A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13
similar
results for züngle
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Similar words:
D-Züge
,
Dongle
,
Seegerring-Zange
,
Single
,
Single-Choice-Frage
,
Zange
,
Zunge
,
Züge
,
Zündler
,
Zünfte
,
Züngeln
,
Zünglein
,
Zünsler
,
züngeln
Similar words:
angle
,
angle-stable
,
bangle
,
bungle
,
dangle
,
dingle
,
dongle
,
fixed-angle
,
ingle
,
jangle
,
jingle
,
jingle-belled
,
jingle-jangle
,
jungle
,
mangle
,
mingle
,
mingle-mangle
,
single
,
single-acting
,
single-armed
,
single-barrel
Übersiedlung
{f}
;
Übersiedelung
{f}
;
Umzug
{m}
;
Züglete
{f}
[Schw.]
(
Wechsel
des
Standorts
)
[econ.]
[adm.]
relocation
Züngeln
{n}
lambency
Zünsler
{pl}
(
Pyralidae
) (
zoologische
Familie
)
[zool.]
snout
moths
(zoological
family
)
aus
etw
.
züngeln
{vi}
to
dart
out
of
sth
.
züngeln
{vi}
(
Schlange
)
to
dart
its
tongue
in
and
out
(snake)
züngelnd
{adv}
lambently
Aufwiegler
{m}
;
Hetzer
{m}
;
politischer
Brandstifter
{m}
;
politischer
Zündler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Scharfmacher
{m}
;
Aufrührer
{m}
[geh.]
;
Agitator
{m}
[geh.]
[pej.]
[pol.]
rabble-rouser
;
agitator
;
firebrand
;
incendiary
;
hatemonger
Aufwiegler
{pl}
;
Hetzer
{pl}
;
politische
Brandstifter
{pl}
;
politische
Zündler
{pl}
;
Scharfmacher
{pl}
;
Aufrührer
{pl}
;
Agitatoren
{pl}
rabble-rousers
;
agitators
;
firebrands
;
incendiaries
;
hatemongers
Brandstifter
{m}
;
Brandleger
{m}
[Ös.]
;
Feuerteufel
{m}
[ugs.]
;
Zündler
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
fire-setter
;
fire-bomber
;
fire-raiser
[Br.]
;
incendiary
;
firebug
[coll.]
;
pyro
[coll.]
;
torch
[Am.]
[coll.]
Brandstifter
{pl}
;
Brandleger
{pl}
;
Feuerteufel
{pl}
;
Zündler
{pl}
fire-setters
;
fire-bombers
;
fire-raisers
;
incendiaries
;
firebugs
;
pyros
;
torches
Übersiedlung
{f}
;
Übersiedelung
{f}
;
Umzug
{m}
;
Züglete
{f}
[Schw.]
(
Wechsel
des
Wohnsitzes
)
move
[Br.]
;
removal
[Br.]
;
moving
[Am.]
(change
of
residence
)
Beim
Umzug
sind
einige
Gegenstande
kaputtgegangen
.
A
few
items
broke
during
the
move
.
Waage
{f}
balance
;
pair
of
scales
;
scales
;
scale
[Am.]
Waagen
{pl}
balances
;
pairs
of
scales
;
scales
Briefwaage
{f}
letter
scales
;
letter
balance
;
postal
scale
Drehmomentwaage
{f}
torque
balance
;
torque
scale
Federwaage
{f}
(
mit
Kilogramm-Anzeige
)
spring
balance
[Br.]
;
spring
scale
[Am.]
Gasdichtewaage
{f}
buoyancy
gas
balance
hydrostatische
Waage
hydrostatic
balance
;
hydrostatic
scales
Mikrowaage
{f}
microbalance
Unterflurwaage
{f}
flush-mounted
platform
balance
etw
.
mit
der
Waage
wiegen
to
weigh
sth
.
on
the
scales
auf
die
Waage
legen
to
put
on
the
scales
die
Waage
einspielen
to
balance
(out)
the
scales
80
Kilogramm
auf
die
Waage
bringen
(
Person
,
Boxer
,
Jockey
,
Gerät
)
to
weigh
in
at
80
kilograms
(of a
person
,
boxer
,
jockey
or
device
)
Waage
mit
Hebelübersetzung
platform
balance
;
platform
scales
Waage
mit
Neigungsgewichteinrichtung
inclination
balance
Waage
mit
optischer
Ablesung
projection
balance
Waage
für
gleiche
Packungen
comparator
machine
das
Züngle
in
an
der
Waage
sein
[pol.]
to
hold
the
balance
of
power
die
Entscheidung
bringen
;
die
Sache
entscheiden
;
schließlich
den
Ausschlag
geben
(
zugunsten
+Gen
.)
to
tip
the
balance
;
to
swing
the
balance
;
to
tip
the
scales
;
to
turn
the
scales
[Am.]
(in
favour
of
sb
.)
Wir
hoffen
,
dass
wir
damit
die
Sache
für
uns
entscheiden
können
.
We
hope
that
this
may
tip
the
balance
in
our
favour
.
Zündkabel
{n}
;
Zündleitung
{f}
[auto]
ignition
cable
;
plug
lead
Zündkabel
{pl}
;
Zündleitungen
{pl}
ignition
cables
;
plug
leads
Zunge
{f}
[anat.]
tongue
;
lingua
Zungen
{pl}
tongues
Züngle
in
{n}
little
tongue
belegte
Zunge
;
Zungenbelag
{m}
furred
tongue
die
Zunge
heraushängen
lassen
to
loll
out
your
tongue
eine
scharfe
Zunge
haben
[übtr.]
to
have
a
sharp
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
one's
tongue
jdm
.
die
Zunge
herausstecken
to
stick
out
↔
your
tongue
at
sb
.
mit
der
Zunge
schnalzen
to
smack/flick
your
tongue
lose
(
scharfe
)
Zunge
{f}
loose
(sharp)
tongue
mit
der
Zunge
anstoßen
to
(have a)
lisp
auf
der
Zunge
zergehen
[cook.]
to
melt
in
your
mouth
mit
gespaltener
Zunge
with
forked
tongue
mit
gespaltener
Zunge
reden
to
talk
falsely
mit
breiter
/
spitzer
Zunge
an
einer
Eistüte
schlecken
to
lick
an
ice-cream
cone
with
a
flat
/
pointed
tongue
Böse
Zungen
behaupten
,
dass
...
Malicious
gossip
has
it
that
...
Sein
Name
liegt
mir
auf
der
Zunge
.
His
name
is
on
the
tip
of
my
tongue
.
Es
lag
mir
auf
der
Zunge
.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue
.
Ich
war
drauf
und
dran
zu
sagen:
"Behalte
deine
negativen
Gedanken
für
dich
!"
It
was
on
the
tip
of
my
tongue
to
say
,
'Keep
your
negative
thoughts
to
yourself
.'
Beiß
dir
auf
die
Zunge
!;
Sag
so
etwas
nicht
!
Bite
your
tongue
!
(
sanft
)
leuchtend
;
glühend
;
züngelnd
{adj}
lambent
züngelnde
Flammen
lambent
tongues
of
flame
Search further for "züngle":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners