DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Abkühlen
Search for:
Mini search box
 

82 results for Abkühlen
Word division: ab·küh·len
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

0,01g der Probe in 100 ml Wasser lösen, erwärmen und bei Raumtemperatur die Lösung abkühlen lassen. [EU] Dissolve 0,01 g of the sample in 100 ml of water with warming and let the solution cool to room temperature.

0,01 g der Probe unter Erwärmen in 100 ml Wasser auflösen und die Lösung auf Raumtemperatur abkühlen lassen. [EU] Dissolve 0,01 g of the sample in 100 ml of water with warming and let the solution cool to room temperature.

10 Min. lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25%ige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Boil for 10 minutes, allow to cool, add 2 g of potassium iodide and 20 ml of 25 % sulphuric acid.

10 Minuten lang sieden, abkühlen lassen. 2 g Kaliumiodid und 20 ml 25prozentige Schwefelsäure hinzugeben. [EU] Boil for 10 minutes, allow to cool, add 2 g of potassium iodide and 20 ml of 25 % sulphuric acid.

1 g der Probe 30 Minuten mit 35 ml einer Kaliumhydroxidlösung (1:7) sieden, dabei die verdampfte Flüssigkeit mit Wasser ausgleichen, und das Gemisch abkühlen. [EU] Boil 1 g of the sample for 30 min with 35 ml of a 1 in 7 solution of sodium hydroxide, maintaining the volume by the occasional addition of water, and cool the mixture.

Abkühlen des Alkoholdampfes in einer geeigneten Kolonne (z. B. aus Edelstahl), in der er kondensiert und aufgefangen wird [EU] Cooling the alcohol vapour in an appropriate (e.g. stainless steel) column where it condenses and is collected

Abkühlen lassen und bis zur Verwendung (möglichst innerhalb von 24 Stunden nach dem Trocknen) in einem luftdichten Behälter aufbewahren, der so voll wie möglich gefüllt sein soll. [EU] Cool and store in an air-tight container filled as full as practicable until required, preferably within 24 hours of drying.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 und Anhang III Abschnitt VIII Kapitel IV Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 853/2004 dürfen Lebensmittelunternehmer in Betrieben an Land nach dem Abkochen von Krebs- und Weichtieren sauberes Wasser zum Abkühlen verwenden. [EU] By way of derogation from Article 3(2) of Regulation (EC) No 853/2004 and Chapter IV(1) of Section VIII of Annex III to that Regulation, food business operators in establishments on land may use clean water for cooling after cooking crustaceans and molluscs.

Abweichend von Nummer 1 Buchstabe d können Lebensmittelunternehmer vom Abkühlen der Fischereierzeugnisse absehen, wenn unzerteilte Fischereierzeugnisse unmittelbar zur Zubereitung von für den menschlichen Verzehr bestimmtem Fischöl verwendet werden und das Rohmaterial binnen 36 Stunden nach dem Aufladen verarbeitet wird, sofern die Frischekriterien eingehalten werden und der Grenzwert für flüchtige Basenstickstoffe (TVB-N) der unverarbeiteten Fischereierzeugnisse nicht die Grenzwerte gemäß Anhang II Abschnitt II Kapitel I Nummer 1 der Verordnung (EG) Nr. 2074/2005 überschreitet.2. [EU] By way of derogation from point 1(d), the food business operator may refrain from chilling the fishery products when whole fishery products are used directly in the preparation of fish oil for human consumption, and the raw material is processed within 36 hours after loading, provided that the freshness criteria are met and the total volatile basic nitrogen (TVB-N) value of the unprocessed fishery products do not exceed the limits set out in point 1 of Chapter I of Section II of Annex II to Commission Regulation (EC) No 2074/2005.2.

Alle Kühlvorgänge werden in dem neben der Waage aufgestellten Exsikkator ausreichend lange durchgeführt, um ein völliges Abkühlen der Wägegläser zu erreichen, wobei die Abkühldauer mindestens 2 Stunden beträgt. [EU] Conduct all cooling operations in the desiccator, placed beside the balance, until the cooling of the weighing bottles is complete, and in any case for not less than 2 hours.

Alle Kühlvorgänge werden in dem neben der Waage aufgestellten Exsikkator ausreichend lange durchgeführt, um ein völliges Abkühlen der Wägegläser zu erreichen, wobei die Abkühldauer mindestens 2 Stunden beträgt. [EU] Conduct all cooling operations in the desiccator, the latter placed beside the balance, until complete cooling of the weighing bottles is attained, and in any case for not less than 2 hours.

Anschließend lässt man den Kolben auf Raumtemperatur abkühlen. [EU] Cool the flask to room temperature.

Anschließend Lösung mindestens 20 Minuten lang im Stickstoffstrom abkühlen lassen." [EU] Allow solution to cool for at least 20 minutes with the nitrogen flowing through it.'

Anschließend muss der Kolben auf Raumtemperatur abkühlen. [EU] Let it subsequently cool to room temperature.

Anschließend werden die Kolben 30 min lang über einem Bad mit siedendem Wasser zur Entwicklung der Färbung erhitzt, auf Raumtemperatur abkühlen gelassen, mit der Isopropanol-Hexan-Mischung (3.1) auf jeweils 25 ml aufgefüllt, geschüttelt und 1 h lang stehen gelassen. [EU] Heat for 30 minutes over a boiling water bath to develop the colour. Cool to room temperature, make up to 25 ml with the propan-2-ol-hexane mixture (3.1), homogenise and leave to stand for one hour.

Anschließend wird das Gefäß aus dem Trockenschrank genommen, im Labor 1 h lang offen abkühlen gelassen und dann auf 10 mg genau gewogen. [EU] Remove from the oven, leave to cool uncovered in the laboratory for one hour and weigh to the nearest 10 mg.

Anschließend wird das Gefäß aus dem Trockenschrank genommen, im Labor 2 h lang offen abkühlen gelassen und dann auf 10 mg genau gewogen. [EU] Remove from the oven, leave to cool uncovered in the laboratory for two hours and weigh to the nearest 10 mg.

Anschließend wird der Rückstand mit Kolben 1,5 h im Trockenschrank (4.3) getrocknet und nach dem Abkühlen in einem Exsikkator gewogen. [EU] Dry the residue maintaining the flask for one and a half hours in the drying oven (4.3). Leave to cool in a desiccator and weigh.

Anschließend wird bis zur Raumtemperatur im Exsikkator (3.4) abkühlen gelassen und gewogen. [EU] Then leave to cool to room temperature in the desiccator (3.4) and weigh.

Beide Messkolben werden 30 min lang über einem Bad mit siedendem Wasser erhitzt, auf Raumtemperatur abkühlen gelassen und mit der Isopropanol-Hexan-Mischung (3.1) jeweils zur Marke aufgefüllt. [EU] Heat the two flasks for 30 minutes over a boiling water bath. Cool to room temperature and make the contents of each flask up to volume with the propan-2-ol-hexane mixture (3.1).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners