DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

40 results for 1940
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

1940 flieht sie dann in die USA, wo sie ein Jahrzehnt später die Staatsbürgerschaft erhält und neben der journalistischen ihre akademische Laufbahn beginnt. [G] And then in 1940 she went to the USA, where ten years later she secured US citizenship and began an academic career alongside her career in journalism.

Führende DDR-Künstler wie Fritz Cremer (4), Waldemar Grzimek (5) oder Will Lammert (6) gestalteten zwischen den späten 1940-er Jahren und den 1960-er Jahren zahlreiche plastische Arbeiten. [G] Leading GDR artists, such as Fritz Cremer (4), Waldemar Grzimek (5) and Will Lammert (6) designed many sculptures between the late 1940s and the 1960s.

In Europa prägten Charles Baudelaire (1821-67) und insbesondere Walter Benjamin (1892-1940) die Figur des Flaneurs als Archetypus des modernen Stadtmenschen. [G] In Europe it was Charles Baudelaire (1821-67) and in particular Walter Benjamin (1892-1940) who developed the figure of the "flâneur" into the archetypal image of the modern city dweller.

Jochen Gerz (geboren 1940 in Berlin) wurde in den 80-er Jahren mit Denkmälern zum Holocaust einer breiteren deutschen Öffentlichkeit bekannt. [G] Jochen Gerz (born in 1940 in Berlin) became well known to a broader German public in the 1980s creating monuments to the Holocaust.

Und siehe da: Die Fäden ließen sich bei dem 1940 geborenen Leipziger Hochschulprofessor Arno Rink verknüpfen. [G] And lo and behold! the threads could all be bound together with the Leipzig Academy Professor, born in 1940, Arno Rink.

Zu den Protagonisten des "Neuen Deutschen Design" zählen u.a. Heinz H. Landes (*1961), Axel Stumpf (*1957), Hermann Waldenburg (*1940), Kunstflug (Heiko Bartels *1947, Harald Hullmann *1946, Hardy Fischer * 1949), Ginbande (Uwe Fischer *1958, Achim Heine * 1955), Wolfgang Laubersheimer (*1955) und Stiletto (Frank Schreiner *1959) - sein Einkaufswagen-Sessel Consumer's rest von 1983 gehört inzwischen zu den Ikonen dieser Bewegung. [G] The representatives of "New German Design" include Heinz H. Landes (born in 1961), Axel Stumpf (born in 1957), Hermann Waldenburg ( born in 1940), Kunstflug (Heiko Bartels, born in 1947, Harald Hullmann, born in 1946 and Hardy Fischer, born in 1949), Ginbande (Uwe Fischer, born in 1958 and Achim Heine, born in 1955), Wolfgang Laubersheimer (born in 1955) and Stiletto (Frank Schreiner, born in 1959) - the latter's shopping trolley converted into seating, Consumer's Rest, of 1983 has meanwhile become one of the movement's icons.

Zu der älteren, aber nach wie vor kreativen Entwerfer-Generation zählen so gegensätzliche Charaktere wie Luigi Colani (*1928), Rido Busse (*1934) oder Herbert H. Schultes (* 1938), gefolgt von den etwas jüngeren wie Tassilo von Grolmann (*1942), Wolf Karnagel (*1940), Alexander Neumeister (*1941) und Ferdinand Alexander Porsche (*1935). [G] The older, yet still creative generation of designers includes such contrasting personalities as Luigi Colani (born in 1928), Rido Busse (born in 1934) and Herbert H. Schultes (born in 1938), followed by the slightly younger Tassilo von Grolmann (born in 1942), Wolf Karnagel (born in 1940), Alexander Neumeister (born in 1941) and Ferdinand Alexander Porsche (born in 1935).

Artikel 2 und 3 der Vierten Zusatzvereinbarung vom 21. Dezember 1956 zum Abkommen vom 29. März 1951 (Regelung der Ansprüche, die von niederländischen Arbeitskräften zwischen dem 13. Mai 1940 und dem 1. September 1945 in der deutschen Sozialversicherung erworben worden sind). [EU] Articles 2 and 3 of Complementary Agreement No 4 of 21 December 1956 to the Convention of 29 March 1951 (settlement of rights acquired under the German social insurance scheme by Dutch workers between 13 May 1940 and 1 September 1945).

"Artikel 4, 5, 6 und 7 des Vertrags vom 11. Juli 1959 (Anrechung von zwischen September 1940 und Juni 1946 zurückgelegten Versicherungszeiten)." [EU] 'Articles 4, 5, 6 and 7 of the Treaty of 11 July 1959 (reckoning of insurance periods completed between September 1940 and June 1946)';

Artikel 4 bis 7 des Vertrags vom 11. Juli 1959 (Anrechnung von zwischen September 1940 und Juni 1946 zurückgelegten Versicherungszeiten). [EU] Articles 4, 5, 6 and 7 of the Convention of 11 July 1959 (reckoning of insurance periods completed between September 1940 and June 1946).

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1940/2006 der Kommission vom 21. Dezember 2006 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1556/2006 mit den Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 774/94 des Rates hinsichtlich der Einfuhrregelung für den Schweinefleischsektor [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1940/2006 of 21 December 2006 amending Commission Regulation (EC) No 1556/2006 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 774/94 concerning the import arrangements for pigmeat

Chupa Chups SA ist die Holdinggesellschaft eines 1940 in Spanien gegründeten Industriekonzerns. [EU] Chupa Chups is the holding company of an industrial group established in Spain in 1940.

Der Eintrag "Gumbo, Rugare Eleck Ngidi; Minister für Wirtschaftsentwicklung (früher Staatsminister für staatliche Unternehmen und halbstaatliche Einrichtungen im Amt des Präsidenten), geb. 8.3.1940" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Gumbo, Rugare Eleck Ngidi, Minister of Economic Development (former Minister of State for State Enterprises and Parastatals in the President's Office), born 8.3.1940' shall be replaced by the following:

Der Sicherheitsrat hat am 29. September 2010 die Resolution 1940 (2010) angenommen, mit der die Resolution 171 (1998) des Sicherheitsrats aufgehoben wurde. [EU] On 29 September 2010, the United Nations Security Council adopted UNSCR 1940(2010) repealing UNSCR 1171(1998).

Die Erzeugung ist in den Jahren 1940-1945 dann weiter angewachsen. [EU] Production again increased between 1940 and 1945.

Ehemaliger Minister für Landwirtschaft (ehemaliger Minister für wirtschaftliche Entwicklung), geb. am 8.3.1940. [EU] Former Minister of Agriculture (Former Minister of Economic Development), born 8.3.1940.

Ehemaliger Minister für Landwirtschaft (früher Minister für Wirtschaftsentwicklung), geb. 8.3.1940. [EU] Former Minister of Agriculture (Former Minister of Economic Development), born 8.3.1940.

Ehemaliger Stellvertretender Minister des Inneren, geb. 10.10.1940 oder 10.10.1946 [EU] Former Deputy Minister of Home Affairs, born 10.10.1940 alt 10.10.1946.

Ehemaliger Stellvertretender Minister des Inneren, geb. 10.10.1946. [EU] Former Deputy Minister of Home Affairs, born 10.10.1940.

Ehemaliger Stellvertretender Minister des Inneren, geb. am 10.10.1946. [EU] Former Deputy Minister of Home Affairs, born 10.10.1940.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners