A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for böswillige
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Sich
aber
-
wie
Katja
das
tut
-
in
einem
Migrantennetzwerk
zu
orientieren
,
die
Freizeit
in
ethnischen
, d.h.
nicht-deutschen
Clubs
zu
verbringen
,
gilt
dann
entsprechend
als
Integrationshindernis
,
oft
auch
als
bewusste
,
böswillige
Integrationsverweigerung
. [G]
So
to
take
one's
bearings
-
as
Katja
does
-
by
an
immigrant
network
,
to
spend
one's
free
time
in
ethnic
, i.e.
non-German
,
clubs
,
is
consequently
frowned
upon
as
an
obstacle
to
integration
,
often
even
as
a
deliberate
and
wilful
refusal
to
integrate
.
Die
Sicherheit
und
Zuverlässigkeit
des
Systems
sind
zu
gewährleisten
,
um
es
gegen
(
böswillige
oder
anderweitige
)
Angriffe
zu
schützen
und
zu
verhindern
,
dass
es
für
Zwecke
verwendet
wird
,
die
die
Sicherheit
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
beeinträchtigen
könnten
. [EU]
Measures
should
be
put
in
place
to
ensure
the
safety
and
reliability
of
the
system
against
attacks
(malicious
or
otherwise
)
and
to
prevent
its
use
for
purposes
that
could
affect
the
security
of
the
European
Union
or
its
Member
States
.
Für
den
Fall
jedoch
,
dass
die
Schutzmaßnahmen
versagen
,
müssen
Ersatzmaßnahmen
festgelegt
werden
,
die
es
ermöglichen
,
Diebstähle
oder
Versuche
,
Kernmaterial
über
Landesgrenzen
zu
schmuggeln
,
aufzudecken
und
Gegenmaßnahmen
gegen
böswillige
Handlungen
in
Bezug
auf
Kernmaterial
und
anderes
radioaktives
Material
zu
ergreifen
,
wenn
solche
Handlungen
vorkommen
. [EU]
However
,
should
the
protection
fail
,
backup
measures
must
be
established
to
detect
theft
or
attempts
to
smuggle
the
material
across
international
borders
and
to
respond
to
malicious
acts
involving
nuclear
or
other
radioactive
materials
,
should
they
occur
.
Für
den
Fall
jedoch
,
dass
die
Schutzmaßnahmen
versagen
,
müssen
flankierende
Maßnahmen
festgelegt
werden
,
die
die
Aufdeckung
von
Diebstahl
oder
Versuchen
,
Kernmaterial
über
internationale
Grenzen
zu
schmuggeln
,
und
Gegenmaßnahmen
gegen
etwaige
böswillige
Handlungen
mit
Bezug
zu
Kernmaterial
und
anderen
radioaktiven
Stoffen
ermöglichen
. [EU]
However
,
should
the
protection
fail
,
backup
measures
must
be
established
to
detect
theft
or
attempts
to
smuggle
the
material
across
international
borders
and
to
respond
to
malicious
acts
involving
nuclear
or
other
radioactive
materials
,
should
they
occur
.
Jeder
Staat
ist
dafür
verantwortlich
,
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
böswillige
Handlungen
,
bei
denen
Kernmaterial
oder
anderes
radioaktives
Material
eingesetzt
wird
,
zu
verhindern
,
aufzudecken
und
darauf
zu
reagieren
. [EU]
All
States
have
responsibilities
to
establish
appropriate
systems
to
prevent
,
detect
and
respond
to
malicious
acts
involving
nuclear
or
other
radioactive
material
.
Letztere
sind
Gegenstand
von
Hintergrundforschung
und
angewandter
Forschung
mit
dem
Ziel
,
Instrumente
für
ihre
Überwachung
,
Prävention
und
Bekämpfung
sowie
Impfstoffe
und
Diagnoseverfahren
zu
entwickeln
und
die
Ökologie
bekannter
und
neu
auftretender
Krankheitserreger
sowie
andere
Gefahren
wie
böswillige
Eingriffe
und
die
Auswirkungen
unterschiedlicher
Anbausysteme
und
des
Klimas
zu
untersuchen
. [EU]
The
latter
will
also
be
addressed
by
developing
tools
for
monitoring
,
prevention
and
control
,
by
underpinning
and
applied
research
on
vaccines
and
diagnostics
,
studying
the
ecology
of
known
or
emerging
infectious
agents
and
other
threats
,
including
malicious
acts
,
and
impacts
of
different
farming
systems
and
climate
.
Werden
solche
Strahlenquellen
nicht
angemessen
kontrolliert
und
geschützt
,
können
sie
in
falsche
Hände
geraten
und
für
böswillige
Handlungen
verwendet
werden
. [EU]
These
sources
,
if
not
adequately
controlled
and
protected
,
may
come
into
the
wrong
hands
and
be
used
in
malicious
activities
.
Werden
solche
Strahlenquellen
nicht
in
angemessener
Weise
behördlich
kontrolliert
und
geschützt
,
können
sie
in
falsche
Hände
geraten
und
für
böswillige
Handlungen
verwendet
werden
. [EU]
These
sources
,
if
not
adequately
under
regulatory
control
and
protected
,
may
come
into
the
wrong
hands
and
be
used
in
malicious
activities
.
Werden
solche
Strahlenquellen
nicht
in
angemessener
Weise
behördlich
kontrolliert
und
geschützt
,
können
sie
in
falsche
Hände
geraten
und
für
böswillige
Handlungen
verwendet
werden
. [EU]
These
sources
,
if
not
adequately
under
regulatory
control
and
protected
,
may
fall
into
the
wrong
hands
and
be
used
in
malicious
activities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "böswillige":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners