möglichen Geschichten ranken storied {adj} [Am.]

jdn. in seine Schranken weisen {vt} to put sb. in her/his place

Würzburg (Unterfranken) [geogr.] Würzburg (Lower Franconia, Bavaria, Germany)

Grauflanken-Uferwipper {m} [ornith.] grey-flanked cinclodes

Rostflanken-Ameisenpitta {m} [ornith.] spotted antpitta

Weißflanken-Ameisenschlüpfer {m} [ornith.] white-flanked antwren

Gelbflanken-Seidenschnäpper {m} [ornith.] black & yellow silky flycatcher

Rostflanken-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] Kemp's longbill

Rotflanken-Dschungelschnäpper {m} [ornith.] lepanto jungle flycatcher

Olivflanken-Dickkopf {m} [ornith.] buff-throated thickhead

Gelbflanken-Mistelfresser {m} [ornith.] yellow-sided flowerpecker

Rostflanken-Brillenvogel {m} [ornith.] chestnut-flanked white-eye

Rostflanken-Ammerfink {m} [ornith.] rufous-sided warbling finch

Olivflanken-Waldsänger {m} [ornith.] white-browed warbler

Goldflanken-Waldsänger {m} [ornith.] white-striped warbler

Abrus-Ranken {pl} (Abrus) (botanische Gattung) [bot.] abrus vines (botanical genus)

Paternostererbse {f}; Paternosterbohne {f}; Krabbenaugenwein {m} (Abrus precatorius) paternoster bean; precatory bean; precatory pea; jequirity bean; rosary pea; crab's eye vine; Indian licorice

Abschaffung {f}; Beseitigung {f} [pol.] [jur.] abolition; abolishment [anhören]

Beseitigung von Handelsschranken abolition of trade barriers

Abschaffung der Sklaverei abolition of slavery

Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen abolition of restrictions

Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen abolition of checks at the common borders

Akutkranke {m,f}; Akutkranker [med.] acute patient

Akutkranken {pl}; Akutkranke acute patients

Auftanken {n} refueling

Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] hot refueling; hot-pit refueling [Am.]

Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} export restriction; restriction on exports

Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl}; Exportschranken {pl}; Ausfuhrhemmnisse {pl} export restrictions; export barriers; export curbs

mengenmäßige Ausfuhrbeschränkung quantitative restriction on exports

die Ausfuhrbeschränkungen bei/für Schlüsseltechniken lockern / verschärfen to relax / strengthen the export restrictions on key technologies

bestimmte Importschranken aufheben to lift certain restrictions on exports

Bahnschranke {f}; Bahnschranken {m} [Ös.]; Schranke {f}; Schranken {m} [Ös.] (Bahn) railway gate [Br.]; railway barrier [Br.]; railroad gate [Am.]; gate; barrier (railway) [anhören] [anhören]

Bahnschranken {pl}; Bahnschranken {pl}; Schranken {pl} railway gates; railway barriers; railroad gates; gates; barriers

Anrufschranke {f} (Bahnschranke mit Gegensprechanlage) on-call gate; on-call barrier

Halbschranke {f}; Halbschranken {m} [Ös.] halfway gate

(miteinander) gekoppelte Schranken sympathetic gates

automatisches Schließen der Bahnschranken automatic closing of a level crossing

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner