DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Teilzahlung
Search for:
Mini search box
 

32 results for Teilzahlung
Word division: Teil·zah·lung
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bis die Ergebnisse der von der Kommission durchgeführten Vor-Ort-Kontrollen vorliegen, sind die jeweiligen Finanzhilfen der Gemeinschaft für die betroffenen Mitgliedstaaten zu genehmigen und die Höhe einer ersten Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. [EU] Pending the results of any on-the-spot checks carried out by the Commission, it is now necessary to approve specific financial contribution from the Community to the Member States concerned and fix the amount for payment of the first instalment of the Community financial contribution.

Bis die Kommission ihre Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer ersten Teilzahlung der Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. [EU] Pending checks by the Commission, it is now necessary to set the amount for payment of the first instalment of the Community financial assistance.

Bis die Kommission ihre Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. [EU] Pending checks by the Commission, it is now necessary to set the amount for payment of the first instalment of the Community financial assistance.

Bis die Kommission ihre Vor-Ort-Kontrollen durchgeführt hat, ist der Betrag einer Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. [EU] Pending on-the-spot checks carried on by the Commission, it is now necessary to fix the first instalment of the Community financial contribution.

Bis die Kommission ihre Vor-Ort-Kontrollen durchgeführt hat, ist die Höhe einer Teilzahlung für die Finanzhilfe der Gemeinschaft festzusetzen. [EU] Pending on-the-spot checks carried out by the Commission, it is now necessary to fix the amount for payment of the first instalment of the Community financial contribution.

Chupa Chups beantragte die Teilzahlung seiner Steuerschulden, bevor die Frist zur freiwilligen Zahlung ablief, so dass nach Artikel 65 des Gesetzes 58/2003 die Eröffnung eines Vollstreckungsverfahrens verhindert wurde. [EU] This prevented, according to Article 65 of Law 58/2003, the initiation of an execution procedure,

Die Bürgschaft, das Darlehen, die Zuschüsse, Abschreibungen, Stundungen und Vereinbarungen über die Teilzahlung öffentlich-rechtlicher Verbindlichkeiten, die notifiziert wurden, umfassen die Verwendung staatlicher Mittel. [EU] The notified guarantee, loan, grants, write-offs, deferrals, and arrangements for the payment in instalments of public law liabilities involve the use of state resources.

Die Gemeinde Asker verlangt für die zweite Teilzahlung keine Zinsen. [EU] The municipality of Asker will not charge any interest rate on the second instalment.

Die genannte Entscheidung sah eine erste Teilzahlung in Höhe von 2500000 EUR vorbehaltlich der Ergebnisse der Vor-Ort-Kontrollen der Kommission vor. [EU] That Decision provided for a first instalment of EUR 2500000 subject to the results of the Commission in situ inspections.

die Liquiditätshilfe voraussichtlich spätestens innerhalb von zwölf Monaten nach Auszahlung des letzten Teilbetrags an Olympic Airways zurückgezahlt würde; die letzte Teilzahlung im Mai 2004 eingegangen und die Rückzahlung für die Zeit nach der Privatisierung von Olympic Airlines für Mai 2005 geplant sei [EU] the sums advanced in liquidity support were expected to be reimbursed over a period of not more than 12 months after disbursement of the last instalment to Olympic Airways; the last instalment was paid in May 2004, and the reimbursement was to be carried out after privatisation of Olympic Airlines in May 2005

Diese erste Teilzahlung beläuft sich auf 50 % der Finanzhilfe der Gemeinschaft, die auf der Grundlage der geschätzten finanzhilfefähigen Kosten für die epidemiologischen Überwachungsmaßnahmen berechnet wird. [EU] That first instalment should be equal to 50 % of the Community contribution, established on the basis of the estimated eligible expenditure of the epidemiological surveillance measures.

Die zweite und größere Teilzahlung, die 70 % des Kaufpreises (6109223 NOK) ausmacht, muss bis spätestens 31. Dezember 2011 geleistet werden. [EU] The second and largest instalment, 70 % of the sales sum (NOK 6109223), is due at the latest 31 December 2011.

Eine Teilzahlung in Höhe von ... EUR für das genannte Programm ist bereits eingegangen. [EU] An instalment of ... EUR has already been received in respect of the above programme.

Gemäß der genannten Entscheidung war eine erste Teilzahlung von 40000000 EUR zu leisten. [EU] That Decision provided for a first instalment of EUR 40000000 to be paid.

Gemäß der genannten Entscheidung war eine erste Teilzahlung von 6 Mio. EUR geleistet worden. [EU] In accordance with this Decision, a first instalment of EUR 6000000 was awarded.

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine erste Teilzahlung von 135000 EUR geleistet. [EU] In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 135000 was paid.

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine erste Teilzahlung von 4000000 EUR geleistet. [EU] In accordance with that Decision, a first instalment of EUR 4000000 was granted.

Gemäß der genannten Entscheidung wurde eine erste Teilzahlung von 4675 EUR geleistet. [EU] In accordance with that Decision, a first tranche of EUR 4675 was paid.

Im Rahmen der Finanzhilfe der Union wird Deutschland eine zweite Teilzahlung in Höhe von 4000000 EUR ausgezahlt. [EU] A second tranche of EUR 4000000 shall be paid to Germany as part of the Union financial contribution.

In Anbetracht der gemäß der Entscheidung 2003/494/EG bereits erfolgten ersten Teilzahlung von 6 Mio. EUR wird der Restbetrag von 784124,44 EUR an Spanien ausgezahlt. [EU] Given that a first instalment of EUR 6000000 has already been paid pursuant to Decision 2003/494/EC, the balance of EUR 784124,44 shall be paid to Spain.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners