A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
framework decisions
framework for action
framework for decision-making
framework in space
framework law
framework laws
framework legislation
framework plot
framework plots
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for
framework law
Search single words:
framework
·
law
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Annahme
eines
den
EU-Anforderungen
entsprechenden
Rahmengesetzes
für
Nahrungsmittel
,
Futtermittel
und
den
Veterinärbereich
,
das
die
vollständige
Übernahme
des
EU-Besitzstands
ermöglicht
. [EU]
Adopt
a
framework
law
on
food
,
feed
and
veterinary
matters
compliant
with
EU
requirements
and
which
allows
a
complete
transposition
of
the
EU
acquis
,
Anwendung
des
gesamtstaatlichen
Rahmengesetzes
und
der
Gesetze
der
Entitäten
über
das
Handelsregister
. [EU]
Implement
the
State
framework
law
and
entities
law
s
on
business
registration
.
Aufbauend
auf
dem
unabhängigen
Bericht
der
wichtigsten
nationalen
Regulierungsbehörden
wird
Portugal
ein
Rahmengesetz
ausarbeiten
,
welches
das
öffentliche
Interesse
schützt
und
die
Markteffizienz
fördert
. [EU]
Building
on
the
independent
report
on
the
main
national
regulator
authorities
,
Portugal
will
prepare
a
framework
law
that
protects
the
public
interest
and
promotes
market
efficiency
.
dafür
sorgen
,
dass
das
Rahmengesetz
über
die
ständige
berufliche
Weiterbildung
tatsächlich
umgesetzt
wird
,
um
die
Anreize
für
das
lebenslange
Lernen
zu
verstärken
und
den
Anteil
der
Personen
,
insbesondere
der
Geringqualifizierten
,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen
,
zu
erhöhen
[EU]
ensure
effective
implementation
of
the
framework
law
on
continuing
training
with
a
view
to
strengthening
incentives
for
lifelong
learning
and
increasing
participation
in
training
,
notably
for
the
low-skilled
Das
Privatisierungsprogramm
wird
nach
dem
neuen
Privatisierungsrahmengesetz
umgesetzt
. [EU]
The
privatisation
programme
is
being
implemented
under
the
new
framework
law
for
privatisation
.
Das
Privatisierungs-programm
wird
nach
dem
neuen
Rahmengesetz
umgesetzt
. [EU]
The
privatisation
programme
is
being
implemented
under
a
new
framework
law
.
Das
Privatisierungsprogramm
wird
nach
dem
neuen
Rahmengesetz
umgesetzt
. [EU]
The
privatisation
programme
is
being
implemented
under
the
new
framework
law
.
Das
Rahmengesetz
wird
auch
dazu
beitragen
,
dass
die
Wettbewerbsbehörde
die
Wettbewerbsvorschriften
wirksam
durchsetzen
kann
,
womit
das
unlängst
verabschiedete
Wettbewerbsgesetz
in
seiner
Wirkung
unterstützt
und
ergänzt
wird
. [EU]
The
framework
law
shall
also
contribute
towards
the
effectiveness
of
the
Competition
Authority
in
enforcing
competition
rules
,
thereby
supporting
and
complementing
the
effect
of
the
recently
adopted
Competition
Law
.
Das
Rahmengesetz
wird
die
Unabhängigkeit
der
Regulierungsbehörden
sowie
deren
finanzielle
,
administrative
und
operative
Eigenständigkeit
gewährleisten
,
damit
sie
ihre
Aufgaben
in
voller
Übereinstimmung
mit
dem
Unionsecht
wahrnehmen
können
. [EU]
The
framework
law
shall
guarantee
the
regulators'
independence
and
financial
,
administrative
and
management
autonomy
to
exercise
their
responsibilities
,
in
full
compliance
with
Union
law
.
Der
Haushaltsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
wird
beträchtlich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
wichtigsten
Optionen
für
die
Anpassung
der
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmen-gesetzes
vorgelegt
werden
. [EU]
The
budgetary
framework
at
local
and
regional
levels
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
putting
forward
the
key
options
for
the
alignment
of
the
respective
financing
law
s
to
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Der
Haushaltsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
wird
erheblich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmengesetzes
angepasst
werden
. [EU]
The
budgetary
framework
at
local
and
regional
levels
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
aligning
the
respective
financing
law
s
to
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Der
Haushaltsrahmen
für
Kommunen
und
Regionen
wird
beträchtlich
gestärkt
,
indem
insbesondere
die
jeweiligen
Finanzierungsgesetze
an
die
Vorgaben
des
Haushaltsrahmengesetzes
angepasst
werden
. [EU]
The
local
and
regional
budgetary
framework
s
shall
be
considerably
strengthened
,
in
particular
by
aligning
the
respective
financing
law
s
with
the
requirements
of
the
Budgetary
Framework
Law
.
Die
Finanzierungsrahmen
auf
kommunaler
und
regionaler
Ebene
werden
an
das
neue
Haushaltsrahmengesetz
angepasst
. [EU]
The
local
and
regional
financing
framework
s
shall
be
aligned
to
the
new
Budgetary
Framework
Law
.
Erlass
des
Rahmengesetzes
für
den
Schienenverkehr
,
um
den
türkischen
Markt
für
Eisenbahnverkehrsdienste
schrittweise
zu
öffnen
und
eine
Trennung
der
Bereiche
Infrastrukturmanagement
und
Dienstleistungserbringung
zu
gewährleisten
. [EU]
Adopt
the
Railways
Framework
Law
in
order
gradually
to
open
the
Turkish
rail
transport
market
and
provide
for
the
separation
of
functions
regarding
infrastructure
management
and
provision
of
services
,
Es
setzt
die
im
neuen
Haushaltsrahmengesetz
vorgesehenen
Maßnahmen
,
einschließlich
der
Ausarbeitung
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
,
um
,
stellt
eine
mittelfristige
Haushaltsstrategie
auf
und
richtet
einen
unabhängigen
Finanzrat
ein
. [EU]
Portugal
shall
implement
the
measures
foreseen
in
the
new
Budgetary
Framework
Law
,
including
setting-up
a
medium-term
budgetary
framework
,
prepare
a
medium-term
fiscal
strategy
and
establish
an
independent
Fiscal
Council
.
Es
setzt
die
im
neuen
Haushaltsrahmengesetz
vorgesehenen
Maßnahmen
um
,
wozu
auch
die
Aufstellung
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
und
die
Einrichtung
eines
unabhängigen
Haushaltsbeirats
zählen
. [EU]
Portugal
shall
implement
the
measures
provided
for
in
the
new
Budgetary
Framework
Law
,
including
setting
up
a
medium-term
budgetary
framework
and
establishing
an
independent
Fiscal
Council
.
Es
setzt
die
im
neuen
Haushaltsrahmengesetz
vorgesehenen
Maßnahmen
um
,
wozu
auch
die
Aufstellung
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
zählt
. [EU]
It
shall
implement
the
measures
provided
for
in
the
new
Budgetary
Framework
Law
,
including
setting
up
a
medium-term
budgetary
framework
.
Portugal
setzt
die
im
neuen
Haushaltsrahmengesetz
vorgesehenen
Maßnahmen
,
einschließlich
Ausarbeitung
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
,
vollständig
um
,
unterzieht
die
Haushaltsstrategie
einer
gründlichen
Analyse
und
richtet
einen
unabhängigen
Finanzrat
ein
. [EU]
Portugal
shall
fully
implement
the
measures
foreseen
in
the
new
Budgetary
Framework
Law
,
including
setting
up
a
medium-term
budgetary
framework
,
prepare
a
thorough
fiscal
strategy
analysis
and
establish
an
independent
Fiscal
Council
.
Portugal
setzt
die
im
neuen
Haushaltsrahmengesetz
vorgesehenen
Maßnahmen
um
,
wozu
auch
die
Aufstellung
eines
mittelfristigen
Haushaltsrahmens
zählt
. [EU]
Portugal
shall
implement
the
measures
provided
for
in
the
new
Budgetary
Framework
Law
,
including
setting
up
a
medium-term
budgetary
framework
.
Rahmengesetz
mit
einer
gründlichen
Überarbeitung
der
Funktionsweise
ergänzender/zusätzlicher
öffentlicher
Altersversorgungssysteme
,
mit
dem
Ziel
,
die
Rentenausgaben
zu
stabilisieren
,
die
Haushaltsneutralität
dieser
Systeme
zu
sichern
und
die
mittel-
und
langfristige
Tragfähigkeit
des
Gesamtsystems
zu
gewährleisten
." [EU]
A
framework
law
,
with
an
in-depth
revision
of
the
functioning
of
secondary/supplementary
public
pension
funds
aimed
at
stabilising
pension
expenditure
,
guaranteeing
the
budgetary
neutrality
of
these
schemes
,
and
ensuring
medium-
and
long-term
sustainability
of
the
system
.';
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "framework law":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners