A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
40 results for Emissionsobergrenzen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abschnitt
3.1.2
enthält
die
Einzelheiten
der
Methode
,
nach
der
der
Beitrag
jeder
dieser
Anlagen
zu
den
Emissionsobergrenzen
berechnet
wird
. [EU]
Section
3.1.2
provides
details
on
the
method
to
be
used
to
calculate
the
contribution
of
each
of
those
plants
to
the
emission
ceilings
.
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
[EU]
Calculating
the
emission
ceilings
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
[EU]
Calculating
the
2016
and
2019
emission
ceilings
Berechnungsmethode
für
die
Beiträge
der
einzelnen
Anlagen
zu
den
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
[EU]
Calculation
method
for
the
individual
plant
contributions
to
the
2016
and
2019
emission
ceilings
Besteht
die
Gefahr
,
dass
Emissionsobergrenzen
nicht
eingehalten
werden
,
so
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
Emissionen
,
die
diese
Obergrenzen
überschreiten
,
zu
verhindern
. [EU]
Where
there
is
a
risk
that
emission
ceilings
are
not
complied
with
,
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
prevent
any
emissions
exceeding
those
ceilings
.
Bestimmung
der
Emissionsobergrenzen
[EU]
Determining
the
emission
ceilings
den
errechneten
Beitrag
jeder
einzelnen
Feuerungsanlage
zu
den
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
[EU]
the
calculated
contribution
of
each
individual
combustion
plant
to
the
emission
ceilings
for
2016
and
2019
Der
nationale
Übergangsplan
enthält
ein
Verzeichnis
aller
Feuerungsanlagen
,
auf
die
er
sich
erstreckt
,
und
alle
diese
Anlagen
betreffenden
Daten
,
die
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
herangezogen
wurden
. [EU]
The
transitional
national
plan
shall
include
a
list
of
all
the
combustion
plants
it
covers
and
all
data
concerning
these
plants
which
was
used
to
calculate
the
emission
ceilings
.
Die
Beiträge
der
Feuerungsanlagen
,
die
unter
Artikel
33
der
Richtlinie
2010/75/EU
fallen
würden
,
zu
der
bzw
.
den
Emissionsobergrenzen
,
die
in
der
letzten
akzeptierten
Fassung
des
nationalen
Übergangsplans
-
bzw
.,
wenn
kein
solcher
Plan
akzeptiert
wurde
,
in
der
letzten
der
Kommission
übermittelten
Fassung
des
nationalen
Übergangsplans
-
berechnet
wurden
,
müssen
sodann
von
der
bzw
.
den
Emissionsobergrenzen
abgezogen
werden
; [EU]
The
contributions
to
the
applicable
emission
ceiling
(s)
of
each
of
the
combustion
plants
that
would
fall
under
Article
33
of
Directive
2010/75/EU
must
then
be
deducted
from
the
emission
ceiling
(s)
as
calculated
in
the
latest
accepted
version
of
the
transitional
national
plan
(or,
if
no
such
plan
has
been
accepted
,
as
calculated
in
the
latest
version
of
the
transitional
national
plan
submitted
to
the
Commission
).
Die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2016
basiert
somit
unter
Berücksichtigung
der
nachstehenden
Bestimmungen
auf
den
einschlägigen
Emissionsgrenzwerten
und
MSA
,
die
am
1.
Januar
2016
für
die
betreffende
Feuerungsanlage
gemäß
der
Richtlinie
2001/80/EG
gegolten
hätten
. [EU]
Thus
,
the
calculation
of
the
2016
emission
ceilings
is
based
upon
the
relevant
emission
limit
values
and
MDR
,
which
would
have
been
applicable
on
1
January
2016
to
the
combustion
plant
concerned
under
Directive
2001/80/EC
,
taking
into
account
the
following
provisions
[12].
Die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2019
basiert
somit
auf
den
einschlägigen
Emissionsgrenzwerten
und
MSA
,
die
am
1.
Januar
2019
für
die
betreffende
Feuerungsanlage
gemäß
der
Richtlinie
2010/75/EU
gelten
würden
. [EU]
Thus
,
the
calculation
of
the
2019
emission
ceilings
is
based
upon
the
relevant
emission
limit
values
and
MDR
,
which
would
be
applicable
on
1
January
2019
under
Directive
2010/75/EU
to
the
combustion
plant
concerned
.
Die
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
bleiben
von
der
Einbeziehung
einer
Anlage
in
einen
nationalen
Emissionsverminderungsplan
gemäß
Artikel
4
Absatz
6
der
Richtlinie
2001/80/EG
unberührt
. [EU]
The
relevant
emission
limit
values
for
calculating
the
emission
ceilings
are
not
affected
by
the
inclusion
of
a
plant
in
a
National
Emission
Reduction
Plan
under
Article
4(6)
of
Directive
2001/80/EC
.
die
Einzelheiten
der
Berechnung
dieser
Emissionsobergrenzen
. [EU]
the
details
of
the
calculation
of
those
emission
ceilings
.
Die
Einzelheiten
der
Bestimmung
der
Emissionsgrenzwerte
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
2019
finden
sich
in
den
Abschnitten
3.2
und
3.3 [EU]
The
details
on
how
to
determine
the
emission
limit
values
for
calculating
the
2016
and
2019
emission
ceilings
are
provided
in
sections
3.2
and
3.3.
Die
Einzelheiten
der
Bestimmung
des
einschlägigen
Mindest-Schwefelabscheidegrads
für
die
Berechnung
der
Emissionsobergrenzen
für
Schwefeldioxid
für
2016
und
2019
finden
sich
in
den
Abschnitten
3.2
und
3.3. [EU]
The
details
on
how
to
determine
the
relevant
minimum
rate
of
desulphurisation
for
calculating
the
2016
and
2019
emission
ceilings
for
sulphur
dioxide
are
provided
in
sections
3.2
and
3.3.
Die
Kommission
legt
unter
Berücksichtigung
dieser
Kriterien
nach
dem
in
Artikel
18
Absatz
2
genannten
Verwaltungsverfahren
eine
Liste
von
Betrieben
fest
,
in
denen
die
Verwendung
von
geregelten
Stoffen
als
Verarbeitungshilfsstoff
zulässig
ist
,
wobei
sie
für
jeden
der
betreffenden
Betriebe
Emissionsobergrenzen
vergibt
. [EU]
The
Commission
shall
,
in
the
light
of
those
criteria
,
and
in
accordance
with
the
management
procedure
referred
to
in
Article
18
(2),
establish
a
list
of
undertakings
in
which
the
use
of
controlled
substances
as
processing
agents
shall
be
permitted
,
laying
down
maximum
emission
levels
for
each
of
the
undertakings
concerned
.
Die
Mitgliedstaaten
errichten
einen
Mechanismus
,
mit
dem
sich
relevante
Änderungen
feststellen
lassen
,
die
an
unter
den
nationalen
Übergangsplan
fallenden
Anlagen
vorgenommen
wurden
und
sich
auf
die
geltenden
Emissionsobergrenzen
auswirken
könnten
. [EU]
Member
States
shall
establish
a
mechanism
that
allows
identifying
any
relevant
changes
to
combustion
plants
falling
under
the
transitional
national
plan
which
may
affect
the
applicable
emission
ceilings
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Stickstoffoxid-
,
Schwefeldioxid-
und
Staubemissionen
der
unter
den
nationalen
Übergangsplan
fallenden
Feuerungsanlagen
auf
ein
Niveau
begrenzt
bleiben
,
das
die
Einhaltung
der
Emissionsobergrenzen
ermöglicht
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
emissions
of
nitrogen
oxides
,
sulphur
dioxide
and
dust
from
the
combustion
plants
falling
under
the
transitional
national
plan
are
limited
to
a
degree
which
allows
compliance
with
the
emission
ceilings
.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
Vorlage
gemäß
Tabelle
B.1
in
Anlage
B
des
Anhangs
dieses
Beschlusses
,
um
die
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
,
die
Mindest-Schwefelabscheidegrade
,
die
errechneten
Beiträge
jeder
Feuerungsanlage
zu
den
Emissionsobergrenzen
für
2016
und
die
Gesamt
emissionsobergrenzen
von
2016
darzustellen
. [EU]
Member
States
shall
use
the
template
provided
for
in
Table
B.1
in
Appendix
B
to
the
Annex
to
this
Decision
to
present
the
relevant
emission
limit
values
and
minimum
rates
of
desulphurisation
,
the
calculated
contributions
of
each
combustion
plant
to
the
2016
emission
ceilings
and
the
total
2016
emission
ceilings
.
Die
Mitgliedstaaten
verwenden
die
Vorlage
gemäß
Tabelle
B.2
in
Anlage
B
des
Anhangs
dieses
Beschlusses
,
um
die
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
,
die
Mindest-Schwefelabscheidegrade
,
die
errechneten
Beiträge
jeder
Feuerungsanlage
zu
den
Emissionsobergrenzen
für
2019
und
die
Gesamt
emissionsobergrenzen
von
2019
darzustellen
. [EU]
Member
States
shall
use
the
template
provided
for
in
Table
B.2
in
Appendix
B
to
the
Annex
to
this
Decision
to
present
the
relevant
emission
limit
values
and
the
minimum
rates
of
desulphurisation
,
the
calculated
contributions
of
each
combustion
plant
to
the
2019
emission
ceilings
and
the
total
2019
emission
ceilings
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Emissionsobergrenzen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners