DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
nitrogen
Search for:
Mini search box
 

1085 similar results for nitrogen
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Dauerproblem ist die Eutrophierung, vor allem durch den Stickstoffeintrag aus der Luft und aus der Landwirtschaft. [G] A long-term problem is eutrophication, with nitrogen from air pollution and agriculture being a major factor here.

Hier handelt es sich um Feinstäube, die sich aus Vorläuferstoffen wie Schwefeldioxiden oder Stickstoffoxiden bilden. [G] These particles are formed from precursor substances such as sulphur dioxides and nitrogen oxides.

Problematisch sind nach wie vor Stickstoff und andere diffuse Einträge aus der Landwirtschaft sowie - trotz Kläranlagen - in den Strom gelangende Arzneimittelreste und Hormone. [G] However, nitrogen and other diffuse farming runoff, as well as traces of pharmaceuticals and hormones, remain a problem.

Zugleich belasteten Industriebetriebe das Wasser mit Salzen, Schwermetallen und organischen Stoffen, aus den anliegenden Feldern sickerten Pflanzenschutzmittel sowie Stickstoff und Phosphor in den Strom. [G] Industrial facilities polluted the water with salts, heavy metals and organic matter, while crop pesticides, nitrogen and phosphorus leaked out from surrounding fields.

0,05 GHT oder mehr Zirconium, 0,1 GHT oder mehr von jedem anderen einzelnen Element (ausgenommen Schwefel, Phosphor, Kohlenstoff und Stickstoff). [EU] 0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen), taken separately.

0,1 GHT oder mehr von jedem anderen einzelnen Element (ausgenommen Schwefel, Phosphor, Kohlenstoff und Stickstoff). [EU] 0,1 % or more of other elements (except sulphur, phosphorus, carbon and nitrogen), taken separately.

100 ml dieses Extrakts werden am Rotationsverdampfer (siehe 5.4) fast bis zur Trockne eingedampft. Das verbleibende Lösungsmittel wird im Stickstoffstrom (3.10) abgeblasen, und der Rückstand wird in 10,0 ml Methanol (3.3) aufgenommen. [EU] Evaporate 100 ml of this extract on the rotary evaporator (see 5.4) nearly to dryness, remove the remaining solvent with a stream of nitrogen (3.10) and redissolve the residue in 10,0 ml of methanol (3.3).

; 10 GHT bez. auf d. wasserfr. Stoff [EU] fertilisers containing nitrogen, phosphorus and potassium, ; 10 % nitrogen

1 ml der internen Standardlösung (4.3.1.1) werden hinzugegeben und der Ether durch einen Stickstoffstrom entfernt. [EU] Add 1 ml of internal solution (4.3.1.1) and remove the diethyl ether with a stream of nitrogen

1 ml der internen Standardlösung (4.3.1.2) wird hinzugegeben und der Ether durch einen Stickstoffstrom entfernt. [EU] Add 1 ml of internal standard solution (4.3.1.2) and remove the diethyl ether with a stream of nitrogen

25 mg Stickstoff/100 g Fleisch bei den Arten gemäß Kapitel II Nummer 1 [EU] 25 mg of nitrogen/100 g of flesh for the species referred to in point 1 of Chapter II

60 mg Stickstoff/100 g unzerteilte Fischereierzeugnisse, die gemäß Anhang III Abschnitt VIII Kapitel IV Teil B Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 unmittelbar für die Zubereitung von für den menschlichen Verzehr bestimmtem Fischöl verwendet werden; wenn das Rohmaterial jedoch den Bestimmungen gemäß Teil B Absatz 1 Buchstaben a, b und c dieses Kapitels entspricht, können die Mitgliedstaaten bis zum Erlass spezifischer Gemeinschaftsvorschriften höhere Grenzwerte für bestimmte Arten festlegen. [EU] 60 mg of nitrogen/100 g of whole fishery products used directly for the preparation of fish oil for human consumption as referred to in the second sub-paragraph of Part B(1) of Chapter IV of Section VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; however, where the raw material complies with points (a), (b) and (c) of Part B(1) of that Chapter, Member States may set limits at a higher level for certain species pending the establishment of specific Community legislation.

7783-54-2) in gasförmigem Zustand. [EU] ML8.d.3 does not apply to nitrogen trifluoride (CAS 7783-54-2) in its gaseous state.

9: Belüftung/Stickstoff [EU] Ventilation/nitrogen

Abfälle aus HZVA von stickstoffhaltigen Chemikalien aus der Stickstoffchemie und der Herstellung von Düngemitteln [EU] Wastes from the MFSU of nitrogen chemicals, nitrogen chemical processes and fertiliser manufacture

Abgase von Dieselmotoren enthalten gefährliche Schadstoffe: feste Partikeln in erheblicher Menge (z. B. Ruß, SOF) und gefährliche Gase (Kohlenwasserstoffe, Kohlenoxide, Stickstoffoxide). [EU] The exhaust gas of diesel engines contains hazardous substances: significant amounts of particulate matter ('PM', such as soot and Soluble Organic Fraction (SOF) [27]), and hazardous gases (such as hydrocarbons (HC), carbon oxides (COx), nitrogen oxides (NOx)).

Abschließend wird der Schluss gezogen, dass die Beschreibung der betroffenen Ware im verfügenden Teil der ursprünglichen Verordnungen präzisiert werden muss. Der Wortlaut "Ammoniumnitrat" sollte durch "feste Düngemittel mit einem Gehalt an Ammoniumnitrat von mehr als 80 GHT" ersetzt werden, um einzuräumen, dass verschiedene Düngemittel einen Gehalt an Ammoniumnitrat von mehr als 80 GHT und einen Gehalt an Stickstoff, bewertet als Nitratstickstoff oder Ammoniumstickstoff, von mehr als 28 GHT aufweisen, und um Verwechslungen zwischen der betroffenen Ware und ihrem Hauptbestandteil (AN) zu vermeiden. [EU] Finally, it is concluded that the description of the product concerned given in the operative part of the original Regulations needs to be clarified: the wording 'ammonium nitrate' should be replaced by 'solid fertilisers with an ammonium nitrate content exceeding 80 % by weight', to acknowledge that several fertilisers have an AN content exceeding 80 % by weight, and have an N content expressed as nitric nitrogen and ammoniacal nitrogen exceeding 28 % by weight, and to avoid confusion between the product concerned and its major content (AN).

absehbarer Stickstoff- und Phosphorbedarf der auf jeder einzelnen Parzelle angebauten Pflanzen [EU] the foreseeable nitrogen and phosphorus crop requirements for each parcel

absehbarer Stickstoff- und Phosphorbedarf der Kulturen jeder einzelnen Parzelle [EU] the foreseeable nitrogen and phosphorus crop requirements for each parcel

absehbarer Stickstoff- und Phosphorbedarf der Pflanzen jeder einzelnen Parzelle [EU] the foreseeable nitrogen and phosphorus crop requirements for each parcel

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners