DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 similar results for Grämer
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Similar words:
Andropogon-Gräser, Gräber, Gräser, Krämer, Parnassus-Gräser, Pogonatherum-Gräser, Themeda-Gräser, grämen
Similar words:
dip-primer, first-grader, framer, gammer, grader, grater, graver, grime, grimed, grimes, grimier, grimmer, griper, grocer, grocer's, groper, grower, hop-grower, primer, wine-grower

Andropogon-Gräser {pl} (Andropogon) (botanische Gattung) [bot.] beard grasses; bluestem grasses; broomsedges (botanical genus)

Händler {m}; Krämer {m} [listen] monger

Krämer {m} chandler

Schmücken {n} des Grabes; Schmücken {n} der Gräber grave dressing

Themeda-Gräser {pl} (Themeda) (botanische Gattung) [bot.] themeda grasses (botanical genus)

Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Did you ever hear a fishwoman cry stinking fish? [prov.]

Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.] Every grocer praises his goods. [prov.]

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

Armengrab {n} pauper's grave

Brandgrab {n} cremation grave

Dauergrab {n} permanent grave

Doppelgrab {n} double grave

Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung single grave

einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab solitary grave

Ehrengrab {n} grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.]

Erdgrab {n} earth grave

Familiengrab {n} family grave

Fassadengrab {m} [hist.] facade tomb

Flachgrab {n} flat grave

Galeriegrab {n} gallery grave

Ganggrab {n} passage grave

Gemeinschaftsgrab {n} common grave

Kindergrab {n} child's grave

Körpergrab {n} (Archäologie) inhumation grave

Reihengrab {n} row grave

Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.]

die Nutzungsdauer eines Grabs the period of use of a grave

den Sarg in das Grab senken/hinablassen to lower the coffin into the grave

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen to have one foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave.

Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. That music would have Mozart spinning in his grave.

Grabbau {m}; (gemauertes) Grab {n}; Grabmal {n}; Grabstätte {f} [arch.] tomb; sepulchre [Br.]; sepulcher [Am.] [listen]

Grabbauten {pl}; Gräber {pl}; Grabmale {pl}; Grabstätten {pl} tombs; sepulchres; sepulchers

Felsengrab {n}; Felsgrab {n} rock tomb; rock burial cave

Fürstengrab {n} princely tomb

Ganggrab {n} passage tomb

Kuppelgrab {n} beehive tomb

Schachtgrab {n} shaft tomb

Gräber {m}; Ausgräber {m} digger

Gräber {pl} digger

Grabstätte {f}; Grab {n} (Archäologie) [hist.] burial site; burial (archaeology) [listen]

Grabstätten {pl}; Gräber {pl} burial sites; burials

Hockergrab {n} crouched burial; flexed burial

Sammelgrab {n} collective burial site; collective burial

Seuchengrab {n}; Pestgrab {n} plague burial site; plague burial

Wagengrab {n} cart burial; wagon burial

Gras {n} [bot.] [listen] grass [listen]

Gräser {pl} grasses

Ackergras {n} [agr.] arable grass; agricultural grass.

Rasengras {n} lawn grass

Horst {m} (Gras; Gräser) [bot.] tussock (of grass or sedge)

Horste {pl} tussocks

Krämer {m}; Kramer {m} [econ.] small trader; small shopkeeper [Br.]; small dealer [Am.]; small storekeeper [Am.]

Krämer {pl}; Kramer {pl} small traders; small shopkeepers; small dealers; small storekeepers

Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) [listen] grocer

Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} grocers

Parnassus-Gräser {pl}; Herzblatt {n} (Parnassia) (botanische Gattung) [bot.] grass-of-Parnassus; bog-stars (botanical genus)

Sumpfherzblatt {n}; Studentenröschen {n}; Schwanenrose {f} (Parnassia palustris) marsh grass-of-Parnassus; swamp grass-of-Parnassus; northern grass-of-Parnassus

Pogonatherum-Gräser {pl} (Pogonatherum) (botanische Gattung) [bot.] pogonatherum grasses (botanical genus)

Bambusgras {n}; Zimmerbambus {m}; Bonsaibambus {m}; Seychellengras {n} (Pogonatherum paniceum) bamboo grass; panda grass; miniature bamboo; dwarf bamboo; baby bamboo

jdn. bedrücken; belasten; zusetzen; jdm. zu schaffen machen; jdn. bekümmern [geh.]; grämen [poet.]; jdm. Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen [ugs.] {vt} (Sache) [listen] to bother sb.; to trouble sb.; to fret sb. [rare]; to ail sb. [formal] (of a thing)

bedrückend; belastend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend bothering; troubling; fretting; ailing [listen] [listen]

bedrückt; belastet; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen / Gedanken / Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen [listen] bothered; troubled; fretted; ailed [listen]

jdm. keine Ruhe lassen to keep bothering sb.; to keep troubling sb.

was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... the thing that bothers me is that ...

Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] What's bothering you?; What's troubling you?; What's fretting you?

Muss ich mir deswegen Sorgen machen? Should I let it bother me?

Machen Sie sich deswegen keine Gedanken! Don't let it trouble you!

Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags. A cure for what ails you.

Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet. There is one thing that's been troubling me.

totunglücklich sein; sich grämen [altertümlich]; sich härmen [veraltet] {vr} (wegen/über etw.) to be distressed; to be grieved (at sth.)

totunglücklich seiend; sich grämend; sich härmend being distressed; being grieved

totunglücklich gewesen; sich gegrämt; sich gehärmt been distressed; been grieved

sich zu Tode grämen to die of grief and pain

Hausierer {m} huckster

Krämer {m} huckster
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners