DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fahrzeug
Search for:
Mini search box
 

5269 results for Fahrzeug
Word division: Fahr·zeug
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

13 - Verfahren für die Emissionsprüfung an einem Fahrzeug mit einem periodisch arbeitenden Regenerationssystem [EU] 13 - Emissions test procedure for a vehicle equipped with a periodically regenerating system

13 Verfahren zur Prüfung auf leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen, die an den vom Fahrzeug wegführenden Wechsel- oder Gleichstromleitungen erzeugt werden [EU] 13 Method(s) of testing for emission of radiofrequency conducted disturbances on AC or DC power lines from vehicle

1.4G-Sprengstoffe können mit entzündbaren Flüssigkeiten oder entzündbaren Gasen in der Beförderungsklasse 2 oder nicht entzündbaren, nicht giftigen Gasen in der Beförderungsklasse 3 oder in einer beliebigen Kombination von diesen im gleichen Fahrzeug befördert werden, vorausgesetzt die Gesamtmasse oder das Gesamtvolumen der gefährlichen Güter zusammengenommen beträgt nicht mehr als 200 kg bzw. l und die Nettogesamtmasse der Sprengstoffe beträgt nicht mehr als 20 kg. [EU] Explosives of 1.4G may be carried with flammable liquids and flammable gases in Transport Category 2 or non-flammable, non-toxic gases in Transport Category 3, or in any combination of them in the same vehicle, provided the total mass or volume of dangerous goods when added together does not exceed 200 kg or l and the total net mass of explosives does not exceed 20 kg.

1.4G-Sprengstoffe können mit entzündbaren Flüssigkeiten oder entzündbaren Gasen in der Beförderungsklasse 2 oder nicht entzündbaren, nicht giftigen Gasen in der Beförderungsklasse 3 oder in einer Kombination von diesen in demselben Fahrzeug befördert werden, sofern die Gesamtmasse bzw. das Gesamtvolumen der gefährlichen Stoffe zusammengenommen nicht mehr als 200 Kilogramm bzw. Liter und die Nettogesamtmasse der Sprengstoffe nicht mehr als 20 Kilogramm betragen. [EU] Explosives of 1,4G may be carried with flammable liquids and flammable gases in transport category 2 or non-flammable, non-toxic gases in transport category 3, or in any combination of them in the same vehicle, provided the total mass or volume of dangerous goods when added together does not exceed 200 kg or litres and the total net mass of explosives does not exceed 20 kg.

14 Verfahren zur Prüfung auf leitungsgeführte Hochfrequenzstörungen durch Netz- und Telekommunikationszugriffe vom Fahrzeug aus [EU] 14 Method(s) of testing for emission of radiofrequency conducted disturbances on network and telecommunication access from vehicle

15 Stelle, an der das Genehmigungszeichen am Fahrzeug angebracht ist ... [EU] Position of approval mark on the vehicle ...

1 Bei einer Typgenehmigung für ein Fahrzeug ist die folgende Prüfung durchzuführen: [EU] In the case of vehicle type-approval the following test shall be carried out:

1 Der Rückstrahler ist ähnlich wie am Fahrzeug zu befestigen, allerdings mit waagerecht liegender Abschlussscheibe nach oben gerichtet. [EU] The retro-reflecting device shall be mounted in a manner similar to the way in which it is mounted on the vehicle, but with the lens faced horizontal and directed upwards.

1 Eine Einbauanleitung (nicht erforderlich, wenn der Fahrzeughersteller den Sicherheitsgurt einbaut), in der angegeben ist, für welche Fahrzeugmodelle der Sicherheitsgurt geeignet und wie er ordnungsgemäß in das Fahrzeug einzubauen ist; außerdem ist darauf hinzuweisen, dass er so einzubauen ist, dass die Gurtbänder nicht anscheuern können. [EU] Installation instructions (not required if the vehicle manufacturer is to install the safety-belt) which specify for which vehicle models the assembly is suitable and the correct method of attachment of the assembly to the vehicle, including a warning to guard against chafing of the straps.

.2.1. Anordnungszeichnung der Heizung, aus der ihre Lage im Fahrzeug ersichtlich ist: ... [EU] Layout drawing of the heating system showing its position in the vehicle: ...

2 Eine Gebrauchsanleitung (kann in der Betriebsanleitung für das Fahrzeug enthalten sein, wenn der Sicherheitsgurt vom Fahrzeughersteller eingebaut wird), durch die sichergestellt werden soll, dass der Benutzer den größtmöglichen Nutzen von dem Sicherheitsgurt hat. [EU] User instructions (may be included in the vehicle user's handbook if the safety-belt is installed by the vehicle manufacturer) which specify the instructions to ensure that the user obtains the greatest benefit from the safety-belt.

2 Stellen für Fahrzeug oder Verband [EU] 2 digits for vessel or convoy

2 TYPGENEHMIGUNG FÜR EIN FAHRZEUG, FÜR DESSEN AUFBAU ALS SELBSTSTÄNDIGE TECHNISCHE EINHEIT DIE TYPGENEHMIGUNG BEREITS ERTEILT WURDE. [EU] TYPE-APPROVAL OF A VEHICLE FITTED WITH A BODYWORK ALREADY APPROVED AS A SEPARATE TECHNICAL UNIT

300 cm2 oder 120 cm3 je Sitzreihe und höchstens pro Längenmeter des Fahrgastinnenraums bei diesen Teilen, die im Fahrzeug verteilt und nicht mit einem einzelnen Sitzplatz verbunden sind [EU] 300 cm2 or 120 cm3 per seat row and, at a maximum, per linear metre of the interior of the passenger compartment for these elements which are distributed in the vehicle and which are not connected to an individual seating place

3 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER [EU] VEHICLE IDENTIFICATION NUMBER

430 mm bei einem Fahrzeug, das nur mechanisch gefedert ist [EU] 430 mm in the case of a vehicle with solely mechanical suspension.

4.3.2 Änderung einer Fahrzeug-Typgenehmigung durch Hinzufügen oder Ersetzen einer EUB. [EU] Amendment of a vehicle type-approval by ESA addition or substitution

6 MESSUNGEN AM FAHRZEUG [EU] MEASUREMENTS TO BE MADE ON THE VEHICLE

6. TEIL II: GENEHMIGUNG VON FAHRZEUG-ALARMSYSTEMEN [EU] PART II: APPROVAL OF VEHICLE ALARM SYSTEMS

7.6.3.1.(A) Bei stehendem Fahrzeug ist auf dem Boden eine Linie entlang der senkrechten Ebene zu ziehen, die die zur Außenseite des Kreises gerichtete Fahrzeugseite tangiert. [EU] 7.6.3.1.(A) With the vehicle stationary, a vertical plane tangential to the side of the vehicle and facing outwards from the circle shall be established by marking a line on the ground.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners