DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for President's
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. It was a direct challenge to the president's authority.

Die Zustimmung zum Präsidenten ist im Keller. The president's approval ratings have hit rock bottom.

Für die deutsch-jüdischen Gesprächspartner des Präsidenten war es nicht so einfach. [G] The President's German-Jewish discussion partners were in a difficult situation.

Als Leiter der Präsidialverwaltung galt er als der zweitmächtigste Mann des Regimes und war als solcher verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2008 und 2010 und für die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. [EU] As Head of the President's Administration, he was considered to be the second most powerful person in the regime and, as such, was responsible for organising fraudulent elections in 2008 and 2010 and for the subsequent repression of peaceful demonstrators.

Als Leiter der Präsidialverwaltung war er unmittelbar verantwortlich für die Organisation der manipulierten Wahlen 2006 und die anschließenden Repressionen gegen friedliche Demonstranten. [EU] Deputy Secretary General of the Collective Security Treaty Organisation and former Head of the President's Security Service, former Head of the National Security Council, former Head of the President's Administration, As Head of the President's Administration, he was directly responsible for organising fraudulent elections in 2006 and in the subsequent repression of peaceful demonstrators.

Am 16. Juli 2003 nahm die Kommission in einer Presseerklärung zu der Entscheidung 2003/531/EG Stellung: "Wortlaut und Argumentation dieser Anordnung lassen vermuten, dass die auf dieser Grundlage gewährten Beihilfen den Zentren definitiv zustehen, auch wenn der Gerichtshof die Klage Belgiens im Grundsatz letztlich abweisen sollte." (IP/03/1032). [EU] On 16 July 2003 the Commission responded to Decision 2003/531/EC in a press release, stating 'The reasoning and indeed the wording of the President's order suggest that the aid granted on this basis will not be recoverable from the centres even if the Court should ultimately dismiss Belgium's action on the substance.' (IP/03/1032).

Amt für technologische Zusammenarbeit (Technology Cooperation Office) des Amtes des iranischen Präsidenten [EU] Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office

Amt für technologische Zusammenarbeit (Technology Cooperation Office, TCO) des Amtes des iranischen Präsidenten (auch [EU] Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (a.k.a.

Amt für technologische Zusammenarbeit (Technology Cooperation Office, TCO) des Amtes des iranischen Präsidenten [EU] Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office

Amt für technologische Zusammenarbeit (Technology Cooperation Office (TCO) des Amts des iranischen Präsidenten (auch [EU] Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office (a.k.a.

Amt für technologische Zusammenarbeit (Technology Cooperation Office ; TCO) des Amts des iranischen Präsidenten [EU] Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office

Beabsichtigt der Präsident der Kommission, die Aufteilung der Zuständigkeiten unter den Mitgliedern der Kommission im Laufe ihrer Amtszeit gemäß Artikel 248 AEUV zu ändern, so unterrichtet er das Parlament rechtzeitig für die einschlägige parlamentarische Konsultation bezüglich dieser Änderungen; der Beschluss des Präsidenten, die Zuständigkeitsverteilung zu ändern, kann sofort wirksam werden. [EU] If the President of the Commission intends to reshuffle the allocation of responsibilities amongst the Members of the Commission during its term of office pursuant to Article 248 TFEU he/she shall inform Parliament in due time for the relevant parliamentary consultation with regard to those changes. The President's decision to reshuffle the portfolios can take effect immediately.

Bei Stimmengleichheit gibt die Stimme des Vorsitzenden den Ausschlag. [EU] If votes are tied, the president's shall be the casting vote.

Berater des Präsidenten, Leiter der Abteilung Ideologie der Präsidialverwaltung. [EU] Assistant to the President, Head of the Ideological Department of the President's Administration.

Beraterin des Präsidenten und ehemalige stellvertretende Leiterin der Präsidialverwaltung. [EU] Assistant to the President and former Deputy Head of the President's Administration.

Buka (alias Bhuka), Flora Ministerin für Sonderaufgaben mit Zuständigkeit für Landentwicklungs- und Wiederansiedlungsprogramme (früher Staatsministerin im Amt des Vize-Präsidenten und Staatsministerin für das Landreformprogramm im Amt des Präsidenten), geb. 25.2.1968 [EU] Buka (a.k.a. Bhuka), Flora Minister for Special Affairs responsible for Land and Resettlement Programmes (Former Minister of State in the Vice-President's Office and former Minister of State for the Land Reform Programme in the President's Office), born 25.2.1968

Chefredakteur der "Belorusskaja Dumka", einer regierungsamtlichen Monatszeitschrift. [EU] Editor-in-Chief of 'Belorusskaia Dumka' monthly journal of the President's Administration.

Chiwewe, Willard Gouverneur der Provinz Masvingo (früher Erster Sekretär im Amt des Präsidenten, zuständig für Sonderaufgaben), geb. 19.3.1949 [EU] Chiwewe, Willard Provincial Governor: Masvingo (former Senior Secretary responsible for Special Affairs in the President's Office), born 19.3.1949

Der Eintrag "Gumbo, Rugare Eleck Ngidi; Minister für Wirtschaftsentwicklung (früher Staatsminister für staatliche Unternehmen und halbstaatliche Einrichtungen im Amt des Präsidenten), geb. 8.3.1940" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Gumbo, Rugare Eleck Ngidi, Minister of Economic Development (former Minister of State for State Enterprises and Parastatals in the President's Office), born 8.3.1940' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Mutasa, Didymus Noel Edwin, Minister für nationale Sicherheit (früher Minister für Sonderaufgaben im Amt des Präsidenten, zuständig für das Programm zur Korruptions- und Monopolbekämpfung und Sekretär für Außenbeziehungen im Politbüro der ZANU (PF)), geb. 27.7.1935" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Mutasa, Didymus Noel Edwin; Minister for National Security (former Minister of Special Affairs in the President's Office in charge of the Anti-Corruption and Anti-Monopolies Programme and former ZANU (PF) Politburo Secretary for External Relations), born 27.7.1935' shall be replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners