DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for zuzurechnen sein
Search single words: zuzurechnen · sein
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

(139) Artikel 107 Absatz 1 AEUV betrifft staatliche oder aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfen, d. h. die Maßnahmen müssen dem Staat zuzurechnen sein, oder es müssen staatliche Mittel verwendet werden. [EU] Article 107(1) of the Treaty is concerned with aid granted by a Member State or through State resources. In other words, the measures in question must appear as the result of behaviour attributable to the State or must involve State resources.

Außerdem ist auch das Kriterium erfüllt, dass die Maßnahme dem Staat zuzurechnen sein muss, da sich der Terni-Tarif auf nationales Recht als Rechtsgrundlage sowie auf Beschlüsse der AEEG als öffentlicher Einrichtung stützt. [EU] The criterion of imputability to the State [25] is also fulfilled, since the legal basis for the Terni tariff is laid down in national legislation, in conjunction with the Delibere of the AEEG which is a public body.

Damit eine Maßnahme als staatliche Beihilfe gilt, muss diese der Rechtsprechung zufolge zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln finanziert werden und zum anderen dem Staat zuzurechnen sein. [EU] According to case-law, in order to be capable of being categorised as State aid a measure must, first, be granted directly or indirectly through State resources and, second, be imputable to the State [29].

Damit eine Maßnahme in den Anwendungsbereich von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag fällt, müssen die nachstehenden vier Bedingungen gleichzeitig erfüllt sein: 1) die Maßnahme muss durch den Staat oder aus staatlichen Mitteln gewährt werden und dem Staat zuzurechnen sein; 2) sie muss bestimmte Unternehmen oder Produktionszweige selektiv betreffen; 3) sie muss den begünstigten Unternehmen einen wirtschaftlichen Vorteil verschaffen; 4) sie muss den innergemeinschaftlichen Handel beeinträchtigen und den Wettbewerb verfälschen oder zu verfälschen drohen. [EU] For a measure to be within the scope of Article 87(1) of the Treaty, each of the following four conditions must be cumulatively met: 1) the measure must be financed by the State or through State resources and be attributable to the State; 2) it must selectively concern certain undertakings or sectors of production; 3) it must involve an economic advantage for the recipient undertakings; 4) it must affect intra-Community trade and distort or threaten to distort competition.

Die Kommission wird sich nicht zur Zurechenbarkeit des von der BNG gewährten Darlehens an den Staat äußern, da diese Maßnahme - auch wenn sie dem Staat zuzurechnen sein sollte - in Anbetracht der vorstehenden Schlussfolgerungen keine staatliche Beihilfe darstellen würde. [EU] On the question whether BNG's lending can be attributed to the State the Commission will not take a position, because in the light of the foregoing even if the lending could be attributed to the State it would not constitute state aid.

Diese verhältnismäßig geringe Zunahme dürfte vor allem der verbesserten Exportleistung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft zuzurechnen sein. [EU] This relatively small increase should be mainly attributed to the improved export performance of the Community industry.

Die zur Begründung der äußersten Dringlichkeit angeführten Umstände dürfen nicht dem Begünstigten zuzurechnen sein. [EU] The circumstances invoked to justify extreme urgency must in no way be attributable to the beneficiary.

Eine Maßnahme muss aus staatlichen Mitteln finanziert werden und die Nutzung staatlicher Mittel dem Staat zuzurechnen sein. [EU] A measure must be financed through State resources, and the use of State resources must be imputable to the State.

Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofes muss ein Vorteil, damit er als staatliche Beihilfe eingestuft werden kann, zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden und zum anderen dem Staat zuzurechnen sein. [EU] In accordance with the case-law of the Court, for a benefit to qualify as State aid, it must first be awarded directly or indirectly through State resources and, secondly, it must be attributable to the State [14].

Wie der Gerichtshof jedoch in seinem Urteil "Stardust Marine" vom 16. Mai 2002 (Frankreich/Kommission, Rechtssache C-482/99, Slg. 2002, I-4397) bestätigte, müssen Maßnahmen, um als Beihilfen im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV eingestuft werden zu können, zum einen unmittelbar oder mittelbar aus staatlichen Mitteln gewährt werden und zum anderen dem Staat zuzurechnen sein. [EU] However, as the Court affirmed in its judgment of 16 May 2002 (C-482/99 France v Commission, known as 'Stardust Marine', [2002] ECR I-4397), for measures to be capable of being categorised as aid within the meaning of Article 107(1) TFEU, they must, first, be granted directly or indirectly through state resources and, second, be imputable to the State.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners