A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for Picasso
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Niemand
geringerer
als
Picasso
soll
das
gesagt
haben
.
None
less
than
Picasso
was
quoted
as
having
said
this
.
Denn
welche
Rolle
spielt
der
Maler
noch
in
einer
Epoche
,
in
der
die
Bilder
endlos
reproduzierbar
und
verfügbar
geworden
sind
?
In
der
alles
schon
gemalt
wurde
,
was
es
zu
malen
gab
?
Noch
1996
fand
er
darauf
eine
Kippenberger-Antwort
.
Die
Portrait-Serie
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
zitiert
Malelemente
von
Picasso
und
beansprucht
,
Picasso
s
Oeuvre
nach
dessen
Tod
fortzusetzen
. [G]
For
what
is
the
role
of
a
painter
in
an
age
in
which
pictures
have
become
endlessly
reproducible
and
available
?
In
which
everything
there
is
to
paint
has
already
been
painted
?
In
1996
Kippenberger's
answer
to
that
question
took
the
form
of
a
series
of
portraits
entitled
"Jacqueline:
The
Paintings
Pablo
Couldn't
Paint
Anymore"
,
which
quotes
elements
of
Picasso
's
paintings
and
,
as
it
were
,
carries
on
Picasso
's
oeuvre
after
his
death
.
Der
alte
Picasso
ließ
sich
in
einem
ähnlichen
Utensil
mit
Bademantel
und
Modehund
selbstbewusst
am
Strand
fotografieren
. [G]
In
his
later
days
Picasso
had
himself
photographed
in
a
similar
undergarment
posing
self-assuredly
in
a
bathrobe
with
a
fashionable
dog
by
his
side
.
Die
Auseinandersetzung
mit
modernen
Künstlern
,
die
sich
wie
Picasso
offiziell
zum
Kommunismus
bekannt
hatten
,
deren
Arbeiten
der
sozialistischen
Formensprache
jedoch
nicht
folgten
,
lieferte
reichlich
Konfliktstoff
. [G]
The
attitude
toward
modern
artists
like
Picasso
who
had
officially
declared
their
allegiance
to
Communism
but
whose
works
did
not
adhere
to
the
tenets
of
socialist
iconography
proved
a
plentiful
source
of
tension
and
controversy
.
Eine
breite
Rampe
führt
den
Kunstflaneur
hinauf
zum
Brückengeschoss
und
in
die
Ausstellungsebene
des
Obergeschosses
,
das
Arbeiten
aus
dem
Spätwerk
Picasso
s
aufnimmt
. U.a.
das
1972
entstandene
Portrait
eines
alten
Mannes
mit
Hut
und
seine
monumentalen
Aktbilder
von
1968
.
Ihnen
gegenüber
hängt
eine
hochrangige
Auswahl
amerikanischer
Expressionisten
,
zwei
frühe
Bilder
von
Jackson
Pollock
der
40-er
Jahre
,
Willem
de
Kooning
,
Mark
Rothko
und
ein
Großformat
von
Clyfford
Still
,
um
dessen
Ankauf
sich
Burda
jahrelang
bemüht
hatte
. [G]
A
wide
ramp
leads
the
art-loving
promenader
up
onto
the
bridge
storey
and
into
the
exhibition
area
of
the
upper
floor
,
which
houses
late
works
by
Picasso
,
including
his
Seated
Old
Man
,
painted
in
1972
,
and
his
monumental
nudes
of
1968
.
Opposite
them
hangs
a
high-quality
selection
of
American
Expressionists
,
two
early
pictures
by
Jackson
Pollock
painted
in
the
forties
,
Willem
de
Kooning
,
Mark
Rothko
and
a
large
scale
picture
by
Clyfford
Still
,
which
Burda
had
been
trying
to
acquire
for
years
.
Für
eine
starke
Einzelinitiative
steht
Kaspar
König
,
Leiter
des
Museums
Ludwig
,
der
mit
dem
Lenbachhaus
München
mit
der
Ausstellung
Picasso
-
Blauer
Reiter
einen
ebenso
sensationellen
wie
Kosten
sparenden
Austausch
des
Museumsbestandes
praktiziert
. [G]
One
strong
individual
initiative
is
masterminded
by
Kaspar
König
,
director
of
the
Museum
Ludwig
,
where
the
exhibition
Picasso
-
Blauer
Reiter
(Blue
Rider
),
an
exchange
of
works
with
Munich's
Lenbachhaus
,
is
a
sensational
and
cost-saving
example
of
how
such
a
cooperation
can
work
.
Im
1.
Obergeschoss
sind
die
Hauptwerke
der
klassischen
Moderne
aus
der
Sammlung
der
"Staatsgalerie
moderner
Kunst"
zu
sehen
,
von
Kandinsky
bis
Picasso
. [G]
The
1st
floor
contains
the
main
works
of
the
modern
classics
from
the
collection
of
the
"Staatsgalerie
moderner
Kunst"
,
from
Kandinsky
to
Picasso
.
Picasso
und
Braque
,
die
Pariser
Avantgarde
der
30er
Jahre
,
Brancusi
und
Mondrian
. [G]
Picasso
and
Braque
,
the
Paris
avant-garde
of
the
thirties
,
Brancusi
and
Mondrian
.
Ursprünglich
plante
Frieder
Burda
,
das
Privatmuseum
in
Mougins
zu
errichten
.Ein
südfranzösischer
Ort
,
in
dem
Picasso
seine
letzten
Lebensjahre
verbrachte
und
in
dem
Burda
einen
Wohnsitz
hat
. [G]
Originally
,
Frieder
Burda
planned
to
build
the
private
museum
in
Mougins
, a
town
in
the
south
of
France
where
Picasso
spent
the
last
years
of
his
life
and
where
Burda
has
a
residence
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Picasso":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners