DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for gibt nicht
Search single words: gibt · nicht
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Es gibt nicht den geringsten Nachweis dafür, dass so ein Tier je existiert hat. There is not the slightest proof that such an animal has ever existed.

Er gibt nicht so leicht auf. He is no quitter.

Es gibt nicht viele, die das können. Not many people can do that.; Not a lot of people can do that.

Denn es gibt nicht wenige Kritiker, die sich im Fachjargon üben und eher für ihresgleichen schreiben: für die akademische Elite. [G] For there are not a few critics who like to exercise their specialist jargon and write mainly for each other: for the educated elite.

Der Name "Kabanosy" gibt nicht nur allgemeine Angaben, die für eine Reihe von Erzeugnissen verwendet werden, wieder und ist auch nicht irreführend. [EU] The name 'Kabanosy' does not refer only to claims of a general nature used for a set of products nor is it misleading.

Der Standard gibt nicht die zur Bestimmung des in Paragraph AG114(g) genannten Betrags verwendeten Methoden vor, insbesondere nicht zur Änderung des beizulegenden Zeitwertes des Grundgeschäfts, das dem abgesicherten Risiko zuzuordnen ist. [EU] The Standard does not specify the techniques used to determine the amount referred to in paragraph AG114(g), namely the change in the fair value of the hedged item that is attributable to the hedged risk.

Die Art des Materials gibt nicht immer den Ausschlag, wenn es beispielsweise um die Auswahl eines keramischen Geschenkartikels geht. [EU] The type of material is not always the main driver when choosing for instance a ceramic gift-oriented item.

Dieses Schreiben gibt nicht den offiziellen Standpunkt der Überwachungsbehörde wieder, sondern lediglich eine vorläufige Auffassung auf der Grundlage der verfügbaren Informationen und vorbehaltlich weiterer Stellungnahmen, die der Beschwerdeführer möglicherweise innerhalb eines Monats nach dem Datum dieses Schreibens übermittelt. [EU] The administrative letter is not an official position of the Authority, it only represents a preliminary view, based on the information available and pending any additional comments the complainant might wish to make within 1 month from the date of the letter.

Ein Zahler, der eine Überweisung an einen Zahlungsempfänger vornimmt, der Inhaber eines Zahlungskontos innerhalb der Union ist, gibt nicht vor, in welchem Mitgliedstaat dieses Zahlungskonto zu führen ist, sofern das Zahlungskonto gemäß Artikel 3 erreichbar ist. [EU] A payer making a credit transfer to a payee holding a payment account located within the Union shall not specify the Member State in which that payment account is to be located, provided that the payment account is reachable in accordance with Article 3.

Ein Zahlungsempfänger, der eine Überweisung annimmt oder eine Lastschrift verwendet, um Geldbeträge von einem Zahler einzuziehen, der Inhaber eines Zahlungskontos innerhalb der Union ist, gibt nicht vor, in welchem Mitgliedstaat dieses Zahlungskonto zu führen ist, sofern das Zahlungskonto gemäß Artikel 3 erreichbar ist. [EU] A payee accepting a credit transfer or using a direct debit to collect funds from a payer holding a payment account located within the Union shall not specify the Member State in which that payment account is to be located, provided that the payment account is reachable in accordance with Article 3.

Es gibt nicht immer die Tagesleistung wieder, die durch nationale Mindestnormen geregelt ist. [EU] It does not always reflect the day-to-day performance achieved, which in itself will be controlled by national minimum standards.

Sie gibt nicht den formellen Standpunkt der Kommission zur Vereinbarkeit der Auswahl von Dienstleistungserbringern mit den Vorschriften der Gemeinschaft für öffentliche Ausschreibungen und den diesbezüglichen Urteilen des Gerichtshofs wieder. [EU] It does not constitute a formal position of the Commission as to whether service providers were selected in accordance with Community public procurement rules and case-law.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners