A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15
similar
results for mit Genuss
Search single words:
mit
·
Genuss
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Den
Gutachten
zufolge
läßt
sich
das
Wfa-Vermögen
am
besten
mit
Genuss
scheinen
,
"Perpetual
preferred
shares"
und
Stillen
Beteiligungen
vergleichen
. [EU]
According
to
the
studies
,
Wfa's
capital
can
best
be
compared
to
profit
participating
certificates
,
perpetual
preferred
stock
and
dormant
holdings
.
Die
Einbringung
der
Fördervermögen
sei
nicht
mit
Genuss
scheinkapital
zu
vergleichen
,
weil
Genuss
rechte
nur
Ergänzungskapital
darstellten
. [EU]
It
argues
that
the
promotion-related
assets
transferred
cannot
be
compared
with
capital
in
the
form
of
profit
participation
certificates
,
as
profit
participation
rights
constitute
only
additional
capital
.
Die
Erzeugnisse
des
ökologischen
Landbaus
sind
natürlich
,
dem
modernen
Alltag
angepasst
und
werden
mit
Genuss
verzehrt
.
Sie
werden
mit
Produktionsverfahren
erzeugt
,
die
den
Belangen
des
Umwelt-
und
Tierschutzes
Rechnung
tragen
;
der
ökologische
Landbau
trägt
zur
Vielfalt
der
landwirtschaftlichen
Erzeugung
und
zur
Erhaltung
des
natürlichen
Lebensraums
bei
. [EU]
Organic
products
are
natural
,
suited
to
modern
daily
living
and
a
pleasure
to
consume
;
they
result
from
production
methods
that
particularly
respect
the
environment
and
animal
welfare
;
organic
farming
supports
the
diversity
of
agricultural
production
as
well
as
the
maintenance
of
the
countryside
Die
Mit
gliedstaaten
können
von
Nummer
7.1
abweichen
,
wenn
es
im
Schlachthof
ein
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenes
System
gibt
,
das
sicherstellt
,
dass
alle
Teile
eines
Tieres
zurückverfolgt
werden
können
und
dass
keine
Teile
untersuchter
Tiere
den
Schlachthof
mit
Genuss
tauglichkeitskennzeichnung
verlassen
,
ehe
ein
negatives
Ergebnis
des
Schnelltests
vorliegt
. [EU]
Member
States
may
derogate
from
point
7.1.
where
a
system
approved
by
the
competent
authority
is
in
place
in
the
slaughterhouse
ensuring
that
all
parts
of
an
animal
can
be
traced
and
that
no
parts
of
the
animals
tested
bearing
the
health
mark
can
leave
the
slaughterhouse
until
a
negative
result
to
the
rapid
test
has
been
obtained
.
Die
Mit
gliedstaaten
können
von
Nummer
7.1
abweichen
,
wenn
es
im
Schlachthof
ein
von
der
zuständigen
Behörde
zugelassenes
System
gibt
,
das
sicherstellt
,
dass
alle
Teile
eines
Tieres
zurückverfolgt
werden
können
und
dass
keine
Teile
untersuchter
Tiere
mit
Genuss
tauglichkeitskennzeichnung
den
Schlachthof
verlassen
,
ehe
ein
negatives
Ergebnis
des
Schnelltests
vorliegt
. [EU]
Member
States
may
derogate
from
point
7.1.
where
a
system
approved
by
the
competent
authority
is
in
place
in
the
slaughterhouse
ensuring
that
all
parts
of
an
animal
can
be
traced
and
that
no
parts
of
the
animals
tested
bearing
the
health
mark
can
leave
the
slaughterhouse
until
a
negative
result
to
the
rapid
test
has
been
obtained
.
dürfen
vorläufig
beschlagnahmtes
oder
für
genuss
untauglich
erklärtes
Fleisch
sowie
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
geeignete
Nebenprodukte
nicht
mit
genuss
tauglichem
Fleisch
in
Berührung
kommen
[EU]
meat
detained
or
declared
unfit
for
human
consumption
and
inedible
by-products
must
not
come
into
contact
with
meat
declared
fit
for
human
consumption
;
Gemisch
der
Partialester
von
Sorbit
und
seinen
Anhydriden
mit
genuss
tauglicher
,
handelsüblicher
Laurinsäure
[EU]
A
mixture
of
the
partial
esters
of
sorbitol
and
its
anhydrides
with
edible
,
commercial
lauric
acid
Gemisch
der
Partialester
von
Sorbit
und
seinen
Anhydriden
mit
genuss
tauglicher
,
handelsüblicher
Ölsäure
. [EU]
A
mixture
of
the
partial
esters
of
sorbitol
and
its
anhydrides
with
edible
,
commercial
oleic
acid
.
Gemisch
der
Partialester
von
Sorbit
und
seinen
Anhydriden
mit
genuss
tauglicher
,
handelsüblicher
Pal
mit
insäure
[EU]
A
mixture
of
the
partial
esters
of
sorbitol
and
its
anhydrides
with
edible
,
commercial
pal
mit
ic
acid
Gemisch
der
Partialester
von
Sorbit
und
seinen
Anhydriden
mit
genuss
tauglicher
,
handelsüblicher
Stearinsäure
[EU]
A
mixture
of
the
partial
esters
of
sorbitol
and
its
anhydrides
with
edible
,
commercial
stearic
acid
Hierzu
legte
Deutschland
externe
Gutachten
vor
,
deren
Ergebnisse
bereits
oben
dargestellt
wurden
und
die
zu
dem
Schluss
gelangen
,
das
Wfa-Kapital
sei
am
besten
mit
Genuss
scheinen
,
"Perpetual
preferred
stock"
und
Stillen
Beteiligungen
zu
vergleichen
. [EU]
To
this
end
,
it
sub
mit
ted
outside
studies
the
findings
of
which
are
given
above
and
which
conclude
that
Wfa's
capital
can
best
be
likened
to
profit
participation
certificates
,
perpetual
preferred
stock
and
dormant
holdings
.
In
der
einen
Fassung
wird
das
Wfa-Vermögen
nur
mit
Genuss
scheinen
und
"Perpetual
preferred
stock"
verglichen
,
in
der
anderen
mit
allen
drei
Instrumenten
. [EU]
Wfa's
capital
is
compared
in
one
version
only
to
profit
participation
certificates
and
perpetual
preferred
stock
and
in
another
to
all
three
instruments
.
Milch
und
Milcherzeugnisse
sind
gesunde
und
natürliche
Produkte
,
die
an
das
moderne
Alltagsleben
angepasst
sind
und
mit
Genuss
verzehrt
werden
. [EU]
Milk
and
milk
products
are
healthy
and
natural
,
suited
to
modern
living
and
enjoyable
Milch
und
Milcherzeugnisse
sind
gesunde
und
natürliche
Produkte
,
die
an
das
moderne
Alltagsleben
angepasst
sind
und
mit
Genuss
verzehrt
werden
. [EU]
Milk
and
milk
products
are
healthy
and
natural
,
suited
to
modern
living
and
enjoyable
to
consumer
Zum
Zeitpunkt
der
Überlassung
der
LTS-Fördervermögen
sei
dieses
am
ehesten
mit
Genuss
scheinkapital
zu
vergleichen
gewesen
. [EU]
At
the
time
of
their
transfer
,
the
LTS
assets
were
most
comparable
to
capital
in
the
form
of
profit
participation
certificates
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mit Genuss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners