A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
substantiality
substantially
substantiate
substantiated
substantiates
substantiating
substantiation
substantiations
substantival
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for substantiates
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Deutschland
verweist
hierfür
auf
eine
Untersuchung
,
aus
der
hervorgeht
,
dass
der
sichtbare
Verbrauch
von
Spanplatten
im
Zeitraum
1973
bis
2003
um
36
%
schneller
anstieg
als
die
Wertschöpfung
im
verarbeitenden
Gewerbe
. [EU]
Germany
substantiates
this
by
a
study
which
shows
that
in
the
period
1973
to
2003
apparent
consumption
of
particle
board
grew
36
%
faster
than
value
added
in
the
manufacturing
industry
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
443/2009
bekräftigt
diese
längerfristige
Perspektive
durch
die
Festsetzung
eines
Zielwerts
von
95
g
CO2/km
für
die
durchschnittlichen
Emissionen
der
Neuwagenflotte
. [EU]
Regulation
(EC)
No
443/2009
substantiates
this
longer-term
view
by
setting
a
target
of
95
g
CO2/km
as
average
emissions
for
the
new
car
fleet
.
die
vorübergehende
Ausfuhr
von
Feuerwaffen
zum
Zweck
der
Begutachtung
,
der
Reparatur
und
der
Ausstellung
ohne
Verkauf
,
sofern
der
Ausführer
den
rechtmäßigen
Besitz
dieser
Feuerwaffen
glaubhaft
macht
und
sie
nach
dem
Verfahren
der
passiven
Veredelung
oder
dem
Verfahren
der
vorübergehenden
Zollausfuhr
ausführt
. [EU]
the
temporary
export
of
firearms
for
the
purpose
of
evaluation
and
repair
and
exhibition
without
sale
,
provided
that
the
exporter
substantiates
the
lawful
possession
of
these
firearms
and
exports
them
under
the
outward
processing
or
temporary
exportation
customs
procedures
.
Ein
Verfahren
zum
Sicherheitsnachweis
für
[EU]
A
safety
case
that
substantiates
the
validity
of:
Gemäß
Artikel
17
der
Richtlinie
2006/88/EG
haben
die
Mitgliedstaaten
,
wenn
aufgrund
wissenschaftlicher
Daten
oder
praktischer
Erfahrungen
erwiesen
ist
,
dass
andere
als
die
in
Anhang
IV
Teil
II
der
genannten
Richtlinie
aufgeführten
Arten
als
Überträger
für
die
Verbreitung
eines
spezifischen
Krankheitserregers
verantwortlich
sein
können
,
sicherzustellen
,
dass
bei
der
Verbringung
dieser
Arten
zu
Zucht-
oder
Wiederaufstockungszwecken
in
Mitgliedstaaten
,
Zonen
oder
Kompartimente
,
die
für
frei
von
der
betreffenden
Seuche
erklärt
wurden
,
bestimmte
in
der
Richtlinie
enthaltene
Vorschriften
erfüllt
werden
. [EU]
Article
17
of
Directive
2006/88/EC
provides
that
where
scientific
data
or
practical
experience
substantiates
that
species
other
than
the
susceptible
species
referred
to
in
Part
II
of
Annex
IV
to
that
Directive
may
be
responsible
for
the
transmission
of
a
specific
disease
by
acting
as
vector
species
,
Member
States
are
to
ensure
that
where
those
species
are
introduced
for
farming
or
restocking
purposes
into
a
Member
State
,
zone
or
compartment
declared
free
of
that
specific
disease
,
certain
requirements
provided
for
in
the
Directive
are
to
be
complied
with
.
Informationen
werden
nur
berücksichtigt
,
wenn
dazu
konkrete
Beweise
vorgelegt
werden
,
die
ihre
Richtigkeit
bestätigen
. [EU]
Information
shall
be
taken
into
account
only
where
it
is
supported
by
actual
evidence
which
substantiates
its
validity
.
Ist
aufgrund
wissenschaftlicher
Daten
oder
praktischer
Erfahrungen
erwiesen
ist
,
dass
andere
als
die
in
Anhang
IV
Teil
II
aufgeführten
Arten
als
Überträger
für
die
Verbreitung
eines
spezifischen
Krankheitserregers
verantwortlich
sein
können
,
so
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diese
Überträgerarten
,
soweit
sie
zu
Zucht-
oder
Wiederaufstockungszwecken
in
Mitgliedstaaten
,
Zonen
oder
Kompartimente
,
die
gemäß
den
Artikeln
49
oder
50
für
frei
von
der
betreffenden
Seuche
erklärt
wurden
,
verbracht
werden
, [EU]
Where
scientific
data
or
practical
experience
substantiates
that
species
other
than
those
referred
to
in
Part
II
of
Annex
IV
may
be
responsible
for
the
transmission
of
a
specific
disease
by
acting
as
vector
species
,
Member
States
shall
ensure
that
where
introduced
for
farming
or
restocking
purposes
into
a
Member
State
,
zone
or
compartment
declared
free
of
that
specific
disease
in
accordance
with
Articles
49
or
50
,
such
vector
species
shall:
Italien
habe
diese
Argumentation
mit
einem
Verweis
auf
den
Erwägungsgrund
der
Entscheidung
Alumix
bestätigt
,
in
dem
die
Kommission
erklärt:
"Die
Umstrukturierung
und
Wiederherstellung
der
Lebensfähigkeit
der
Alumix-Betriebe
gewährleistet
,
dass
die
Entwicklung
dieser
Gebiete
nicht
nur
kurzzeitig
,
sondern
auf
Dauer
erfolgt
." [EU]
Italy
substantiates
this
claim
by
referring
to
the
paragraph
in
the
Alumix
decision
in
which
the
Commission
declares
that
'the
restructuring
and
the
restoration
of
Alumix's
operations
to
viability
ensures
that
the
development
of
those
areas
is
not
short-lived
but
rather
a
long-term
one'
.
Nach
Artikel
21
Absatz
7
der
Grundverordnung
werden
Informationen
nur
berücksichtigt
,
wenn
dazu
konkrete
Beweise
vorgelegt
werden
,
die
ihre
Richtigkeit
bestätigen
. [EU]
Article
21
(7)
of
the
basic
Regulation
establishes
that
information
shall
only
be
taken
into
account
where
it
is
supported
by
actual
evidence
which
substantiates
its
validity
.
Probenahmesysteme
,
mit
denen
diese
Druckunterschiede
auf
±0
,25
kPa
begrenzt
werden
können
,
werden
dann
verwendet
,
wenn
ein
Hersteller
gegenüber
der
Genehmigungsbehörde
die
Notwendigkeit
der
kleineren
Toleranz
schriftlich
begründet
. [EU]
Sampling
systems
capable
of
maintaining
the
static
pressure
to
within
±0
,25
kPa
are
used
if
a
written
request
from
a
manufacturer
to
the
administration
granting
the
approval
substantiates
the
need
for
the
closer
tolerance
.
Zweitens
argumentiert
Flavus
,
an
den
Verkauf
der
existenzfähigen
Module
von
Tractorul
seien
keine
Bedingungen
geknüpft
worden
. [EU]
Second
,
Flavus
substantiates
that
there
were
no
conditions
attached
to
the
sale
of
Tractorul's
viable
modules
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "substantiates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners