A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for verstiesse
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angesichts
der
Widersprüchlichkeiten
der
auf
Kommissionsvorschlägen
beruhenden
Entscheidungen
des
Rates
,
der
beträchtlichen
Verzögerungen
und
der
Behandlung
des
Prüfungsverfahrens
durch
die
Kommission
verstieße
die
Rückforderung
der
Beihilfe
gegen
den
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
und
der
ordnungsgemäßen
Verwaltung
. [EU]
Requesting
recovery
of
the
aid
also
breaches
the
principle
of
legal
certainty
and
the
principle
of
proper
administration
,
given
the
contradictions
with
the
Council
decisions
which
were
based
on
Commission
proposals
,
the
considerable
delay
and
the
manner
in
which
the
Commission
has
dealt
with
the
investigation
.
Davon
ausgenommen
sind
lediglich
Fälle
,
in
denen
die
Rückforderung
gegen
allgemeine
Grundsätze
des
Gemeinschaftsrechts
verstieße
. [EU]
The
only
exception
to
that
are
cases
in
which
recovery
would
infringe
general
principles
of
Community
law
.
No
such
infringement
is
apparent
.
Die
Anwendung
der
Regelungen
für
staatliche
Beihilfen
verstieße
allerdings
gegen
den
Grundsatz
der
praktischen
Wirkung
. [EU]
Applying
the
State
aid
rules
would
breach
the
principle
of
effet
utile
.
Die
Genehmigung
eines
Beihilfezuschlags
für
Unternehmen
,
die
,
obwohl
sie
die
formalen
Kriterien
der
Definition
der
KMU
erfüllen
,
sich
nicht
den
für
diese
typischen
Schwierigkeiten
gegenübersehen
,
verstieße
nämlich
gegen
Artikel
87
EG
,
da
ein
solcher
Zuschlag
geeignet
ist
,
den
Wettbewerb
stärker
zu
verzerren
und
somit
die
Handelsbedingungen
in
einer
Weise
zu
verändern
,
die
dem
gemeinsamen
Interesse
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG
zuwiderläuft
." [EU]
Approving
increased
aid
for
enterprises
which
,
although
meeting
the
formal
criteria
defining
an
SME
,
do
not
suffer
from
the
handicaps
typical
of
an
SME
would
be
contrary
to
Article
87
EC
,
since
such
an
increase
in
aid
is
likely
to
produce
more
severe
distortions
of
competition
and
thus
adversely
affect
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
common
interest
within
the
meaning
of
Article
87
(3)(c).'
Die
geplante
Beihilfe
jetzt
zu
genehmigen
,
würde
bedeuten
,
dass
die
Schutz-VO
weiter
angewendet
wird
,
was
gegen
die
Verpflichtung
der
Gemeinschaft
zur
Erfüllung
der
Entscheidung
des
WTO-Streitbeilegungsgremiums
verstieße
. [EU]
Authorising
the
proposed
aid
would
be
tantamount
to
continuing
to
apply
the
TDM
Regulation
in
breach
of
the
Community's
obligation
to
comply
with
the
DSB
ruling
.
Eine
Teilung
des
Verfahrens
in
der
HSH-Sache
,
bei
der
die
Beihilfemaßnahmen
in
dem
einen
Verfahren
genehmigt
würden
und
die
Frage
etwaiger
indirekter
Beihilfen
an
Minderheitsaktionäre
in
einem
anderen
Verfahren
untersucht
würde
,
verstieße
gegen
Artikel
7
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
659/1999
(
im
Folgenden
"Verfahrensverordnung"
). [EU]
Splitting
the
proceedings
in
the
HSH
case
,
with
the
aid
measures
being
authorised
in
one
set
of
proceedings
and
the
issue
of
indirect
aid
to
the
minority
shareholders
being
dealt
with
in
another
,
would
breach
Article
7
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
[37] ('the
Procedural
Regulation'
).
Es
läge
nur
dann
der
Tatbestand
einer
diskriminierenden
inländischen
Besteuerung
vor
,
die
gegen
Artikel
90
EG-Vertrag
verstieße
,
wenn
die
von
den
französischen
Erzeugern
gezahlte
Steuer
teilweise
durch
die
für
dieselben
Erzeuger
vorbehaltenen
staatlichen
Beihilfen
ausgeglichen
würde
,
so
dass
allein
die
nicht
französischen
Erzeuger
die
betreffende
Steuer
in
vollem
Umfang
entrichten
müssten
. [EU]
If
the
tax
paid
by
French
producers
were
partially
offset
by
the
aid
that
is
restricted
to
those
same
producers
,
meaning
that
only
non-French
producers
were
obliged
to
pay
the
full
amount
of
the
tax
,
this
would
constitute
discriminatory
internal
taxation
contrary
to
Article
90
of
the
Treaty
.
Ferner
verstieße
eine
Negativentscheidung
der
Kommission
gegen
den
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
. [EU]
Furthermore
, a
negative
Commission
decision
would
violate
the
principle
of
legitimate
expectation
.
Unternehmen
D
erklärt
außerdem
,
dass
jedweder
Beschluss
der
Behörde
zur
Rückforderung
unrechtmäßiger
staatlicher
Beihilfen
von
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaften
in
Liechtenstein
gegen
die
allgemeinen
Rechtsgrundsätze
verstieße
,
da
die
Rückforderung
rückwirkend
und
entgegen
dem
Vertrauensschutz
der
Unternehmen
zu
erfolgen
hätte
,
keiner
erhöhten
steuerlichen
Belastung
unterworfen
zu
werden
. [EU]
Company
D
also
argued
that
any
decision
by
the
Authority
ordering
recovery
of
unlawful
State
aid
from
captives
in
Liechtenstein
would
be
contrary
to
general
principles
of
law
,
as
it
would
be
retrospective
and
in
breach
of
the
legitimate
expectation
of
the
companies
that
they
would
not
be
subject
to
an
increased
tax
burden
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verstiesse":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners