DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

400 results for Achsen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

1964 beschaffte er für seine Arbeit einen tischgroßen Zeichenautomaten, den mittels Lochstreifen gesteuerten so genannten Zuse-Graphomat, bei dem ein absenkbarer Zeichenstift auf zwei rechtwinkligen Achsen über ein Zeichenblatt bewegt werden konnte. [G] In 1964, he procured for his department at work a table-sized, punched tape-operated drawing automaton constructed by Konrad Zuse, the so-called Zuse-Graphomat, which could move a descendible drawing pencil in two right-angled axes over a page of drawing paper.

200 kN für Güterwagen mit zwei Achsen und UIC-Kupplung [EU] 200 kN for two-axle freight wagons with UIC coupling

20 mm, wenn die Räder der dem beweglichen Mittelteil nächstgelegenen Achse auf einer Fläche ruhen, die 150 mm höher liegt als die Fläche, auf der sich die Räder der anderen Achsen befinden. [EU] 20 mm when the wheels of the axle adjacent to the articulated section are resting on a surface which is 150 mm higher than the surface on which the wheels of the other axles are resting.

(2 und 3 Achsen mit pneumatischer Signalübertragung (ABS)) [EU] (2 and 3 axles with pneumatic control transmission (ABS))

(3 Achsen mit elektronischer Signalübertragung (EBS)) [EU] (3 axles with electric control transmission (EBS))

50 bei starren Fahrzeugen mit zwei oder mehr gelenkten Achsen außer reibungsgelenkten Achsen [EU] 50 for rigid vehicles with 2 or more steered axles excluding self tracking equipment

Ab dem 1. November 2012 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die Erteilung einer nationalen oder regionalen Typgenehmigung für einen Fahrzeugtyp der Klasse M1 bis zu einer Höchstmasse von 3500 kg sowie für einen Fahrzeugtyp der Klasse N1 (in beiden Fällen mit Einzelreifen an allen Achsen) verweigern, wenn der zu genehmigende Fahrzeugtyp den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung nicht entspricht. [EU] As from 1 November 2012, Contracting Parties applying this Regulation may refuse to grant national or regional approval to a vehicle type of categories M1 up to a maximum mass of 3500 kg and N1, in both cases with all axles equipped with single tyres, if the vehicle type does not meet the requirements of the 02 series of amendments to this Regulation.

Ab dem 1. November 2014 dürfen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, die nationale oder regionale Erstzulassung (erste Inbetriebnahme) eines Fahrzeugtyps der Klasse M1 bis zu einer Höchstmasse von 3500 kg sowie eines Fahrzeugtyps der Klasse N1 (in beiden Fällen mit Einzelreifen an allen Achsen) verweigern, wenn der zu genehmigende Fahrzeugtyp den Vorschriften dieser Regelung in ihrer durch die Änderungsserie 02 geänderten Fassung nicht entspricht. [EU] As from 1 November 2014, Contracting Parties applying this Regulation may refuse first national or regional registration (first entry into service) of a vehicle in categories M1 up to a maximum mass of 3500 kg and N1, in both cases with all axles equipped with single tyres, if the vehicle type does not meet the requirements of the 02 series of amendments to this Regulation.

Abstand zwischen dem Königszapfen und dem Mittelpunkt der Sattelanhängerachse oder ;achsen [EU] Distance between king-pin and centre of axle or axles of semi-trailer

Abweichend von Absatz 4 reicht es aus, wenn der Hersteller dem Technischen Dienst lediglich die Verteilung der Masse der Zusatzausrüstung auf den Achsen mitteilt, falls es sich um eine Zusatzausrüstung handelt, die aus mehreren, an verschiedenen Orten am Fahrzeug angebrachten Teilen besteht. [EU] By way of derogation from paragraph 4, where the optional equipment is made up of several parts located in various spaces in the vehicle, the manufacturer may provide the technical service with the distribution of the mass of the optional equipment on the axles only.

"Achsabstand" bezeichnet bei Fahrzeugen mit mehr als zwei Achsen die Entfernung zwischen zwei aufeinanderfolgenden Achsen gemäß Absatz 6.4 der Norm ISO 612:1978; wenn das Fahrzeug nur zwei Achsen aufweist oder wenn es sich um einen Sattelanhänger, einen Anhänger mit schwenkbarer Zugeinrichtung oder einen Starrdeichselanhänger handelt, gilt der in Absatz 6.4.2 der Norm ISO 612:1978 genannte Achsabstand als "Radstand" gemäß Punkt 25 [EU] 'axle spacing' means the distance between two consecutive axles referred to in point 6.4 of Standard ISO 612:1978 in the case of vehicles with more than two axles; where the vehicle is fitted with two axles only, or in the case of a semi-trailer, a drawbar trailer or a rigid drawbar trailer, the axle spacing referred to in point 6.4.2 of Standard ISO 612:1978 has the meaning of 'wheelbase' as defined in point (25)

Achsen für vorrangige Vorhaben einschließlich der Standorte der in den Artikeln 7 und 8 genannten Vorhaben von europäischem Interesse [EU] Axes for priority projects, including sites of projects of European interest, as defined in Articles 7 and 8

Achsen mit gelenkten oder selbstlenkenden Rädern: [EU] Axles fitted with steered wheels or self-steering wheels:

Achsen mit gelenkten Rädern: [EU] Axles fitted with non-steered wheels:

Achsen mit ungelenkten Rädern: [EU] Axles fitted with non-steered wheels:

Achsen, Räder, Radsätze, Radreifen, Radsprengringe, Radkörper und andere Radteile [EU] Axles, wheels, wheel sets (running gear), metal tyres, hoops and hubs and other parts of wheels

Achsen, Räder, Reifen, Aufhängung(f) [EU] Axles, wheels, tyres, suspension(f)

Achsen, Räder, Reifen und Aufhängungen [EU] Axles, wheels, tyres, suspension

Achsen, Räder, Reifen und Aufhängung [EU] Axles, wheels, tyres and suspension

Achsen, Räder, Reifen und Aufhängung [EU] Axles, wheels, tyres, suspension;

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners