A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reformed
reformed epistemology
reformer
reformers
reforming
reformism
reformist
reformists
reforms
Search for:
ä
ö
ü
ß
163 results for
reforming
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
In
den
vorläufigen
Bestimmungen
(
"Präliminarartikeln"
)
skizziert
er
eine
Veränderung
der
Kriege
um
eines
beständigen
Friedens
willen
;
er
entwirft
eine
friedensfunktionale
Kriegsreform
. [G]
In
the
preliminary
articles
of
his
sketch
,
he
outlines
how
wars
should
be
changed
for
the
sake
of
perpetual
peace
,
developing
ways
of
reforming
war
with
a
view
to
bringing
about
the
effects
of
peace
.
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
produced
by
distillation
of
products
from
catalytic
reforming
of
C6-C8
feed
. [EU]
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
produced
by
distillation
of
products
from
catalytic
reforming
of
C6-C8feed
.
[A
complex
residuum
from
the
catalytic
reforming
of
C6-8
feed
.
It
consists
of
hydrocarbons
having
carbon
numbers
predominantly
in
the
range
of
C2
through
C6
.] [EU]
It
consists
of
hydrocarbons
having
carbon
numbers
predominantly
in
the
range
of
C2
through
C6
.]
a.
Einzelmetalle
(
Platin-Gruppe
)
auf
Trägern
aus
Aluminiumoxid
oder
Zeolith
,
besonders
ausgelegt
zum
katalytischen
Reformieren
[EU]
a.
Single
metal
(platinum
group
)
on
alumina
type
or
on
zeolite
,
specially
designed
for
catalytic
reforming
process
Als
selbständiges
öffentliches
Unternehmen
unterliegt
die
SNCB
nach
dem
Gesetz
vom
21
.
März
1991
über
die
Reform
bestimmter
öffentlicher
Wirtschaftsunternehmen
nicht
dem
Insolvenzgesetz
. [EU]
As
such
it
is
not
subject
to
bankruptcy
law
under
the
Law
of
21
March
1991
reforming
certain
economic
public
undertakings
.
Anlagen
für
Reforming
/Cracking
mit
einer
Kapazität
von
500
t/Tag
oder
mehr
[EU]
Reforming
/cracking
plants
with
a
minimum
capacity
of
500
tonnes
a
day
Annahme
und
Umsetzung
der
nötigen
Maßnahmen
,
um
die
Unabhängigkeit
von
Richtern
zu
stärken
(
insbesondere
durch
Reformierung
des
Justizrates
und
seines
Auswahlsystems
),
die
Ausbildung
von
Richtern
und
Staatsanwälten
zu
intensivieren
,
die
Arbeitsbelastung
besser
zu
verteilen
und
Rückstände
abzubauen
. [EU]
Subsequently
adopt
and
implement
the
measures
needed
to
strengthen
the
independence
of
judges
(notably
by
reforming
the
judicial
council
and
their
system
of
selection
),
strengthen
the
training
system
for
judges
and
prosecutors
,
improve
the
case
load
management
,
and
reduce
the
backlog
.
Aromatische
Kohlenwasserstoffe
,
C8
,
durch
katalytisches
Reformieren
[EU]
Aromatic
hydrocarbons
,
C8
,
catalytic
reforming
-derived
;
Aromatische
Kohlenwasserstoffe
,
C8
,
durch
katalytisches
Reformieren
;
Reformat
[EU]
Aromatic
hydrocarbons
,
C8
,
catalytic
reforming
-derived
;
Low
boiling
point
cat-reformed
naphtha
Auch
bei
den
beschäftigungspolitischen
Maßnahmen
waren
Fortschritte
zu
verzeichnen
,
vor
allem
in
Bezug
auf
die
Reform
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
durch
das
"Programm
für
neue
Chancen"
;
auf
die
wichtigen
Bereiche
Anpassungsfähigkeit
des
Arbeitsmarktes
und
Flexicurity
wurde
jedoch
noch
nicht
ausreichend
eingegangen
. [EU]
On
employment
related
policies
,
there
has
also
been
progress
,
especially
on
reforming
education
and
training
,
in
the
framework
of
the
New
Opportunities
Programme
but
the
important
area
of
the
adaptability
of
the
labour
market
and
flexicurity
is
not
yet
being
fully
addressed
.
Auch
bei
den
Strategien
für
das
lebenslange
Lernen
sind
gewisse
Fortschritte
erkennbar
,
bei
der
Reform
des
Systems
der
beruflichen
Aus-
und
Weiterbildung
sind
jedoch
geringere
Erfolge
zu
verzeichnen
. [EU]
Moreover
,
there
has
been
some
response
in
enhancing
lifelong
learning
but
a
limited
response
in
reforming
the
vocational
education
and
training
system
.
Auf
der
Haushaltsseite
sind
zwar
Fortschritte
bei
der
Reduzierung
der
Defizite
zu
verzeichnen
,
doch
müssten
einige
Länder
ihre
strukturelle
Haushaltskonsolidierung
beschleunigen
und
die
Reform
der
Alters-
und
Gesundheitsversorgung
fortsetzen
,
um
eine
Lösung
für
die
Auswirkungen
des
Alterns
der
Bevölkerung
auf
den
Haushalt
zu
finden
. [EU]
On
the
budgetary
side
,
while
progress
is
being
made
to
reduce
deficits
,
some
countries
need
to
accelerate
the
pace
of
structural
budgetary
consolidation
and
continue
reforming
pension
and
health
care
systems
in
order
to
address
the
budgetary
impact
of
ageing
populations
.
Außerdem
wird
eine
Fragestunde
mit
Mitgliedern
der
Kommission
,
einschließlich
des
Vizepräsidenten
für
auswärtige
Beziehungen/Hohen
Vertreters
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
,
nach
dem
Vorbild
der
Fragestunde
mit
dem
Präsidenten
der
Kommission
und
mit
dem
Ziel
,
die
bestehende
Fragestunde
umzugestalten
,
eingeführt
. [EU]
Furthermore
, a
Question
Hour
with
Members
of
the
Commission
,
including
the
Vice-President
for
External
Relations/High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
shall
be
introduced
,
following
the
model
of
the
Question
Hour
with
the
President
of
the
Commission
,
with
the
aim
of
reforming
the
existing
Question
Time
.
Bei
der
Stärkung
der
öffentlichen
Finanzverwaltung
sind
aufgrund
eines
verbesserten
Berichtswesens
und
einer
verbesserten
Überwachung
sowie
aufgrund
der
Reformierung
des
Haushaltsrahmens
gemäß
den
Empfehlungen
der
Mitarbeiter
der
Dienststellen
der
Kommission
und
des
Internationalen
Währungsfonds
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Progress
is
being
made
to
strengthen
public
financial
management
through
improved
reporting
and
monitoring
and
reforming
the
budgetary
framework
,
in
line
with
the
recommendations
from
the
Commission
services
and
IMF
staff
.
Bei
der
Stärkung
der
öffentlichen
Finanzverwaltung
sind
aufgrund
eines
verbesserten
Berichtswesens
und
einer
verbesserten
Überwachung
sowie
aufgrund
der
Reformierung
des
Haushaltsrahmens
gemäß
den
Empfehlungen
der
Mitarbeiter
von
Kommission
und
Internationalem
Währungsfonds
(
IWF
)
Fortschritte
zu
verzeichnen
. [EU]
Progress
is
being
made
to
strengthen
public
financial
management
through
improved
reporting
and
monitoring
,
and
reforming
the
budgetary
framework
in
line
with
the
recommendations
from
Commission
services
and
International
Monetary
Fund
(IMF)
staff
.
Bei
der
Umsetzung
des
nationalen
Reformprogramms
Maltas
sind
folgende
positive
Entwicklungen
zu
erkennen:
die
Koordinierung
des
Reformprogramms
,
die
Fortschritte
bei
der
Haushaltskonsolidierung
,
die
Fortschritte
bei
der
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
,
die
Liberalisierung
bestimmter
Märkte
(z. B.
Hafensektor
),
die
Reformierung
der
Bildung
sowie
die
vermehrte
Nutzung
von
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
. [EU]
Among
the
strengths
of
the
Maltese
NRP
and
its
implementation
are
its
governance
and
the
progress
achieved
in
fiscal
consolidation
as
well
as
progress
in
strengthening
the
business
environment
,
liberalising
certain
markets
(e.g.
ports
),
reforming
education
and
increasing
ICT
use
.
b.
Metallgemische
(
Platin
in
Kombination
mit
anderen
Edelmetallen
)
auf
Trägern
aus
Aluminiumoxid
oder
Zeolith
,
besonders
ausgelegt
zum
katalytischen
Reformieren
[EU]
b.
Mixed
metal
species
(platinum
in
combination
with
other
noble
metals
)
on
alumina
type
or
on
zeolite
,
specially
designed
for
catalytic
reforming
process
Brenngase
,
Rohöldestillate
;
Gase
aus
der
Erdölverarbeitung
[EU]
Fuel
gases
,
crude
oil
of
distillates
;
Petroleum
gas
(A
complex
combination
of
light
gases
produced
by
distillation
of
crude
oil
and
by
catalytic
reforming
of
naphtha
.
Brennstoffe
,
die
bei
der
Ammoniakherstellung
(
Reformieren
oder
partielle
Oxidation
)
als
Prozess-Input
eingesetzt
werden
[EU]
Fuels
used
as
process
input
in
the
ammonia
production
process
(reforming
or
partial
oxidation
)
Brennstoffe
,
die
bei
der
Herstellung
von
Wasserstoff
oder
Synthesegas
(
Reformieren
oder
partielle
Oxidation
)
als
Prozess-Input
eingesetzt
werden
[EU]
Fuels
used
in
the
hydrogen
or
synthesis
gas
production
process
(reforming
or
partial
oxidation
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reforming":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners