A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
light-weight fibreboard
light-weight fibreboards
lightbulb moment
lighted
lighten
lighten a wagon
lightened
lightened silver
lightening
Search for:
ä
ö
ü
ß
9
similar
results for
lighten
Tip:
Conversion of units
German
English
Befreiungen
(
derogations
)
werden
von
der
Kommission
zur
Lockerung
einiger
Berichterstattungsvorschriften
der
Verordnung
gewährt
. [EU]
Derogations
are
granted
by
the
Commission
and
aim
to
lighten
some
reporting
rules
provided
for
in
the
Regulation
.
Des
Weiteren
umfasst
,
wie
in
Punkt
93
angeführt
,
der
Begriff
der
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
des
EG-Vertrags
ausschließlich
Maßnahmen
,
die
die
Belastungen
verringern
,
für
die
normalerweise
das
Budget
eines
Unternehmens
aufkommt
und
die
als
wirtschaftlicher
Vorteil
zu
betrachten
sind
,
den
das
begünstigte
Unternehmen
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
erhalten
würde
. [EU]
Moreover
,
as
stated
in
recital
93
,
the
concept
of
aid
in
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
covers
only
measures
which
lighten
the
burdens
normally
assumed
in
an
undertaking's
budget
and
which
are
to
be
regarded
as
an
economic
advantage
which
the
recipient
undertaking
would
not
have
obtained
under
normal
market
conditions
[41].
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Häufigkeit
der
Inspektionen
verringern
bzw
.
die
Inspektionen
einschränken
,
wenn
ein
elektronisches
Überwachungs-
und
Steuerungssystem
vorhanden
ist
. [EU]
Member
States
may
reduce
the
frequency
of
such
inspections
or
lighten
them
as
appropriate
,
where
an
electronic
monitoring
and
control
system
is
in
place
.
Diese
Auslegung
ergebe
sich
aus
den
allgemeinen
,
von
den
Gerichten
der
Union
herausgearbeiteten
Grundsätzen
,
denen
zufolge
ein
Gesetz
,
das
es
ermögliche
zu
vermeiden
,
dass
ein
Unternehmen
eine
Belastung
tragen
müsse
,
die
in
einer
normalen
Situation
nicht
vorliegen
würde
,
nicht
als
staatliche
Beihilfe
anzusehen
sei
,
da
nur
Maßnahmen
als
staatliche
Beihilfen
einzustufen
seien
,
die
Belastungen
verminderten
,
die
ein
Unternehmen
normalerweise
zu
tragen
habe
. [EU]
This
interpretation
is
based
on
the
general
principles
derived
by
the
Union
courts
according
to
which
,
since
only
measures
which
lighten
the
burdens
normally
assumed
in
an
undertaking's
budget
constitute
State
aid
, a
law
which
makes
it
possible
to
prevent
an
undertaking's
budget
being
burdened
by
a
cost
which
,
under
normal
circumstances
,
would
not
have
existed
,
does
not
constitute
State
aid
[47].
Er
soll
die
Auswirkungen
der
Vorschriften
auf
die
Wirtschaft
eines
Landes
vorübergehend
mildern
,
erlaubt
aber
keine
Abweichungen
vom
EU-Recht
in
anderen
Politikbereichen
wie
dem
Umweltrecht
. [EU]
Its
aim
is
to
temporarily
lighten
effects
of
the
rules
on
the
country's
economy
but
it
does
not
allow
derogations
from
the
EU's
acquis
in
other
policy
areas
such
as
environmental
legislation
.
In
diesem
Zusammenhang
muss
auch
ermittelt
werden
,
ob
die
fraglichen
Maßnahmen
für
Tieliikelaitos
die
normalen
Belastungen
eines
Unternehmens
mindern
und
daher
als
ein
wirtschaftlicher
Vorteil
anzusehen
sind
,
den
das
begünstigte
Unternehmen
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
erhalten
hätte
. [EU]
The
latter
entails
assessing
whether
the
measures
in
question
lighten
for
Tieliikelaitos
the
burdens
normally
assumed
in
an
undertaking's
budget
and
are
therefore
to
be
regarded
as
an
economic
advantage
which
it
would
not
have
obtained
under
normal
market
conditions
.
Ist
ein
elektronisches
Überwachungs-
und
Steuerungssystem
vorhanden
,
so
können
die
Mitgliedstaaten
die
Häufigkeit
der
Inspektionen
verringern
bzw
.
die
Inspektionen
einschränken
. [EU]
Member
States
may
reduce
the
frequency
of
such
inspections
or
lighten
them
,
as
appropriate
,
where
an
electronic
monitoring
and
control
system
is
in
place
.
Sie
finden
Verwendung
beim
Bergbau
in
abgelegenen
oder
ländlichen
Gebieten
,
zur
Beleuchtung
von
Behelfsunterkünften
,
beim
Zelten
,
auf
Schiffen
usw
.
Daher
wurde
festgestellt
,
dass
DC-CFL-i
normale
Glühlampen
nicht
ersetzen
können
und
dass
AC-CFL-i
und
DC-CFL-i
folglich
nicht
austauschbar
sind
. [EU]
They
are
used
in
isolated
or
rural
areas
for
mining
purposes
,
to
lighten
shelters
,
in
camping
lighting
,
on
vessels
,
etc
.
On
this
basis
,
it
was
considered
that
DC-CFL-i
cannot
replace
normal
incandescent
lamps
and
consequently
that
AC-CFL-i
and
DC-CFL-i
are
not
interchangeable
.
Zur
Vermeidung
einer
unterschiedlichen
Behandlung
solcher
Erzeugnisse
,
zur
Erleichterung
der
Arbeit
der
nationalen
zuständigen
Kontrollbehörden
und
zur
Entlastung
der
Betroffenen
hinsichtlich
bestimmter
Erzeugnisse
ist
es
notwendig
,
eine
Verordnung
zu
erlassen
,
mit
der
festgelegt
wird
,
welche
Erzeugnisse
keine
Futtermittelzusatzstoffe
sind
. [EU]
To
avoid
inconsistencies
in
the
treatment
of
such
products
,
to
facilitate
the
work
of
the
national
competent
control
authorities
and
to
lighten
the
burden
of
the
interested
parties
,
as
regards
certain
products
it
is
necessary
to
adopt
a
Regulation
determining
those
products
that
are
not
feed
additives
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lighten":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners