A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for internationale Sicherheit
Search single words:
internationale
·
Sicherheit
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Auch
andere
internationale
und
regionale
Organisationen
haben
die
Gefahr
für
die
internationale
Sicherheit
anerkannt
,
die
vom
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
ausgeht
. [EU]
The
risk
posed
to
international
security
by
the
illicit
trade
of
SALW
via
air
was
also
recognised
by
other
international
and
regional
organisations
.
Der
Rat
hat
am
5.
August
2008
das
Krisenmanagementkonzept
für
eine
Aktion
der
EU
im
Hinblick
auf
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Resolution
1816
(
2008
)
des
VN-
Sicherheit
srates
und
für
den
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
in
der
Region
gebilligt
. [EU]
On
5
August
2008
,
the
Council
approved
a
crisis
management
concept
for
action
by
the
EU
to
help
implement
UNSC
Resolution
1816
(2008)
and
for
peace
and
international
security
in
the
region
.
Die
derzeitige
Sicherheit
slage
in
Georgien
ist
stabil
,
kann
sich
jedoch
mit
möglicherweise
gravierenden
Auswirkungen
auf
die
regionale
und
internationale
Sicherheit
,
die
Stärkung
der
Demokratie
und
die
Rechtsstaatlichkeit
verschlechtern
. [EU]
The
security
situation
in
Georgia
is
stable
but
may
deteriorate
with
potentially
serious
repercussions
on
regional
and
international
security
and
the
strengthening
of
democracy
and
the
rule
of
law
.
Die
Union
setzt
sich
für
ein
hohes
Maß
an
Zusammenarbeit
auf
allen
Gebieten
der
internationale
n
Beziehungen
ein
,
unter
anderem
um
nach
Maßgabe
der
Ziele
und
Grundsätze
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
den
Frieden
zu
wahren
,
Konflikte
zu
verhüten
und
die
internationale
Sicherheit
zu
stärken
. [EU]
The
Union
works
towards
a
high
degree
of
cooperation
in
all
fields
of
international
relations
,
in
order
,
inter
alia
,
to
preserve
peace
,
prevent
conflicts
and
strengthen
international
security
,
in
accordance
with
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations
Charter
.
Die
Union
setzt
sollte
sich
für
ein
hohes
Maß
an
Zusammenarbeit
auf
allen
Gebieten
der
internationale
n
Beziehungen
einsetzen
,
unter
anderem
um
nach
Maßgabe
der
Ziele
und
Grundsätze
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
den
Frieden
zu
wahren
,
Konflikte
zu
verhüten
und
die
internationale
Sicherheit
zu
stärken
. [EU]
The
Union
should
aim
for
a
high
degree
of
cooperation
in
all
fields
of
international
relations
,
in
order
,
inter
alia
,
to
preserve
peace
,
prevent
conflicts
and
strengthen
international
security
,
in
accordance
with
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations
Charter
.
Eine
EU-weit
einheitliche
und
kohärente
Durchführung
der
Kontrollen
ist
wünschenswert
,
um
die
europäische
und
internationale
Sicherheit
zu
verbessern
und
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
für
EU-Ausführer
zu
schaffen
. [EU]
It
is
desirable
to
achieve
a
uniform
and
consistent
application
of
controls
throughout
the
EU
in
order
to
promote
EU
and
international
security
and
to
provide
a
level
playing
field
for
EU
exporters
.
Eines
der
Ziele
der
Union
ist
es
,
nach
Maßgabe
der
Ziele
und
Grundsätze
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
den
Frieden
zu
erhalten
,
Konflikte
zu
verhüten
und
die
internationale
Sicherheit
zu
stärken
. [EU]
One
of
the
objectives
of
the
Union
is
to
preserve
peace
,
prevent
conflicts
and
strengthen
international
security
,
in
accordance
with
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations
Charter
.
Es
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden
,
dass
die
Sicherheit
slage
sich
mit
möglicherweise
gravierenden
Auswirkungen
auf
die
internationale
Sicherheit
verschlechtert
. [EU]
It
can
,
however
,
not
be
excluded
that
the
security
situation
may
deteriorate
with
potentially
serious
repercussions
on
international
security
.
Hinweis
auf
die
etwaigen
Auswirkungen
eines
Rücktritts
vom
NVV
für
den
Weltfrieden
und
die
internationale
Sicherheit
;
Aufruf
zur
Annahme
von
Maßnahmen
,
um
Rücktritte
von
diesem
Vertrag
zu
verhindern
[EU]
Drawing
attention
to
the
potential
implications
for
international
peace
and
security
of
withdrawal
from
the
NPT
.
Urging
the
adoption
of
measures
to
discourage
withdrawal
from
the
said
Treaty
In
Anbetracht
der
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
,
die
von
der
Situation
in
Côte
d'Ivoire
ausgeht
,
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
der
Anhänge
I
und
II
des
Beschlusses
2010/656/GASP
des
Rates
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Listen
in
den
Anhängen
I
und
IA
der
Verordnung
(
EG
)
560/2005
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
lists
in
Annexes
I
and
IA
to
Regulation
(EC)
No
560/2005
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
posed
by
the
situation
in
Côte
d'Ivoire
,
and
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
Annexes
I
and
II
to
Decision
2010/656/CFSP
.
In
Anbetracht
der
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
in
der
Region
,
die
von
der
Situation
in
Belarus
ausgeht
,
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
des
Anhangs
des
Beschlusses
2011/69/GASP
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Listen
in
den
Anhängen
I
und
IA
dieser
Verordnung
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
lists
in
Annexes
I
and
IA
to
this
Regulation
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
posed
by
the
situation
in
Belarus
,
and
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
the
Annex
to
Decision
2011/69/CFSP
.
In
Anbetracht
der
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
in
der
Region
,
die
von
der
Situation
in
Eritrea
ausgeht
,
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
des
Anhangs
des
Beschlusses
2010/127/GASP
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Liste
in
Anhang
I
der
Verordnung
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
list
in
Annex
I
to
this
Regulation
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
in
the
region
posed
by
the
situation
in
Eritrea
and
in
order
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
the
Annex
to
Decision
2010/127/CFSP
.
In
Anbetracht
der
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
in
der
Region
,
die
von
der
Situation
in
Tunesien
ausgeht
,
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
des
Anhangs
des
Beschlusses
2011/72/GASP
des
Rates
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Liste
in
Anhang
I
dieser
Verordnung
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
list
in
Annex
I
to
this
Regulation
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
posed
by
the
situation
in
Tunisia
,
and
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
the
Annex
to
Decision
2011/72/CFSP
.
IN
ANBETRACHT
der
Verpflichtung
der
Vertragsparteien
,
den
Weltfrieden
und
die
internationale
Sicherheit
sowie
die
friedliche
Beilegung
von
Streitigkeiten
zu
fördern
und
zu
diesem
Zweck
im
Rahmen
der
Vereinten
Nationen
und
der
Organisation
für
Sicherheit
und
Zusammenarbeit
in
Europa
(
OSZE
)
zusammenzuarbeiten
[EU]
CONSIDERING
the
commitment
of
the
Parties
to
promote
international
peace
and
security
and
the
peaceful
settlement
of
disputes
,
and
to
cooperate
to
this
end
in
the
framework
of
the
United
Nations
and
the
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE)
In
Anbetracht
der
von
Iran
ausgehenden
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
,
wie
sie
in
der
vom
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
am
17
.
Juni
2010
hervorgehobenen
zunehmenden
Besorgnis
angesichts
des
iranischen
Nuklearprogramms
zum
Ausdruck
kommt
,
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
der
Anhänge
I
und
II
des
Beschlusses
2010/413/GASP
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Listen
in
den
Anhängen
VII
und
VIII
dieser
Verordnung
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
lists
in
Annexes
VII
and
VIII
to
this
Regulation
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
posed
by
Iran
as
manifested
by
the
deepening
concern
about
its
nuclear
programme
underlined
by
the
European
Council
on
17
June
2010
,
and
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
Annexes
I
and
II
to
Decision
2010/413/CFSP
.
In
Anbetracht
der
von
Libyen
ausgehenden
spezifischen
Bedrohung
für
den
internationale
n
Frieden
und
die
internationale
Sicherheit
und
zur
Wahrung
der
Übereinstimmung
mit
dem
Verfahren
zur
Änderung
und
Überprüfung
der
Anhänge
III
und
IV
des
Beschlusses
2011/137/GASP
sollte
die
Befugnis
zur
Änderung
der
Listen
in
den
Anhängen
II
und
III
dieser
Verordnung
vom
Rat
ausgeübt
werden
. [EU]
The
power
to
amend
the
lists
in
Annexes
II
and
III
to
this
Regulation
should
be
exercised
by
the
Council
,
in
view
of
the
specific
threat
to
international
peace
and
security
posed
by
Libya
,
and
to
ensure
consistency
with
the
process
for
amending
and
reviewing
Annexes
III
and
IV
to
Decision
2011/137/CFSP
.
In
diesem
Dokument
wird
außerdem
hervorgehoben
,
dass
die
übermäßige
Anhäufung
von
SALW
und
eine
schlechte
Verwaltung
und
Sicherung
von
SALW-Lagerbeständen
sich
destabilisierend
auf
die
nationale
,
regionale
und
internationale
Sicherheit
auswirken
können
. [EU]
That
Document
also
emphasises
the
destabilising
effects
that
the
excessive
accumulation
of
SALW
and
poor
stockpile
management
and
security
can
have
on
national
,
regional
and
international
security
.
Projektzweck
3 -
Vernetzung
und
Synergien
und
sonstige
behördenübergreifende
kooperative
Konzepte
für
die
internationale
Sicherheit
sollen
gefördert
werden
. [EU]
Purpose
3 -
to
promote
networking
and
synergies
and
other
inter-agency
cooperative
approaches
to
international
security
.
Zweck
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
881/2002
ist
es
,
terroristische
Straftaten
,
einschließlich
der
Finanzierung
des
Terrorismus
,
zu
verhindern
,
um
den
Weltfrieden
und
die
internationale
Sicherheit
zu
wahren
. [EU]
The
purpose
of
Regulation
(EC)
No
881/2002
is
to
prevent
terrorist
crimes
,
including
terrorist
financing
,
in
order
to
maintain
international
peace
and
security
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "internationale Sicherheit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners