A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
salmonella infection
salmonella poisoning
salmonellae
salmonellosis
salmonids
salometer
salometers
salon
salons
Search for:
ä
ö
ü
ß
29 results for
salmonids
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Unter
der
Leitung
der
Internationalen
Kommission
zum
Schutz
des
Rheins
(
IKSR
)
haben
Schweizer
,
Franzosen
,
Deutsche
,
Luxemburger
und
Niederländer
in
den
Laichgewässern
im
Rhein-Einzugsgebiet
Millionen
junger
Salmoniden
ausgesetzt
und
viele
Staustufen
mit
Fischleitern
ausgerüstet
,
um
sie
für
die
Wanderfische
passierbar
zu
machen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
International
Commission
for
the
Protection
of
the
Rhine
(ICPR),
Swiss
,
French
,
German
,
Luxembourg
and
Dutch
representatives
have
released
millions
of
young
salmonids
into
the
Rhine's
spawning
grounds
and
equipped
many
barrages
with
fish
ladders
,
enabling
the
migratory
fish
to
move
past
them
.
Alleinfuttermittel
für
Fische
,
ausgenommen
Salmoniden
[EU]
Complete
feed
for
fish
except
for
Salmonids
,
Alleinfuttermittel
für
Salmoniden
[EU]
Complete
feed
for
Salmonids
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
,
eines
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Enzyms
,
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Salmoniden
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
as
a
feed
additive
for
salmonids
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
von
L-Histidin-Monochlorid-Monohydrat
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
,
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
der
"ernährungsphysiologischen
Zusatzstoffe"
und
in
die
Funktionsgruppe
der
"Aminosäuren
,
deren
Salze
und
Analoge"
einzustufen
ist
. [EU]
The
application
concerns
authorisation
of
L-histidine
monohydrochloride
monohydrate
as
a
feed
additive
for
salmonids
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'nutritional
additives'
and
the
functional
group
'amino
acids
,
their
salts
and
analogues'
.
Der
Antrag
bezieht
sich
auf
die
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
in
die
Zusatzstoffkategorie
"zootechnische
Zusatzstoffe"
einzuordnenden
Zubereitung
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
und
Garnelen
. [EU]
The
application
concerns
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
as
a
feed
additive
for
salmonids
and
shrimps
,
to
be
classified
in
the
additive
category
'zootechnical
additives'
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
"die
Behörde"
)
kam
in
ihren
Gutachten
vom
1.
April
2009
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Zubereitung
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
keine
schädlichen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
auf
die
Umwelt
hat
und
dass
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
positive
Wirkungen
haben
kann
,
da
es
die
Anzahl
gut
entwickelter
Salmoniden
erhöht
sowie
die
Überlebensfähigkeit
und
die
Wachstumsleistung
bei
Garnelen
verbessert
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
(the
Authority
)
concluded
in
its
opinions
of
1
April
2009
[4]
that
the
preparation
of
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
does
not
have
an
adverse
effect
on
animal
health
,
human
health
or
the
environment
and
that
the
use
of
that
preparation
can
have
beneficial
effects
,
increasing
the
number
of
well-conformed
salmonids
and
improving
survivability
and
growth
performance
in
shrimps
.
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EBLS
)
hat
zur
Verwendung
dieser
Zubereitung
eine
Stellungnahme
abgegeben
,
wonach
diese
Zubereitung
unter
den
in
Anhang
II
dieser
Verordnung
aufgeführten
Bedingungen
keine
Gefahr
für
Salmoniden
darstellt
. [EU]
The
European
Food
Safety
Authority
(EFSA)
has
delivered
an
opinion
on
the
use
of
that
preparation
which
concludes
that
it
does
not
present
a
risk
to
salmonids
under
the
conditions
set
out
in
Annex
II
to
this
Regulation
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
911/2009
der
Kommission
vom
29
.
September
2009
zur
Zulassung
eines
neuen
Verwendungszwecks
der
Zubereitung
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
und
Garnelen
(
Zulassungsinhaber
Lallemand
SAS
)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
911/2009
of
29
September
2009
concerning
the
authorisation
of
a
new
use
of
the
preparation
of
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
as
a
feed
additive
for
salmonids
and
shrimps
(holder
of
authorisation
Lallemand
SAS
) [14]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
221/2011
der
Kommission
vom
4.
März
2011
zur
Zulassung
von
6-Phytase
(
EC
3.1.3.26)
aus
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
als
Futtermittelzusatzstoff
für
Salmoniden
(
Zulassungsinhaber:
DSM
Nutritional
Products
Ltd
.,
vertreten
durch
DSM
Nutritional
Products
Sp
. Z o.o.)
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Commission
Regulation
(EU)
No
221/2011
of
4
March
2011
concerning
the
authorisation
of
6-phytase
(EC 3.1.3.26)
produced
by
Aspergillus
oryzae
DSM
14223
as
a
feed
additive
for
salmonids
(holder
of
authorisation
DSM
Nutritional
Products
Ltd
represented
by
DSM
Nutritional
products
Sp
. Z o.o) [6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Die
Verwendung
der
Zubereitung
von
6-Phytase
EC
3.1.3.26
aus
Aspergillus
oryzae
(
DSM
14223
)
wurde
bereits
unbefristet
zugelassen
für
Masthühner
,
Legehennen
,
Masttruthühner
,
Ferkel
,
Mastschweine
und
Sauen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
255/2005
der
Kommission
sowie
vorläufig
für
Salmoniden
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2005
der
Kommission
[3]. [EU]
The
use
of
the
preparation
of
6-phytase
EC
3.1.3.26
produced
by
Aspergillus
oryzae
(DSM
14223
)
was
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
,
laying
hens
,
turkeys
for
fattening
,
piglets
,
pigs
for
fattening
and
sows
by
Commission
Regulation
(EC)
No
255/2005
[2]
and
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521/2005
[3].
Die
Verwendung
von
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
wurde
für
Masthühner
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1200/2005
der
Kommission
und
für
Mastschweine
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2036/2005
der
Kommission
[3]
jeweils
auf
unbegrenzte
Zeit
sowie
für
Salmoniden
und
Garnelen
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
911/2009
der
Kommission
[4]
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
zugelassen
. [EU]
The
use
of
Pediococcus
acidilactici
CNCM
MA
18/5M
has
been
authorised
without
a
time
limit
for
chickens
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1200/2005
[2],
and
for
pigs
for
fattening
by
Commission
Regulation
(EC)
No
2036/2005
[3],
and
for
salmonids
and
shrimps
by
Commission
Regulation
(EC)
No
911/2009
[4]
for
10
years
.
Durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
521/2005
der
Kommission
wurde
die
Zubereitung
vorläufig
für
Salmoniden
zugelassen
. [EU]
Its
use
was
also
provisionally
authorised
for
salmonids
by
Commission
Regulation
(EC)
No
521/2005
[2].
Empfohlene
Dosis
für
Salmoniden
3 ×
109
KBE/kg
Alleinfuttermittel
[EU]
Recommended
dose
for
Salmonids
3 ×
109
CFU/kg
complete
feed
.
Es
sollte
daher
ein
höherer
Höchstgehalt
für
Endosulfan
in
Alleinfutter
für
Salmoniden
vorgeschlagen
werden
,
um
eine
bessere
Umweltverträglichkeit
von
Fischhaltungssystemen
ohne
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
zu
fördern
. [EU]
Therefore
it
is
appropriate
to
propose
a
higher
ML
for
endosulfan
in
complete
feed
for
Salmonids
,
to
favour
the
evolution
for
increased
sustainability
of
the
fish
farming
without
resulting
in
adverse
effects
for
fish
health
and
human
health
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
über
L-Histidin-Monohydrochlorid-Monohydrat
als
Futtermittelzusatzstoff
in
Salmoniden
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
under
Regulation
(EC)
1831/2003
on
L-Histidine
monohydrochloride
monohydrate
as
feed
additive
for
use
in
salmonids
.
Gutachten
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
Zusatzstoffe
,
Erzeugnisse
und
Stoffe
in
der
Tierernährung
über
die
Sicherheit
und
die
Bioverfügbarkeit
von
L-Histidin-Monohydrochlorid-Monohydrat
für
Salmoniden
. [EU]
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
Additives
and
Products
or
Substances
used
in
Animal
Feed
on
the
safety
and
the
bioavailability
of
product
L-Histidine
monohydrochloride
monohydrate
for
salmonids
.
Lachsähnliche
n.n.b.
SLZ
[EU]
Salmonids
n.e.i.
Nach
diesem
Gutachten
handelt
es
sich
um
eine
essenzielle
Aminosäure
auch
für
Fisch
,
und
die
Verwendung
dieser
Zubereitung
hat
unter
Zuchtbedingungen
bei
Salmoniden
nachweislich
Katarakten
vorgebeugt
. [EU]
According
to
that
opinion
,
it
is
an
essential
amino
acid
also
for
fish
,
and
the
use
of
that
preparation
has
been
shown
to
prevent
cataracts
under
farming
conditions
for
salmonids
.
Ökologische/biologische
Produktion
von
Salmoniden
im
Meer:
[EU]
Organic
production
of
salmonids
in
sea
water:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "salmonids":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners