DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
substantiates
Search for:
Mini search box
 

11 results for substantiates
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Deutschland verweist hierfür auf eine Untersuchung, aus der hervorgeht, dass der sichtbare Verbrauch von Spanplatten im Zeitraum 1973 bis 2003 um 36 % schneller anstieg als die Wertschöpfung im verarbeitenden Gewerbe. [EU] Germany substantiates this by a study which shows that in the period 1973 to 2003 apparent consumption of particle board grew 36 % faster than value added in the manufacturing industry.

Die Verordnung (EG) Nr. 443/2009 bekräftigt diese längerfristige Perspektive durch die Festsetzung eines Zielwerts von 95 g CO2/km für die durchschnittlichen Emissionen der Neuwagenflotte. [EU] Regulation (EC) No 443/2009 substantiates this longer-term view by setting a target of 95 g CO2/km as average emissions for the new car fleet.

die vorübergehende Ausfuhr von Feuerwaffen zum Zweck der Begutachtung, der Reparatur und der Ausstellung ohne Verkauf, sofern der Ausführer den rechtmäßigen Besitz dieser Feuerwaffen glaubhaft macht und sie nach dem Verfahren der passiven Veredelung oder dem Verfahren der vorübergehenden Zollausfuhr ausführt. [EU] the temporary export of firearms for the purpose of evaluation and repair and exhibition without sale, provided that the exporter substantiates the lawful possession of these firearms and exports them under the outward processing or temporary exportation customs procedures.

Ein Verfahren zum Sicherheitsnachweis für [EU] A safety case that substantiates the validity of:

Gemäß Artikel 17 der Richtlinie 2006/88/EG haben die Mitgliedstaaten, wenn aufgrund wissenschaftlicher Daten oder praktischer Erfahrungen erwiesen ist, dass andere als die in Anhang IV Teil II der genannten Richtlinie aufgeführten Arten als Überträger für die Verbreitung eines spezifischen Krankheitserregers verantwortlich sein können, sicherzustellen, dass bei der Verbringung dieser Arten zu Zucht- oder Wiederaufstockungszwecken in Mitgliedstaaten, Zonen oder Kompartimente, die für frei von der betreffenden Seuche erklärt wurden, bestimmte in der Richtlinie enthaltene Vorschriften erfüllt werden. [EU] Article 17 of Directive 2006/88/EC provides that where scientific data or practical experience substantiates that species other than the susceptible species referred to in Part II of Annex IV to that Directive may be responsible for the transmission of a specific disease by acting as vector species, Member States are to ensure that where those species are introduced for farming or restocking purposes into a Member State, zone or compartment declared free of that specific disease, certain requirements provided for in the Directive are to be complied with.

Informationen werden nur berücksichtigt, wenn dazu konkrete Beweise vorgelegt werden, die ihre Richtigkeit bestätigen. [EU] Information shall be taken into account only where it is supported by actual evidence which substantiates its validity.

Ist aufgrund wissenschaftlicher Daten oder praktischer Erfahrungen erwiesen ist, dass andere als die in Anhang IV Teil II aufgeführten Arten als Überträger für die Verbreitung eines spezifischen Krankheitserregers verantwortlich sein können, so stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese Überträgerarten, soweit sie zu Zucht- oder Wiederaufstockungszwecken in Mitgliedstaaten, Zonen oder Kompartimente, die gemäß den Artikeln 49 oder 50 für frei von der betreffenden Seuche erklärt wurden, verbracht werden, [EU] Where scientific data or practical experience substantiates that species other than those referred to in Part II of Annex IV may be responsible for the transmission of a specific disease by acting as vector species, Member States shall ensure that where introduced for farming or restocking purposes into a Member State, zone or compartment declared free of that specific disease in accordance with Articles 49 or 50, such vector species shall:

Italien habe diese Argumentation mit einem Verweis auf den Erwägungsgrund der Entscheidung Alumix bestätigt, in dem die Kommission erklärt: "Die Umstrukturierung und Wiederherstellung der Lebensfähigkeit der Alumix-Betriebe gewährleistet, dass die Entwicklung dieser Gebiete nicht nur kurzzeitig, sondern auf Dauer erfolgt." [EU] Italy substantiates this claim by referring to the paragraph in the Alumix decision in which the Commission declares that 'the restructuring and the restoration of Alumix's operations to viability ensures that the development of those areas is not short-lived but rather a long-term one'.

Nach Artikel 21 Absatz 7 der Grundverordnung werden Informationen nur berücksichtigt, wenn dazu konkrete Beweise vorgelegt werden, die ihre Richtigkeit bestätigen. [EU] Article 21(7) of the basic Regulation establishes that information shall only be taken into account where it is supported by actual evidence which substantiates its validity.

Probenahmesysteme, mit denen diese Druckunterschiede auf ±0,25 kPa begrenzt werden können, werden dann verwendet, wenn ein Hersteller gegenüber der Genehmigungsbehörde die Notwendigkeit der kleineren Toleranz schriftlich begründet. [EU] Sampling systems capable of maintaining the static pressure to within ±0,25 kPa are used if a written request from a manufacturer to the administration granting the approval substantiates the need for the closer tolerance.

Zweitens argumentiert Flavus, an den Verkauf der existenzfähigen Module von Tractorul seien keine Bedingungen geknüpft worden. [EU] Second, Flavus substantiates that there were no conditions attached to the sale of Tractorul's viable modules.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners