A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for keinen Plan
Search single words:
keinen
·
Plan
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Angeklagte
erklärte
,
es
habe
keinen
Plan
oder
Vorsatz
gegeben
.
The
defendant
stated
there
was
no
plan
ning
or
premeditation
.
Ausgaben
,
die
von
Zahlstellen
getätigt
werden
,
denen
der
Mitgliedstaat
die
Zulassung
nicht
entzieht
,
obwohl
sie
in
der
vorgesehenen
Frist
keinen
Plan
für
Abhilfemaßnahmen
vorgelegt
haben
,
sind
einem
Konformitätsabschlussverfahren
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
zu
unterziehen
. [EU]
Expenditure
effected
by
paying
agencies
whose
accreditation
is
maintained
by
their
Member
State
even
though
they
have
failed
to
implement
such
a
remedial
plan
within
the
determined
time
limit
should
be
subject
to
the
conformity
clearance
procedure
provided
for
in
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
.
Belize
hat
jedoch
keinen
Plan
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Belize
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
.
Curaçao
hat
jedoch
keinen
Plan
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Curaçao
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
.
Die
Kommission
hatte
ferner
zu
bedenken
gegeben
,
dass
Italien
für
die
Unternehmen
,
deren
Haupttätigkeit
die
Fischerei
ist
,
keinen
Plan
zum
Abbau
der
Flottenkapazität
vorgelegt
hat
. [EU]
The
Commission
also
observed
that
,
for
firms
whose
principal
activity
is
fishing
at
sea
,
Italy
had
not
submitted
a
plan
designed
to
reduce
fleet
capacity
.
Die
Maßnahmen
ergäben
keinen
Plan
([...])
und
rechtfertigten
in
keinem
Fall
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
. [EU]
These
measures
do
not
amount
to
a
plan
([...])
and
,
in
any
case
,
do
not
justify
the
granting
of
State
aid
.
Hongkong
hat
jedoch
keinen
Plan
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Hong
Kong
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
.
In
den
sechs
Monaten
nach
der
Genehmigung
der
Beihilfe
legte
Italien
keinen
Plan
für
die
Umstrukturierung
(
oder
die
Liquidation
)
des
Unternehmens
vor
. [EU]
Italy
did
not
submit
a
plan
for
the
restructuring
of
the
company
(or
its
liquidation
)
within
the
six
month
following
the
authorising
decision
.
Italien
hat
jedoch
keinen
Plan
für
die
Umstrukturierung
(
oder
die
Liquidation
)
des
Unternehmens
vorgelegt
. [EU]
However
,
Italy
never
did
submit
a
plan
for
the
restructuring
(or
liquidation
)
of
the
company
.
Jamaika
hat
jedoch
keinen
Plan
für
Aquakultur
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Jamaica
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
for
aquaculture
.
keinen
Plan
zur
Erhöhung
der
Fahrwegkapazität
vorlegt
oder
[EU]
it
does
not
produce
a
capacity-enhancement
plan
;
or
Kolumbien
hat
jedoch
keinen
Plan
für
die
Rückstandsüberwachung
bei
frischem
Rindfleisch
vorgelegt
,
wie
sie
in
der
Entscheidung
2004/432/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Genehmigung
der
von
Drittländern
gemäß
der
Richtlinie
96/23/EG
des
Rates
vorgelegten
Rückstandsüberwachungspläne
vorgesehen
ist
. [EU]
However
,
Colombia
has
not
submitted
any
residue
monitoring
plan
for
fresh
bovine
meat
in
accordance
with
Commission
Decision
2004/432/EC
of
29
April
2004
on
the
approval
of
residue
monitoring
plan
s
submitted
by
third
countries
in
accordance
with
Council
Directive
96/23/EC
[7].
Namibia
hat
jedoch
keinen
Plan
für
Zuchtwild
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Namibia
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
for
farmed
game
.
Schließlich
hat
Italien
für
unter
diese
Beihilferegelung
fallende
Genossenschaften
,
deren
Haupttätigkeit
die
Fischerei
ist
,
keinen
Plan
zum
Abbau
der
Flottenkapazität
vorgelegt
,
wie
dies
in
Ziffer
2.2.5
der
Leitlinien
"Fischerei"
von
2001
,
Ziffer
4.1.2
der
Leitlinien
"Fischerei"
von
2004
oder
auch
Ziffer
4.2
der
Leitlinien
"Fischerei"
von
2008
gefordert
wird
. [EU]
Finally
,
when
cooperatives
whose
principal
activity
is
fishing
at
sea
benefited
from
that
aid
scheme
,
Italy
did
not
submit
a
plan
to
reduce
fleet
capacity
,
as
required
by
point
2.2.4
of
the
2001
Fisheries
Guidelines
,
point
4.1.2
of
the
2004
Fisheries
Guidelines
or
point
4.2
of
the
2008
Fisheries
Guidelines
.
Sint
Maarten
hat
jedoch
keinen
Plan
gemäß
Artikel
29
der
Richtlinie
96/23/EG
vorgelegt
. [EU]
However
,
Sint
Maarten
has
not
provided
a
plan
as
required
by
Article
29
of
Directive
96/23/EC
.
Stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
zuständige
Behörde
keinen
Plan
für
Abhilfemaßnahmen
gemäß
Absatz
3
erstellt
hat
oder
dass
die
Zahlstelle
weiterhin
zugelassen
ist
,
ohne
einen
solchen
Plan
fristgerecht
und
vollständig
umgesetzt
zu
haben
,
so
befasst
sie
sich
mit
den
noch
bestehenden
Mängeln
im
Rahmen
eines
Konformitätsabschlusses
gemäß
Artikel
31
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1290/2005
. [EU]
Where
the
Commission
finds
that
the
competent
authority
has
not
complied
with
its
obligation
to
draw
up
a
remedial
plan
pursuant
to
paragraph
3
or
that
the
paying
agency
continues
to
be
accredited
without
having
fully
implemented
such
a
plan
within
the
determined
period
,
it
shall
pursue
any
remaining
deficiencies
through
the
conformity
clearance
provided
for
in
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keinen Plan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners