A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Teilwerke
Teilwert
Teilwertberichtigung
Teilwertversicherung
Teilzahlung
Teilzahlungsbank
Teilzahlungsbedingungen
Teilzahlungsfinanzierung
Teilzahlungsgeschäft
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
Teilzahlung
Word division: Teil·zah·lung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bis
die
Ergebnisse
der
von
der
Kommission
durchgeführten
Vor-Ort-Kontrollen
vorliegen
,
sind
die
jeweiligen
Finanzhilfen
der
Gemeinschaft
für
die
betroffenen
Mitgliedstaaten
zu
genehmigen
und
die
Höhe
einer
ersten
Teilzahlung
für
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
festzusetzen
. [EU]
Pending
the
results
of
any
on-the-spot
checks
carried
out
by
the
Commission
,
it
is
now
necessary
to
approve
specific
financial
contribution
from
the
Community
to
the
Member
States
concerned
and
fix
the
amount
for
payment
of
the
first
instalment
of
the
Community
financial
contribution
.
Bis
die
Kommission
ihre
Kontrollen
durchgeführt
hat
,
ist
der
Betrag
einer
ersten
Teilzahlung
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
festzusetzen
. [EU]
Pending
checks
by
the
Commission
,
it
is
now
necessary
to
set
the
amount
for
payment
of
the
first
instalment
of
the
Community
financial
assistance
.
Bis
die
Kommission
ihre
Kontrollen
durchgeführt
hat
,
ist
der
Betrag
einer
Teilzahlung
für
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
festzusetzen
. [EU]
Pending
checks
by
the
Commission
,
it
is
now
necessary
to
set
the
amount
for
payment
of
the
first
instalment
of
the
Community
financial
assistance
.
Bis
die
Kommission
ihre
Vor-Ort-Kontrollen
durchgeführt
hat
,
ist
der
Betrag
einer
Teilzahlung
für
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
festzusetzen
. [EU]
Pending
on-the-spot
checks
carried
on
by
the
Commission
,
it
is
now
necessary
to
fix
the
first
instalment
of
the
Community
financial
contribution
.
Bis
die
Kommission
ihre
Vor-Ort-Kontrollen
durchgeführt
hat
,
ist
die
Höhe
einer
Teilzahlung
für
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
festzusetzen
. [EU]
Pending
on-the-spot
checks
carried
out
by
the
Commission
,
it
is
now
necessary
to
fix
the
amount
for
payment
of
the
first
instalment
of
the
Community
financial
contribution
.
Chupa
Chups
beantragte
die
Teilzahlung
seiner
Steuerschulden
,
bevor
die
Frist
zur
freiwilligen
Zahlung
ablief
,
so
dass
nach
Artikel
65
des
Gesetzes
58/2003
die
Eröffnung
eines
Vollstreckungsverfahrens
verhindert
wurde
. [EU]
This
prevented
,
according
to
Article
65
of
Law
58/2003
,
the
initiation
of
an
execution
procedure
,
Die
Bürgschaft
,
das
Darlehen
,
die
Zuschüsse
,
Abschreibungen
,
Stundungen
und
Vereinbarungen
über
die
Teilzahlung
öffentlich-rechtlicher
Verbindlichkeiten
,
die
notifiziert
wurden
,
umfassen
die
Verwendung
staatlicher
Mittel
. [EU]
The
notified
guarantee
,
loan
,
grants
,
write-offs
,
deferrals
,
and
arrangements
for
the
payment
in
instalments
of
public
law
liabilities
involve
the
use
of
state
resources
.
Die
Gemeinde
Asker
verlangt
für
die
zweite
Teilzahlung
keine
Zinsen
. [EU]
The
municipality
of
Asker
will
not
charge
any
interest
rate
on
the
second
instalment
.
Die
genannte
Entscheidung
sah
eine
erste
Teilzahlung
in
Höhe
von
2500000
EUR
vorbehaltlich
der
Ergebnisse
der
Vor-Ort-Kontrollen
der
Kommission
vor
. [EU]
That
Decision
provided
for
a
first
instalment
of
EUR
2500000
subject
to
the
results
of
the
Commission
in
situ
inspections
.
die
Liquiditätshilfe
voraussichtlich
spätestens
innerhalb
von
zwölf
Monaten
nach
Auszahlung
des
letzten
Teilbetrags
an
Olympic
Airways
zurückgezahlt
würde
;
die
letzte
Teilzahlung
im
Mai
2004
eingegangen
und
die
Rückzahlung
für
die
Zeit
nach
der
Privatisierung
von
Olympic
Airlines
für
Mai
2005
geplant
sei
[EU]
the
sums
advanced
in
liquidity
support
were
expected
to
be
reimbursed
over
a
period
of
not
more
than
12
months
after
disbursement
of
the
last
instalment
to
Olympic
Airways
;
the
last
instalment
was
paid
in
May
2004
,
and
the
reimbursement
was
to
be
carried
out
after
privatisation
of
Olympic
Airlines
in
May
2005
Diese
erste
Teilzahlung
beläuft
sich
auf
50
%
der
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
,
die
auf
der
Grundlage
der
geschätzten
finanzhilfefähigen
Kosten
für
die
epidemiologischen
Überwachungsmaßnahmen
berechnet
wird
. [EU]
That
first
instalment
should
be
equal
to
50
%
of
the
Community
contribution
,
established
on
the
basis
of
the
estimated
eligible
expenditure
of
the
epidemiological
surveillance
measures
.
Die
zweite
und
größere
Teilzahlung
,
die
70
%
des
Kaufpreises
(
6109223
NOK
)
ausmacht
,
muss
bis
spätestens
31
.
Dezember
2011
geleistet
werden
. [EU]
The
second
and
largest
instalment
,
70
%
of
the
sales
sum
(NOK
6109223
),
is
due
at
the
latest
31
December
2011
.
Eine
Teilzahlung
in
Höhe
von
...
EUR
für
das
genannte
Programm
ist
bereits
eingegangen
. [EU]
An
instalment
of
...
EUR
has
already
been
received
in
respect
of
the
above
programme
.
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
war
eine
erste
Teilzahlung
von
40000000
EUR
zu
leisten
. [EU]
That
Decision
provided
for
a
first
instalment
of
EUR
40000000
to
be
paid
.
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
war
eine
erste
Teilzahlung
von
6
Mio
.
EUR
geleistet
worden
. [EU]
In
accordance
with
this
Decision
, a
first
instalment
of
EUR
6000000
was
awarded
.
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
erste
Teilzahlung
von
135000
EUR
geleistet
. [EU]
In
accordance
with
that
Decision
, a
first
instalment
of
EUR
135000
was
paid
.
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
erste
Teilzahlung
von
4000000
EUR
geleistet
. [EU]
In
accordance
with
that
Decision
, a
first
instalment
of
EUR
4000000
was
granted
.
Gemäß
der
genannten
Entscheidung
wurde
eine
erste
Teilzahlung
von
4675
EUR
geleistet
. [EU]
In
accordance
with
that
Decision
, a
first
tranche
of
EUR
4675
was
paid
.
Im
Rahmen
der
Finanzhilfe
der
Union
wird
Deutschland
eine
zweite
Teilzahlung
in
Höhe
von
4000000
EUR
ausgezahlt
. [EU]
A
second
tranche
of
EUR
4000000
shall
be
paid
to
Germany
as
part
of
the
Union
financial
contribution
.
In
Anbetracht
der
gemäß
der
Entscheidung
2003/494/EG
bereits
erfolgten
ersten
Teilzahlung
von
6
Mio
.
EUR
wird
der
Restbetrag
von
784124
,44
EUR
an
Spanien
ausgezahlt
. [EU]
Given
that
a
first
instalment
of
EUR
6000000
has
already
been
paid
pursuant
to
Decision
2003/494/EC
,
the
balance
of
EUR
784124
,44
shall
be
paid
to
Spain
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilzahlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners