DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for unternehmensspezifisch
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der Nutzungswert dagegen spiegelt die Auswirkungen von Faktoren wider, die unternehmensspezifisch sein können und für Unternehmen allgemein nicht unbedingt zutreffen. [EU] In contrast, value in use reflects the effects of factors that may be specific to the entity and not applicable to entities in general.

Die Anforderungen an die Qualifikation der Flugbesatzung sind unternehmensspezifisch und abhängig vom eingesetzten Flugzeugmuster: [EU] The flight crew qualification requirements are specific to the operator and the type of aeroplane operated.

Die meisten dieser Behauptungen waren nicht unternehmensspezifisch und ähnlich den in der vorläufigen Phase der Untersuchung bereits vorgebrachten Argumenten, auf die unter den Randnummern 146 und 150 der vorläufigen Verordnung eingegangen wurde. [EU] Most of these claims were not company specific and similar to claims already made at the provisional stage of the investigation and addressed in recitals (146) and (150) of the provisional Regulation.

Die norwegischen Behörden haben erläutert, dass die Bibliothek der Algorithmen sehr branchen- und unternehmensspezifisch ist und daher Eigentum der Unternehmen sein muss und nicht zum Standard-"Toolkit" von Turborouter gehören kann. [EU] The Norwegian authorities have explained that the library of algorithms is very trade and company specific and must thus be company owned and not part of the standard Turborouter 'tool kit'.

Diese Klassifizierung wird jedoch weder durchgängig angewendet noch beruht sie auf Normen, die für den gesamten Wirtschaftszweig gelten; sie ist eher unternehmensspezifisch und ermöglicht eine Preisdifferenzierung. [EU] This grading is however not universal or based on any general industry wide standards but is rather company specific and allows for price differentiation.

Die Vorteile, in deren Genuss die Unternehmen im vorliegenden Fall kommen, können insofern als unternehmensspezifisch bezeichnet werden, als sie jeweils auf bestimmte Unternehmenstypen abzielen: beispielsweise auf Unternehmen die ausländisch sind, in einem bestimmten Gebiet niedergelassen sind und mit den Lokalbehörden ad hoc über Subventionen verhandelt haben, inländische Anlagen erwerben, Technologie verbessern, sich an Messen beteiligen, F&E-Investitionen tätigen usw. [EU] Indeed, advantages enjoyed by the companies in the present case can be considered as company-specific because they are all targeted to a certain type of companies: e.g.: being a foreign company, being established in a given area and having carried out ad hoc negotiations with the local authorities to receive subsidies, purchasing domestic equipment, technology upgrading, participation on fairs, R&D investments etc.

Drei der vier in die Stichprobe aufgenommenen Unternehmen machten geltend, die Entscheidung über die Nichtgewährung von MWB sollte individuell und unternehmensspezifisch getroffen werden; die Kommission hatte aufgrund der Feststellung, dass der Staat, wie unter den Randnummern 30 bis 37 der vorläufigen Verordnung angegeben, Einfluss auf Entscheidungen bezüglich der Beschaffung des wichtigsten Rohstoffes (Aluminium) nimmt, die Gewährung von MWB auf allgemeiner und landesweiter Grundlage abgelehnt. [EU] Three of the four sampled companies have claimed that the decision to deny MET should be individual and company specific whereas in the present case the Commission, by stating that there is State interference in decisions concerning the acquisition of the main raw material (aluminium) as indicated in recitals (30) to (37) of the provisional Regulation, has denied MET on a general country-wide basis.

Zwei dieser Kurse, und zwar die Motorenmontage und die Simulation des Produktionsprozesses, sind unternehmensspezifisch und können demzufolge nicht mit staatlicher Beihilfe gefördert werden. [EU] Two of these courses, i.e. Engine Assembly and Manufacturing Simulation, are company-specific, and therefore not eligible for aid.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners