DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

72 similar results for Tolerante
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Similar words:
tolerant, toleranter, Fuzzy-Toleranz, Toleranz, Toleranzen
Similar words:
drought-tolerant, error-tolerant, fault-tolerant, heat-tolerant, oxygen-tolerant, straightness-tolerance, tolerance, tolerant, tolerate

Allgemeintoleranz {f} general tolerance

Allgemeintoleranzen {pl} general tolerances

Belastungstest {m} [med.] exercise tolerance test; exercise test; stress test

Belastungstests {pl} exercise tolerance tests; exercise tests; stress tests

abgestufter Belastungstest; Stufentest {m} graded exercise test; climbing step test

Laufbandbelastungstest {m} exercise treadmill test /ETT/; treadmill test

Erziehung {f} (zu einem bestimmten Verhalten) [listen] education (for a particular behaviour) [listen]

Erziehung zur Toleranz education for tolerance

Gesundheitserziehung {f} health education

Sozialerziehung {f} social education

Umwelterziehung {f} environmental education

Freimaßtoleranz {f} [techn.] general tolerance

Freimaßtoleranzen {pl} general tolerances

Galaktosebelastungstest {m} [med.] galactose tolerance test; Bauer's test

Galaktosebelastungstests {pl} galactose tolerance tests; Bauer's tests

Grenzfarbe {f} tolerance limiting colour

Grenzfarben {pl} tolerance limiting colours

Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] salt-tolerant plant

Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} salt-tolerant plants

bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grad up to a certain point; up to a point; within limits

Schimpfwörter bis zu einem gewissen Punkt tolerieren to tolerate, within limits, abusive vocabulary

Ich kann das bis zu einem gewissen Grad verstehen. I can understand this up to a point.

Störungstoleranz {f}; Ausfallschutz {m} [comp.] fault tolerance

Störungstoleranz des Systems system fault tolerance /SFT/

Toleranz {f} [listen] tolerance [listen]

Toleranzen {pl} tolerances

Toleranzbereich {m} tolerance range; tolerance region

Toleranzbereiche {pl} tolerance ranges; tolerance regions

Netzspannungstoleranzbereich {m}; Netzspannungstoleranz {f} [electr.] line voltage tolerance range; line voltage tolerance

Toleranzgrenze {f} tolerance limit

Toleranzgrenzen {pl} tolerance limits

Toleranzspanne {f} margin of tolerance

Toleranzspannen {pl} margins of tolerance

Umweltbelastbarkeit {f}; Belastbarkeit {f} [envir.] environmental resilience; pollution level tolerance

Belastbarkeit eines Gewässers pollution level tolerance of a water body

etw. dulden; etw. zulassen; etw. tolerieren; etw. erdulden {vt} to tolerate sth.

duldend; zulassend; tolerierend; erduldend tolerating

geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet [listen] tolerated

duldet; lässt zu; toleriert; erduldet tolerates

duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete tolerated

keine Widerrede dulden to tolerate no dissent

jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] [listen] [listen] to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

ertragend; aushaltend; ausstehend [listen] tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing [listen] [listen] [listen]

ertragen; ausgehalten; ausgestanden [listen] tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed [listen] [listen] [listen]

Sie kann ihn nicht ausstehen. She can't tolerate / bear / stand / abide him.

Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes.

Hältst du so einen Lärm aus? Can you tolerate such noise?

Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! I can't take this noise any more!

Ich konnte den Geruch kaum ertragen. I could barely stomach the smell.

Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline.

Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! I can't take this any more. I quit!

Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm?

Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. That was more than she could bear.

fehlertolerant {adj} [comp.] error-tolerant

fehlertolerante Suche error-tolerant search

störungstolerant; fehlertolerant; ausfallgeschützt {adj} [comp.] fault-tolerant; fault-protected

fehlertolerante Datenverarbeitung fault-tolerant data processing

fehltertoleranter Rechner fault-tolerant computer

tolerant; großzügig {adj} [listen] tolerant [listen]

toleranter more tolerant

am tolerantesten most tolerant

unvoreingenommen; vorurteilsfrei {adj} unprejudiced

politisch vorurteilsfrei; politisch tolerant unbigoted

sich etw. von jdm. verbitten; sich etw. von jdm. verbeten haben wollen [geh.] {vr} will/would not tolerate sth. from sb.; will/would to accept sth. from sb.

sich verbittend not tolerating; not accepting

sich verbeten not tolerated; not accepted

verbittet not tolerates

verbat not tolerated

Ich verbitte mir diesen Ton! I won't be spoken to like that!

Das verbitte ich mir!; Das möchte ich mir verbeten haben!; Das lasse ich mir nicht bieten! I won't tolerate that!; I won't accept that!; I won't have that!

Ich verbitte mir jede Einmischung in meine Angelegenheiten. I won't tolerate any interference in my affairs.

Ich verbitte mir solche Ausdrücke von Ihnen! I will not accept such language from you!

etw. (Eingenommenes) vertragen {vt} [med.] to tolerate sth.

vertragend tolerating

vertraged tolerated

ein Arzneimittel vertragen to tolerate a drug

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners