A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for gibt nicht
Search single words:
gibt
·
nicht
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Es
gibt
nicht
den
geringsten
Nachweis
dafür
,
dass
so
ein
Tier
je
existiert
hat
.
There
is
not
the
slightest
proof
that
such
an
animal
has
ever
existed
.
Er
gibt
nicht
so
leicht
auf
.
He
is
no
quitter
.
Es
gibt
nicht
viele
,
die
das
können
.
Not
many
people
can
do
that
.;
Not
a
lot
of
people
can
do
that
.
Denn
es
gibt
nicht
wenige
Kritiker
,
die
sich
im
Fachjargon
üben
und
eher
für
ihresgleichen
schreiben:
für
die
akademische
Elite
. [G]
For
there
are
not
a
few
critics
who
like
to
exercise
their
specialist
jargon
and
write
mainly
for
each
other:
for
the
educated
elite
.
Der
Name
"Kabanosy"
gibt
nicht
nur
allgemeine
Angaben
,
die
für
eine
Reihe
von
Erzeugnissen
verwendet
werden
,
wieder
und
ist
auch
nicht
irreführend
. [EU]
The
name
'Kabanosy'
does
not
refer
only
to
claims
of
a
general
nature
used
for
a
set
of
products
nor
is
it
misleading
.
Der
Standard
gibt
nicht
die
zur
Bestimmung
des
in
Paragraph
AG114(g)
genannten
Betrags
verwendeten
Methoden
vor
,
insbesondere
nicht
zur
Änderung
des
beizulegenden
Zeitwertes
des
Grundgeschäfts
,
das
dem
abgesicherten
Risiko
zuzuordnen
ist
. [EU]
The
Standard
does
not
specify
the
techniques
used
to
determine
the
amount
referred
to
in
paragraph
AG114
(g),
namely
the
change
in
the
fair
value
of
the
hedged
item
that
is
attributable
to
the
hedged
risk
.
Die
Art
des
Materials
gibt
nicht
immer
den
Ausschlag
,
wenn
es
beispielsweise
um
die
Auswahl
eines
keramischen
Geschenkartikels
geht
. [EU]
The
type
of
material
is
not
always
the
main
driver
when
choosing
for
instance
a
ceramic
gift-oriented
item
.
Dieses
Schreiben
gibt
nicht
den
offiziellen
Standpunkt
der
Überwachungsbehörde
wieder
,
sondern
lediglich
eine
vorläufige
Auffassung
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
und
vorbehaltlich
weiterer
Stellungnahmen
,
die
der
Beschwerdeführer
möglicherweise
innerhalb
eines
Monats
nach
dem
Datum
dieses
Schreibens
übermittelt
. [EU]
The
administrative
letter
is
not
an
official
position
of
the
Authority
,
it
only
represents
a
preliminary
view
,
based
on
the
information
available
and
pending
any
additional
comments
the
complainant
might
wish
to
make
within
1
month
from
the
date
of
the
letter
.
Ein
Zahler
,
der
eine
Überweisung
an
einen
Zahlungsempfänger
vornimmt
,
der
Inhaber
eines
Zahlungskontos
innerhalb
der
Union
ist
,
gibt
nicht
vor
,
in
welchem
Mitgliedstaat
dieses
Zahlungskonto
zu
führen
ist
,
sofern
das
Zahlungskonto
gemäß
Artikel
3
erreichbar
ist
. [EU]
A
payer
making
a
credit
transfer
to
a
payee
holding
a
payment
account
located
within
the
Union
shall
not
specify
the
Member
State
in
which
that
payment
account
is
to
be
located
,
provided
that
the
payment
account
is
reachable
in
accordance
with
Article
3.
Ein
Zahlungsempfänger
,
der
eine
Überweisung
annimmt
oder
eine
Lastschrift
verwendet
,
um
Geldbeträge
von
einem
Zahler
einzuziehen
,
der
Inhaber
eines
Zahlungskontos
innerhalb
der
Union
ist
,
gibt
nicht
vor
,
in
welchem
Mitgliedstaat
dieses
Zahlungskonto
zu
führen
ist
,
sofern
das
Zahlungskonto
gemäß
Artikel
3
erreichbar
ist
. [EU]
A
payee
accepting
a
credit
transfer
or
using
a
direct
debit
to
collect
funds
from
a
payer
holding
a
payment
account
located
within
the
Union
shall
not
specify
the
Member
State
in
which
that
payment
account
is
to
be
located
,
provided
that
the
payment
account
is
reachable
in
accordance
with
Article
3.
Es
gibt
nicht
immer
die
Tagesleistung
wieder
,
die
durch
nationale
Mindestnormen
geregelt
ist
. [EU]
It
does
not
always
reflect
the
day-to-day
performance
achieved
,
which
in
itself
will
be
controlled
by
national
minimum
standards
.
Sie
gibt
nicht
den
formellen
Standpunkt
der
Kommission
zur
Vereinbarkeit
der
Auswahl
von
Dienstleistungserbringern
mit
den
Vorschriften
der
Gemeinschaft
für
öffentliche
Ausschreibungen
und
den
diesbezüglichen
Urteilen
des
Gerichtshofs
wieder
. [EU]
It
does
not
constitute
a
formal
position
of
the
Commission
as
to
whether
service
providers
were
selected
in
accordance
with
Community
public
procurement
rules
and
case-law
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gibt nicht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners