A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for Motorenhersteller
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Abweichend
von
Artikel
3
Absätze
1
und
2
sehen
die
Mitgliedstaaten
vor
,
dass
auf
Antrag
eines
Zugmaschinenherstellers
und
vorbehaltlich
der
Erlaubnis
der
Genehmigungsbehörde
ein
Motorenhersteller
während
des
Zeitraums
zwischen
zwei
aufeinander
folgenden
Stufen
von
Grenzwerten
eine
begrenzte
Anzahl
von
Motoren
,
die
lediglich
die
unmittelbar
der
neuesten
Emissionsgrenzwertstufe
vorausgehende
Stufe
einhalten
und
von
Zugmaschinen
mit
solchen
Motoren
in
Verkehr
bringen
darf
,
sofern
er
das
Verfahren
in
Anhang
IV
einhält
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
3(1)
and
(2),
Member
States
shall
provide
that
,
at
the
request
of
the
tractor
manufacturer
,
and
subject
to
permission
being
granted
by
the
approval
authority
,
the
engine
manufacturer
may
,
during
the
period
between
two
successive
limit
value
stages
,
place
on
the
market
a
limited
number
of
engines
that
comply
only
with
the
emission
limit
value
stage
immediately
preceding
the
currently
applicable
stage
,
or
tractors
with
such
engines
,
provided
that
he
complies
with
the
procedure
set
out
in
Annex
IV
.';
Als
Alternative
zur
Ermittlung
der
Verschlechterungsfaktoren
mittels
eines
Betriebsakkumulationsprogramms
können
Motorenhersteller
folgende
vorgegebene
multiplikative
Verschlechterungsfaktoren
heranziehen:
[EU]
As
an
alternative
to
using
a
service
accumulation
schedule
to
determine
DFs
,
engine
manufacturers
may
select
to
use
the
following
assigned
multiplicative
DFs:
Als
Alternative
zur
Ermittlung
der
Verschlechterungsfaktoren
mittels
eines
Prüfprogramms
können
Motorenhersteller
folgende
Verschlechterungsfaktoren
heranziehen:
[EU]
As
an
alternative
to
using
a
service
accumulation
schedule
to
determine
deterioration
factors
,
engine
manufacturers
may
choose
to
use
the
following
deterioration
factors:
Auf
Antrag
eines
Originalgeräteherstellers
(
OEM-Hersteller
)
und
nach
Genehmigung
durch
eine
Genehmigungsbehörde
kann
ein
Motorenhersteller
gemäß
den
nachstehenden
Vorschriften
im
Zeitraum
zwischen
zwei
aufeinander
folgenden
Stufen
von
Grenzwerten
eine
begrenzte
Anzahl
von
Motoren
in
Verkehr
bringen
,
die
nur
den
Emissionsgrenzwerten
der
vorhergehenden
Stufe
genügen:
[EU]
On
the
request
of
an
equipment
manufacturer
(OEM),
and
permission
being
granted
by
an
approval
authority
,
an
engine
manufacturer
may
during
the
period
between
two
successive
stages
of
limit
values
place
a
limited
number
of
engines
on
the
market
that
only
comply
with
the
previous
stage
of
emission
limit
values
in
accordance
with
the
following
provisions:
auf
frei
zugänglichen
Internetseiten
der
Motorenhersteller
[EU]
free
access
websites
of
manufacturers
of
motors
Das
NCD-System
kann
alle
DTCs
auf
Veranlassung
eines
vom
Motorenhersteller
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellten
firmeneigenen
Lesegeräts
oder
Wartungswerkzeugs
oder
unter
Verwendung
eines
vom
Motorenhersteller
gelieferten
Zugangsschlüssels
löschen
. [EU]
The
NCD
system
may
erase
all
the
DTCs
upon
request
of
a
proprietary
scan
or
maintenance
tool
that
is
provided
by
the
engine
manufacturer
upon
request
,
or
using
a
pass
code
provided
by
the
engine
manufacturer
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Betriebserlaubnis
für
ein
Fahrzeug
hinsichtlich
der
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
durch
dessen
Motor
ist
vom
Motorenhersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
type
with
regard
to
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
by
its
engine
is
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Genehmigung
für
einen
Motortyp
hinsichtlich
der
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
ist
vom
Motorenhersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
an
engine
type
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
is
submitted
by
the
engine
manufacturer
or
by
his
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Typgenehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
und
luftverunreinigenden
Partikeln
bei
Dieselmotoren
und
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
bei
Gasmotoren
ist
vom
Motorenhersteller
oder
einem
rechtmäßig
bestellten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
an
engine
type
or
engine
family
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
for
diesel
engines
and
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
pollutants
for
gas
engines
shall
be
submitted
by
the
engine
manufacturer
or
by
a
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Typgenehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
und
luftverunreinigenden
Partikeln
bei
Selbstzündungsmotoren
und
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
bei
Gasmotoren
sowie
hinsichtlich
der
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
und
des
On-Board-Diagnosesystems
(
OBD-Systems
)
ist
vom
Motorenhersteller
oder
einem
rechtmäßig
bestellten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
an
engine
type
or
engine
family
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
for
diesel
engines
and
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
pollutants
for
gas
engines
as
well
as
the
useful
life
and
on-board
diagnostic
(OBD)
system
shall
be
submitted
by
the
engine
manufacturer
or
by
a
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Typgenehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
und
luftverunreinigenden
Partikeln
bei
Selbstzündungsmotoren
und
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
bei
Gasmotoren
sowie
hinsichtlich
der
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
und
des
On-Board-Diagnosesystems
(
OBD-Systems
)
ist
vom
Motorenhersteller
oder
einem
rechtmäßig
bestellten
Vertreter
einzureichen
." [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
with
regard
to
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
by
its
approved
diesel
engine
or
diesel
engine
family
and
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
pollutants
by
its
approved
gas
engine
or
gas
engine
family
as
well
as
the
useful
life
and
on-board
diagnostic
(OBD)
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
a
duly
accredited
representative
.'
Der
Antrag
auf
Erteilung
einer
Typgenehmigung
für
einen
Motortyp
oder
eine
Motorenfamilie
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
und
luftverunreinigenden
Partikeln
bei
Selbstzündungsmotoren
und
hinsichtlich
des
Emissionsniveaus
von
gasförmigen
Schadstoffen
bei
Gasmotoren
sowie
hinsichtlich
der
Dauerhaltbarkeit
der
emissionsmindernden
Einrichtungen
und
des
On-Board-Diagnosesystems
(
OBD-Systems
)
ist
vom
Motorenhersteller
oder
einem
rechtmäßig
bestellten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
with
regard
to
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
by
its
diesel
engine
or
diesel
engine
family
and
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
pollutants
by
its
gas
engine
or
gas
engine
family
as
well
as
the
useful
life
and
on-board
diagnostic
(OBD)
system
shall
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
by
a
duly
accredited
representative
.
Der
Antrag
auf
Genehmigung
eines
Fahrzeugs
hinsichtlich
der
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
und
luftverunreinigender
Partikel
durch
dessen
genehmigten
Dieselmotor
oder
die
Motorfamilie
und
hinsichtlich
der
Emission
gasförmiger
Schadstoffe
durch
dessen
genehmigten
Gasmotor
oder
die
Motorfamilie
ist
vom
Motorenhersteller
oder
seinem
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreter
einzureichen
. [EU]
The
application
for
approval
of
a
vehicle
with
regard
to
emission
of
gaseous
and
particulate
pollutants
by
its
approved
diesel
engine
or
engine
family
and
with
regard
to
the
level
of
the
emission
of
gaseous
pollutants
by
its
approved
gas
engine
or
engine
family
must
be
submitted
by
the
vehicle
manufacturer
or
a
duly
accredited
representative
.
Der
Motorenhersteller
muss
an
diesen
Motoren
ein
Schild
mit
folgendem
Text
anbringen:
'Motor
wird
gemäß
dem
Flexibilitätssystem
in
Verkehr
gebracht
.' [EU]
The
engine
manufacturer
must
put
a
label
on
those
engines
with
the
following
text:
"Engine
placed
on
the
market
under
the
flexibility
scheme"
.
Der
Motorenhersteller
muss
Angaben
zur
Einstellung
,
Reinigung
und
(
gegebenenfalls
)
Wartung
folgender
Bestandteile
machen:
[EU]
The
engine
manufacturer
shall
specify
the
adjustment
,
cleaning
and
maintenance
(where
necessary
)
of
the
following
items:
Der
Motorenhersteller
muss
auf
diesen
Motoren
einen
Aufkleber
mit
folgendem
Wortlaut
anbringen:
'Gemäß
dem
Flexibilitätssystem
in
Verkehr
gebrachter
Motor'
. [EU]
The
engine
manufacturer
must
put
a
label
on
those
engines
with
the
following
text:
"Engine
placed
on
the
market
under
the
flexibility
scheme"
.
Der
Motorenhersteller
muss
für
die
Betriebsakkumulationsprogramme
Angaben
zur
Einstellung
,
Reinigung
und
(
gegebenenfalls
)
Wartung
und
zum
planmäßigen
Austausch
folgender
Bestandteile
machen:
[EU]
The
engine
manufacturer
shall
specify
for
the
service
accumulation
schedules
any
adjustment
,
cleaning
,
maintenance
(where
necessary
)
and
scheduled
exchange
of
the
following
items:
Der
Motorenhersteller
muss
gemäß
den
Erfordernissen
nach
Anhang
I
Abschnitt
5
diese
Motoren
mit
folgender
Aufschrift
kennzeichnen:
'Motor
wird
gemäß
dem
Flexibilitätssystem
in
Verkehr
gebracht'
. [EU]
The
engine
manufacturer
shall
label
those
engines
with
the
following
text:
"Engine
placed
on
the
market
under
the
flexibility
scheme"
in
accordance
with
the
requirements
referred
to
in
section
5
of
Annex
I.
Der
Motorenhersteller
wählt
einen
Motor
aus
,
der
für
die
Abgasnachbehandlungssystem-Motorenfamilie
gemäß
Abschnitt
2.3.2
repräsentativ
ist
.
Dieser
Motor
wird
gemäß
dem
in
Abschnitt
2.4.2
festgelegten
Betriebsakkumulationsprogramm
geprüft
.
Vor
Beginn
der
Prüfungen
ist
die
Typgenehmigungsbehörde
über
den
gewählten
Motor
zu
informieren
. [EU]
One
engine
representing
the
engine-after-treatment
system
family
,
as
determined
in
accordance
with
paragraph
2.3.2,
shall
be
selected
by
the
engine
manufacturer
for
testing
over
the
service
accumulation
schedule
defined
in
paragraph
2.4.2,
and
shall
be
reported
to
the
type-approval
authority
before
any
testing
commences
.
Der
Motorenhersteller
wählt
gemäß
den
Kriterien
für
die
Auswahl
von
Motoren
in
Nummer
8.2
von
Anhang
I
der
Richtlinie
2005/55/EG
einen
Motor
aus
,
der
für
das
Abgasnachbehandlungssystem
repräsentativ
ist
;
dieser
wird
über
die
in
Nummer
3.2
dieses
Anhangs
festgelegte
Betriebsdauer
geprüft
;
vor
Aufnahme
der
Prüfungen
ist
die
Typgenehmigungsbehörde
über
den
ausgewählten
Motor
zu
informieren
. [EU]
One
engine
representing
the
engine-aftertreatment
system
family
shall
be
selected
by
the
engine
manufacturer
for
testing
over
the
service
accumulation
schedule
defined
in
section
3.2
of
this
Annex
,
according
to
the
criteria
for
selecting
engines
given
in
section
8.2
of
Annex
I
to
Directive
2005/55/EC
and
shall
be
reported
to
the
type-approval
authority
before
any
testing
commences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Motorenhersteller":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners