A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for fahrzeugseitig
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Abbildung
2
zeigt
einen
Migrationsprozess
,
in
dem
alle
Anfangsinvestitionen
ausschließlich
fahrzeugseitig
vorgenommen
werden
. [EU]
Figure
2
shows
a
migration
process
,
where
all
the
initial
investment
is
made
on-board
only
.
Außerdem
muss
der
Fahrzeugführer
einen
1 m
breiten
Streifen
der
Fahrbahn
einsehen
können
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
4 m
hinter
der
durch
die
Augenpunkte
des
Fahrzeugführers
verlaufenden
senkrechten
Ebene
beginnt
. [EU]
In
addition
,
the
road
must
be
visible
to
the
driver
over
a
width
of
1 m,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
starting
from
a
point
4 m
behind
the
vertical
plane
passing
through
the
driver's
ocular
points
.
Außerdem
muss
der
Fahrzeugführer
einen
1 m
breiten
Streifen
der
Fahrbahn
einsehen
können
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
4 m
hinter
der
durch
die
Augenpunkte
des
Fahrzeugführers
verlaufenden
senkrechten
Ebene
beg
innt
(
Abbildung
5). [EU]
In
addition
,
the
road
must
be
visible
to
the
driver
over
a
width
of
1 m,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
starting
from
a
point
4 m
behind
the
vertical
plane
passing
through
the
driver's
ocular
points
(see
Figure
5).
Bei
Doppelausrüstung
und
-betrieb
von
Klasse-A-
und
Klasse-B-Systemen
dürfen
fahrzeugseitig
beide
Systeme
gleichzeitig
aktiv
sein
,
wenn
nationale
technische
Anforderungen
und
betriebliche
Vorschriften
dies
zulassen
und
die
Interoperabilität
dadurch
nicht
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Where
dual
fitment
and
operation
of
Class
A
and
B
systems
occurs
,
then
both
systems
may
be
active
simultaneously
onboard
,
provided
that
national
technical
requirements
and
operating
rules
support
this
manner
and
that
interoperability
is
not
compromised
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
2,50 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
10
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 2,50 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
10
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
15
m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
mindestens
von
10
m
bis
25
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
15
m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
at
least
10
m
to
25
m
behind
the
driver's
ocular
points
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
15
m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
mindestens
von
10
m
bis
25
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a
15
m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
and
which
extends
from
at
least
10
m
to
25
m
behind
the
driver's
ocular
points
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
6). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
6).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
(
Abbildung
6). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
6).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
5 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Beifahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
30
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 5 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
on
the
passenger's
side
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
of
the
vehicle
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
30
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrzeugführer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
5 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrerseite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
,
und
der
sich
vom
Horizont
bis
30
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrzeugführers
erstreckt
. [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 5 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
which
is
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
30
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
.
Der
Zugang
zum
Führerstand
muss
ohne
fahrzeugseitig
verfügbare
Energieversorgung
möglich
sein
. [EU]
Access
to
the
driver's
cab
shall
be
possible
without
any
energy
supply
available
on
board
.
des
Mitgliedsstaats
,
in
dem
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
zugelassen
ist
(
in
Bezug
auf
die
fahrzeugseitig
aufgezeichneten
Daten
),
oder
[EU]
in
which
the
railway
undertaking
is
licensed
(with
regard
to
on-board
recorded
data
),
or
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Eisenbahnverkehrsunternehmen
zugelassen
ist
(
in
Bezug
auf
die
fahrzeugseitig
aufgezeichneten
Daten
),
oder
[EU]
in
which
the
railway
undertaking
is
licensed
(with
regard
to
on-board
recorded
data
),
or
Die
Definitionen
der
Stufen
beziehen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
streckenseitig
eingesetzte
Ausrüstung
,
die
Art
,
wie
die
streckenseitigen
Informationen
die
Fahrzeugeinheiten
erreichen
,
und
welche
Funktionen
streckenseitig
bzw
.
fahrzeugseitig
verarbeitet
werden
. [EU]
Level
definitions
are
principally
related
to
the
track
side
equipment
used
,
to
the
way
the
track
side
information
reaches
the
on
board
units
and
to
which
functions
are
processed
in
the
track
side
and
in
the
on
board
equipment
respectively
.
Die
Infill-Datenübertragungsfunktion
in
ETCS-Level
1
ist
fahrzeugseitig
nur
unter
den
in
Kapitel
7
definierten
Bedingungen
obligatorisch
. [EU]
The
in-fill
data
transmission
function
in
ETCS
Level
1
applications
is
only
mandatory
on-board
under
the
conditions
defined
in
Chapter
7.
Die
Prüfung
des
Zusammenwirkens
fahrzeugseitig
er
und
streckenseitiger
Zugsteuerungs-/Zugsicherungsausrüstungen
besteht
aus
der
Prüfung
der
Fähigkeit
,
eine
zugelassene
Eurobalise
und
(
wenn
diese
Funktion
fahrzeugseitig
installiert
ist
)
Euroloop
zu
lesen
,
sowie
der
Fähigkeit
,
GSM-R-Verbindungen
für
Sprach-
und
(
wenn
diese
Funktion
installiert
ist
)
Datenübertragung
herzustellen
. [EU]
The
verification
of
the
ability
of
the
on-board
assembly
to
interface
with
a
track-side
assembly
consists
of
the
verification
of
the
ability
to
read
a
certified
Eurobalise
and
(if
the
functionality
is
installed
on-board
)
Euroloop
and
the
ability
to
establish
GSM-R
connections
for
voice
and
(if
the
functionality
is
installed
)
for
data
.
Diese
Funktion
ist
fahrzeugseitig
optional
,
es
sei
denn
,
streckenseitig
ist
die
Funkdatenübertragung
für
Radio-Infill
in
ERTMS/ETCS
Level
1
installiert
und
die
Entlassungsgeschwindigkeit
ist
aus
Sicherheitsgründen
auf
null
gesetzt
(z. B.
Schutz
von
Gefahrpunkten
). [EU]
This
functionality
is
optional
on-board
unless
radio
data
transmission
for
radio
in-fill
is
installed
track-side
in
ERTMS/ETCS
Level
1
and
the
release
speed
is
set
to
zero
for
safety
reasons
(e.g.
protection
of
danger
points
).
Diese
Funktion
ist
fahrzeugseitig
optional
,
es
sei
denn
,
streckenseitig
ist
Euroloop
in
ERTMS/ETCS
der
Stufe
(
Level
) 1
installiert
und
die
Entlassungsgeschwindigkeit
ist
aus
Sicherheitsgründen
auf
null
gesetzt
(z. B.
Schutz
von
Gefahrpunkten
). [EU]
This
functionality
is
optional
on-board
unless
Euroloop
is
installed
track-side
in
ERTMS/ETCS
Level
1
and
the
release
speed
is
set
to
zero
for
safety
reasons
(e.g.
protection
of
danger
points
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fahrzeugseitig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners