DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Exodus
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for Exodus | Exodus
Word division: Ex·o·dus
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Angesichts der massiven Abwanderung stehen die Städte vor einer epochalen Aufgabe. [G] In view of the massive exodus, the cities are facing an epochal task.

Die Nichtverlängerung der meist nur auf ein Jahr begrenzten Arbeitsverträge, der Abbau von Überstunden, die einsetzende Kurzarbeit und allgemein die Angst, den Arbeitsplatz ohnehin zu verlieren, waren zentrale Gründe für die massenhafte Rückkehr vieler "Gastarbeiterinnen" und "Gastarbeiter" in ihre Heimatländer. [G] Contracts, which were mostly limited to one year anyway, were not extended, overtime was cut back, short-time work became prevalent and a general fear of losing one's job anyway took hold. This all led to a mass exodus of many "guest workers" to their homelands.

Diese Einsicht kommt reichlich spät, denn 50 Jahre reguläre Arbeitsmigration und Aussiedlerzuwanderung, aber auch die noch viel längere Geschichte von Flucht, Vertreibung und Exil haben längst nachhaltige Spuren hinterlassen. [G] This realisation comes extremely late, because 50 years of work-related migration and immigration by ethnic groups - but also the much longer history of exodus, expulsion and exile - have been leaving permanent traces for a long time.

Nach dem Zerfall der Sowjetunion begann der Exodus der Juden aus den ehemaligen Sowjetrepubliken, meistens in Richtung Israel. [G] Following the collapse of the Soviet Union, the Jewish exodus from the former Soviet republics began, largely headed for Israel.

Und den 2,53 Millionen Bürgern des strukturschwachen Bundeslandes in der Mitte Deutschlands prognostizieren Demographen einen weiteren Bevölkerungsverlust von 19,4 Prozent bis ins Jahr 2020. Angesichts der massiven Abwanderung stehen die Städte vor einer epochalen Aufgabe. [G] And demographers forecast that a further 19.4 per cent of the 2.53 million citizens in this structurally weak Federal Land in central Germany will leave by the year 2020. In view of the massive exodus, the cities are facing an epochal task.

Wegen der raschen Industrialisierung und der gleichzeitigen Landflucht in die Städte werden in den nächsten zehn Jahren dort voraussichtlich über einhundert Städte für jeweils mehr als eine Million Bewohner geplant werden müssen. [G] Because of rapid industrialisation, together with an exodus from rural areas into the towns, it is likely that over a hundred cities for more than one million inhabitants will have to be planned there in the next ten years.

Eine Rückforderung würde Liquidation, Konkurs oder Weggang der berechtigten Unternehmen, eine Destabilisierung des Finanzdienstleistungssektors und hohe Arbeitslosigkeit zur Folge haben, was wiederum zu politischer, sozialer und wirtschaftlicher Instabilität führen würde. [EU] A recovery order would lead to the winding-up, bankruptcy or exodus of the Qualifying Companies, a destabilisation of the financial services sector and a major unemployment crisis, in turn causing political, social and economic instability.

Ihre Schließung führte zu ernsthaften Störungen des Wirtschaftslebens in Gibraltar, hatte also u. a. Strukturveränderungen und wirtschaftliche Not im Hinblick auf Arbeitslosigkeit, gestiegene Sozialkosten und eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte zur Folge. [EU] Its closure caused serious disturbances to the Gibraltar economy, including structural change and economic distress in terms of unemployment, increased social costs and exodus of qualified workers.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners