A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for NSA/DSA
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Beförderungsrouten
,
die
durch
EU-Nichtmitgliedstaaten
führen
,
werden
nur
gewählt
,
wenn
sie
von
der
Nationalen
Sicherheitsbehörde/Beauftragten
Sicherheitsbehörde
des
Staates
des
Absenders
wie
auch
des
Empfängers
genehmigt
worden
sind
. [EU]
Routes
through
non-EU
Member
States
should
only
be
undertaken
when
authorised
by
the
NSA/DSA
of
the
States
of
both
the
consignor
and
the
consignee
,
Bei
Änderung
des
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
oder
bei
Entzug
dieses
Bescheids
wird
das
Generalsekretariat
des
Rates
und
jede
andere
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
,
der
die
Ausstellung
des
Bescheids
notifiziert
wurde
,
unverzüglich
davon
unterrichtet
. [EU]
Change
or
withdrawal
of
an
FSC
shall
immediately
be
communicated
to
the
GSC
and
to
any
other
NSA/DSA
to
which
it
has
been
notified
.
Bei
Änderung
des
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
oder
bei
Entzug
dieses
Bescheids
wird
die
Kommission
und
jede
andere
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
,
der
die
Ausstellung
des
Bescheids
notifiziert
wurde
,
unverzüglich
davon
unterrichtet
. [EU]
Any
change
to
or
withdrawal
of
an
FSC
shall
immediately
be
communicated
to
the
Commission
and
to
any
other
NSA/DSA
to
which
it
has
been
notified
.
Bei
jeder
Vergabe
eines
unter
diese
Mindestnormen
fallenden
Auftrags
oder
Unterauftrags
verständigt
das
Generalsekretariat
des
Rates
und/oder
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/die
Beauftragte
Sicherheitsbehörde
-
je
nachdem
,
was
zutrifft
-
unverzüglich
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/die
Beauftragte
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
eingetragen
ist
. [EU]
Whenever
a
contract
or
a
subcontract
falling
within
the
scope
of
these
minimum
standards
is
awarded
,
the
GSC
and/or
the
NSA/DSA
,
as
appropriate
,
will
promptly
notify
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
contractor
or
subcontractor
is
registered
.
Bei
jeder
Vergabe
eines
unter
diese
Mindestnormen
fallenden
Auftrags
oder
Unterauftrags
verständigt
die
Kommission
und/oder
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/die
Beauftragte
Sicherheitsbehörde
-
je
nachdem
,
was
zutrifft
-
unverzüglich
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/die
Beauftragte
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
eingetragen
ist
. [EU]
Whenever
a
classified
contract
or
subcontract
falling
within
the
scope
of
these
minimum
standards
is
awarded
,
the
Commission
and/or
the
NSA/DSA
,
as
appropriate
,
will
promptly
notify
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
contractor
or
subcontractor
is
registered
.
Bei
Kündigung
eines
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
oder
Unterauftrags
benachrichtigt
das
Generalsekretariat
des
Rates
und/oder
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/die
Beauftragte
Sicherheitsbehörde
-
je
nachdem
,
was
zutrifft
-
umgehend
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
eingetragen
ist
. [EU]
When
a
classified
contract
or
a
classified
subcontract
is
terminated
,
the
GSC
and/or
the
NSA/DSA
,
as
appropriate
,
will
promptly
notify
the
NSA/DSA
of
the
Member
States
in
which
the
contractor
or
subcontractor
is
registered
.
Bei
Kündigung
eines
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
oder
Unterauftrags
benachrichtigt
die
Kommission
und/oder
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
-
je
nachdem
,
was
zutrifft
-
umgehend
die
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
der
Auftragnehmer
oder
Nachunternehmer
eingetragen
ist
. [EU]
When
a
classified
contract
or
a
classified
subcontract
is
terminated
,
the
Commission
and/or
the
NSA/DSA
,
as
appropriate
,
will
promptly
notify
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
contractor
or
subcontractor
is
registered
.
Die
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
ist
dafür
zuständig
,
im
Einklang
mit
den
einzelstaatlichen
Vorschriften
allen
Personen
,
die
bei
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
eingetragenen
industriellen
oder
anderen
Einrichtungen
beschäftigt
sind
und
deren
Aufgaben
Zugang
zu
EU-Informationen
des
Geheimhaltungsgrades
CONFIDENTIEL
UE
oder
SECRET
UE
im
Rahmen
eines
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrags
erfordern
,
eine
Sicherheitsüberprüfungsbescheinigung
auszustellen
. [EU]
The
NSA/DSA
is
responsible
for
granting
,
in
accordance
with
its
national
regulations
, a
Personnel
Security
Clearance
(PSC)
to
all
persons
employed
in
industrial
or
other
entities
registered
in
that
Member
State
whose
duties
require
access
to
EU
information
classified
CONFIDENTIEL
UE
or
SECRET
UE
subject
to
a
classified
contract
.
Dieser
Bescheid
wird
von
der
Nationalen
Sicherheitsbehörde/Beauftragten
Sicherheitsbehörde
eines
Mitgliedstaats
zur
Bestätigung
darüber
ausgestellt
,
dass
eine
Einrichtung
in
der
Lage
ist
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
ausreichenden
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
bis
zu
dem
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
zu
bieten
und
zu
gewährleisten
. [EU]
The
FSC
is
granted
by
the
NSA/DSA
of
a
Member
State
to
confirm
that
a
facility
can
afford
and
guarantee
adequate
security
protection
to
EU
classified
information
to
the
appropriate
classification
level
.
Dieser
Bescheid
wird
von
der
Nationalen
Sicherheitsbehörde/Beauftragten
Sicherheitsbehörde
eines
Mitgliedstaats
zur
Bestätigung
darüber
ausgestellt
,
dass
eine
Einrichtung
in
der
Lage
ist
,
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
ausreichenden
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
bis
zu
dem
entsprechenden
Geheimhaltungsgrad
zu
bieten
und
zu
gewährleisten
. [EU]
The
FSC
is
granted
by
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
to
confirm
that
a
facility
can
afford
and
guarantee
adequate
security
protection
of
EU
classified
information
to
the
appropriate
classification
level
.
'Sicherheitsbescheid
für
Einrichtungen'
die
verwaltungsrechtliche
Feststellung
durch
eine
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
,
dass
eine
Einrichtung
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
ausreichenden
Schutz
für
EU-Verschlusssachen
eines
festgelegten
Geheimhaltungsgrads
bietet
,
und
dass
ihr
Personal
,
das
Zugang
zu
EU-Verschlusssachen
haben
muss
,
ordnungsgemäß
sicherheitsüberprüft
ist
und
über
die
für
den
Zugang
zu
und
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
erforderlichen
einschlägigen
Sicherheitsanforderungen
informiert
wurde
[EU]
"Facility
Security
Clearance
(FSC)":
an
administrative
determination
by
a
NSA/DSA
that
,
from
the
security
viewpoint
, a
facility
can
afford
adequate
security
protection
to
EU
classified
information
of
a
specified
security
classification
level
and
its
personnel
who
require
access
to
EU
classified
information
have
been
appropriately
security
cleared
and
briefed
on
the
relevant
security
requirements
necessary
to
access
and
protect
EU
classified
information
'Sicherheitsbescheid
für
Einrichtungen
(
FSC
)'
die
verwaltungsrechtliche
Feststellung
durch
eine
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
,
dass
eine
Einrichtung
unter
dem
Gesichtspunkt
der
Sicherheit
ausreichenden
Schutz
für
EU-Verschlusssachen
eines
festgelegten
Geheimhaltungsgrades
bietet
,
und
dass
ihr
Personal
,
das
Zugang
zu
EU-Verschlusssachen
haben
muss
,
ordnungsgemäß
sicherheitsüberprüft
ist
und
über
die
für
den
Zugang
zu
und
den
Schutz
von
EU-Verschlusssachen
erforderlichen
einschlägigen
Sicherheitsanforderungen
informiert
wurde
[EU]
"Facility
Security
Clearance
(FSC)":
an
administrative
determination
by
a
NSA/DSA
that
,
from
the
security
viewpoint
, a
facility
can
afford
adequate
security
protection
to
EU
classified
information
of
a
specific
security
classification
level
and
that
its
personnel
who
require
access
to
EU
classified
information
have
been
appropriately
security
cleared
and
briefed
on
the
necessary
security
requirements
for
accessing
and
protecting
EU
classified
information
Vor
Beginn
der
Verhandlungen
über
einen
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
setzt
sich
das
Generalsekretariat
des
Rates
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/der
Beauftragten
Sicherheitsbehörde
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
die
betreffenden
industriellen
oder
anderen
Einrichtungen
eingetragen
sind
,
in
Verbindung
,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
diese
Behörden
im
Besitz
eines
gültigen
,
dem
Geheimhaltungsgrad
des
Auftrags
entsprechenden
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
sind
. [EU]
Before
initiating
the
negotiation
of
a
classified
contract
the
GSC
will
contact
the
NSA/DSA
of
the
Member
States
in
which
the
industrial
or
other
entities
concerned
are
registered
in
order
to
obtain
confirmation
that
they
hold
a
valid
FSC
appropriate
to
the
level
of
security
classification
of
the
contract
.
Vor
Beginn
der
Verhandlungen
über
einen
als
Verschlusssache
eingestuften
Auftrag
setzt
sich
die
Kommission
mit
der
jeweiligen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/der
Beauftragten
Sicherheitsbehörde
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
die
betreffende
industrielle
oder
andere
Einrichtungen
eingetragen
ist
(
sind
),
in
Verbindung
,
um
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
diese
Behörden
im
Besitz
eines
gültigen
,
dem
Geheimhaltungsgrad
des
Auftrags
entsprechenden
Sicherheitsbescheids
für
Einrichtungen
sind
. [EU]
Before
initiating
a
negotiated
procedure
for
a
classified
contract
the
Commission
will
contact
the
NSA/DSA
of
the
Member
State
in
which
the
industrial
or
other
entities
concerned
are
registered
in
order
to
obtain
confirmation
that
they
hold
a
valid
FSC
appropriate
to
the
level
of
security
classification
of
the
contract
.
Vorkehrungen
für
Besuche
von
Mitgliedern
des
Personals
der
Kommission
bei
industriellen
oder
anderen
Einrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Aufträge
ausführen
,
im
Rahmen
der
Ausführung
solcher
Aufträge
werden
in
Absprache
mit
der
zuständigen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/Beauftragten
Sicherheitsbehörde
getroffen
. [EU]
Visits
by
personnel
of
the
Commission
in
the
context
of
classified
contracts
to
industrial
or
other
entities
in
the
Member
States
performing
EU
classified
contracts
must
be
arranged
with
the
relevant
NSA/DSA
.
Vorkehrungen
für
Besuche
von
Mitgliedern
des
Personals
des
Generalsekretariats
des
Rates
bei
industriellen
oder
anderen
Einrichtungen
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
als
EU-Verschlusssachen
eingestufte
Aufträge
ausführen
,
werden
in
Absprache
mit
der
zuständigen
Nationalen
Sicherheitsbehörde/Beauftragten
Sicherheitsbehörde
getroffen
. [EU]
Visits
by
personnel
of
the
GSC
to
industrial
or
other
entities
in
the
Member
States
performing
EU
classified
contracts
must
be
arranged
with
the
relevant
NSA/DSA
.
Während
der
Dauer
des
Auftrages
überwacht
die
zuständige
Nationale
Sicherheitsbehörde/Beauftragte
Sicherheitsbehörde
in
Abstimmung
mit
dem
Generalsekretariat
des
Rates
die
Einhaltung
aller
Sicherheitsanforderungen
des
Auftrags
. [EU]
Throughout
the
life
of
the
contract
,
compliance
with
all
its
security
provisions
will
be
monitored
by
the
relevant
NSA/DSA
in
coordination
with
the
GSC
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NSA/DSA":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners