DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 similar results for Geife
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Similar words:
Geifer, Geige, Reife, Reife..., Seife, Weife
Similar words:
A-life, Eire, Leine, Recife, Seine, beige, beige-colored, beige-coloured, bowie-knife, close-to-life, deify, ex-wife, fife, gaffe, gaffe-free, gee, gee-gee, gee-up, geese, gene, gene-tinkering

Geifer {m} slaver; slobber

Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} slobber; drool [listen]

Reife {f} [listen] ripeness

Reife {f}; gefressene Stelle {f} [mach.] [listen] rut (defect from seizing) [listen]

Reifungs...; Reife... maturational {adj}

Seife pilieren {vt} [techn.] to refine soap

Seifenerz {n}; Seife {f}; Wascherz {n} [geol.] [listen] placer

jdn. auflaufen lassen; jdn. einfahren lassen [Ös.]; jdn. auf die Seife steigen lassen [Ös.] [ugs.] {vt} [soc.] to let sb. blunder on

knackiger Typ {m}; geile Schnitte {f} [slang] hottie

Nach der Arbeit sofort Gesicht und Hände mit Seife waschen. (Sicherheitshinweis) Wash face and hands with soap and water immediately after handling. (safety note)

Deckgestein {n}; Deckgebirge {n}; Deckschicht {f}; hangende Schicht {f} [min.]; Hangendes {n} [min.] [geol.] cap rock; capping bed; capping; overlying rock (mass); overlying layer; overlying stratum; hanging layer; upper wall, lidstone (in iron-ore deposits); uncallow [Br.] [coll.]

brüchiges Deckgebirge drawrock

Abraum eines Tagebaus rubbish of an open cut

Abraum über einer Seife leading [listen]

das Deckgebirge abtragen; abräumen to strip; to remove the overburden [listen]

Fiedel {f}; Fidel {f} (nichtklassische Geige) [mus.] fiddle (non-classical violin) [listen]

Fiedeln {pl}; Fideln {pl} fiddles

Hardanger Fiedel {f} Harding fiddle; Hardanger fiddle

Geige {f}; Violine {f}; Fidel {f} [humor.] [veraltend] [mus.] [listen] [listen] violin; fiddle [coll.] [listen] [listen]

Geigen {pl}; Violinen {pl}; Fideln {pl} violins; fiddles

Tanzmeistergeige {f}; Pochette {f} [hist.] dancing master's kit; kit violin; pochette

die zweite Geige spielen [übtr.] to play the second fiddle [fig.]

auf der Geige herumkratzen [ugs.] to scrape away at the fiddle [coll.]

Haspel {m}; Weife {f} (Spinnen) [textil.] reel (spinning) [listen]

Haspeln {pl}; Weifen {pl} reels

Pilliermaschine {f} für Seife [techn.] soap mill

Pilliermaschinen {pl} für Seife soap mills

Reife {f} [listen] maturity [listen]

geistige und sittliche Reife mental and moral maturity

zur Reife gelangen to reach maturity; to attain maturity

zur Reife bringen {v} to mellow [listen]

zur Reife bringend mellowing

zur Reife gebracht mellowed

Seife {f} [listen] soap [listen]

Seifen {pl} soaps

Eselmilchseife {f} donkey milk soap

Flüssigseife {f} liquid soap; handwash [Br.]; hand-wash [Br.]

Haarseife {f} hair soap; shampoo bar

Harzseife {f} resin soap

Kernseife {f} curd soap

Marseiller Seife; Savon de Marseille Marseille soap; savon de Marseille

medizinische Seife; Medizinalseife {f} medical soap; medicated soap

parfümierte Seife scented soap

nicht parfümierte Seife non-scented soap

Fettlöserseife {f} dry-cleaning soap; benzine soap

ein Stück Seife a cake of soap; a bar of soap

als antibakteriell ausgelobte Seife soap claimed to be antibacterial

Seifenkiste {m} (Transportkiste für Seife) soapbox (crate for packing soap)

Seifenkisten {pl} soapboxes

den Ton angeben; tonangebend sein; die erste Geige spielen; das Steuer/die Zügel in der Hand haben, das Heft in der Hand haben, das Regiment führen, eine Führungsrolle haben; bestimmen, wo es lang geht [ugs.] {vi} to call the tune; to call the shots; to rule the roost

Die Heimmannschaft gab in der Anfangsphase den Ton an. The home team called the tune in the early stages.

Wenn es um meine Investitionen geht, habe ich gerne das Heft in der Hand. I like to call the shots when it comes to my investments.

Die Eltern sollten bestimmen, welche Filme ihre Kinder sehen. Parents should call the tune on what films their children see.

Hier bestimme ich, was getan wird! I call the shots!

Tussi {f} (junge Frau) [pej.] cow; harridan [Am.] [listen]

eine richtige Tussi a stroppy cow/harridan

geile Tussi tart [listen]

Tussis und Fuzzos lasses and lads

aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] dehiscent

nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) indehiscent

geil; krass; fett; hammermäßig; affengeil; derb; derbe [Dt.]; astrein [Dt.] {adj} [ugs.] (Jugendsprache für toll) [listen] [listen] wicked; sick [Br.]; blinding [Br.] [coll.] (youth language for great) [listen] [listen]

echt geil; saugeil; endkrass; echt fett really wicked; really sick

eine geile Zeit a terrific time; an outstanding time

Hammer! {interj} [ugs.] Cool!; Awesome! [coll.]

gesellschaftlich; sozial {adj} [pol.] [soc.] [listen] social [listen]

soziale Dienstleistungen; soziale Angebote social services

soziale Kontakte social contacts

soziale Kosten; gesellschaftliche Kosten social costs

soziale Missstände; gesellschaftliche Missstände social evils

soziale Reife social maturity

Der Mensch ist ein soziales Wesen. Humans are social beings.

schäumen {vi} (Seife) to lather

schäumend lathering

geschäumt lathered

schäumt lathers

schäumte lathered

verseifen; zu Seife werden {vi} [chem.] to saponify

verseifend; zu Seife werdend saponifying

verseift; zu Seife geworden saponified

verseifen; zu Seife machen {vt} [chem.] to saponify

verseifend; zu Seife machend saponifying

verseift; zu Seife gemacht saponified
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners