DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
fallback
Search for:
Mini search box
 

56 similar results for fallback
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

als Versandanmeldung für den Reisenden oder für das Notfallverfahren entsprechend dem Merkblatt in Anhang B6. [EU] as transit declarations for the fallback procedure or travellers, in accordance with the explanatory note in Annex B6.

auf das Notfallverfahren wird auf den Exemplaren der Versandanmeldung in Feld A des Einheitspapiers mit dem Stempel gemäß Teil II dieses Anhangs oder auf dem Versandbegleitdokument anstelle der Versand-Bezugsnummer MRN und des Strichcodes hingewiesen [EU] the fallback procedure shall be indicated on the copies of the transit declaration with the stamp, conforming to the specimen in Part II of this Annex, in box A of the single administrative document (SAD) or in the place of the MRN and the barcode on the TAD

auf das Notfallverfahren wird auf den Exemplaren der Versandanmeldung mit dem Stempel gemäß Anlage B7 in Feld A des Einheitspapiers oder auf dem Versandbegleitdokument anstelle der MRN und des Strichcodes hingewiesen [EU] the fallback procedure shall be indicated on the copies of the transit declaration with the stamp, in accordance with the specimen in Annex B7 to Appendix III, in box A of the SAD or in the place of the MRN and the barcode on the TAD

Auf Strecken, die mit Klasse-A- und Klasse-B-Systemen ausgerüstet sind, kann das Klasse-B-System als Rückfallebene dienen, wenn der Zug ebenfalls über beide Systeme verfügt. [EU] When running on a line which is equipped with both Class A and Class B systems, a train that is also equipped with both Class A and Class B systems may use the Class B systems as a fallback arrangement.

Auf Strecken, die sowohl mit Klasse-A- als auch mit Klasse B-Systemen ausgerüstet sind, könnte das Klasse-B-System als Rückfallebene für das Klasse-A-System dienen, wenn der Zug mit beiden Systemen ausgerüstet ist. [EU] When running on a line which is equipped with both Class A and Class B systems, the Class B systems may act as fallback arrangement for the Class A system if the train is equipped with both Class A and Class B systems.

Ausgenommen die nachstehenden besonderen Vorschriften gelten die Vorschriften dieses Anhangs auch für das Notfallverfahren. [EU] The provisions of this Annex apply to the fallback procedure unless otherwise specifically stated hereafter.

Bei Anwendung des Notfallverfahrens müssen sämtliche Anmeldungen, die in das EDV-System eingegeben, aufgrund des Ausfalls des EDV-Systems aber noch nicht verarbeitet wurden, storniert werden. [EU] Where the decision to follow the fallback procedure is taken, any declaration, which has been entered in the computerised system, but which has not been further processed due to the failure of the system, shall be cancelled.

Bei Anwendung des Notfallverfahrens müssen sämtliche Anmeldungen, die in das EDV-System eingegeben, aufgrund des Ausfalls des Systems aber noch nicht verarbeitet wurden, storniert werden. [EU] Where the decision to follow the fallback procedure is taken, any declaration, which has been entered in the computerised system, but which has not been further processed owing to the failure of the system, shall be cancelled.

Da EDV-gestützte Versandanmeldungen das Regelverfahren darstellen und die papiergestützten Versandanmeldungen im Grundsatz das Notfallverfahren darstellen, sollten Inhalt und Reihenfolge der diese Verfahren betreffenden Anhänge des Übereinkommens geändert werden. [EU] Given that computerised transit declarations represent the standard procedure and that transit declarations in writing represent, in principle, the fallback procedure, the contents and the order of the annexes to the Convention relating to these procedures should be modified.

Das Dokument in Papierform nach Artikel 26 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie 2008/118/EG trägt die Bezeichnung "Begleitdokument für Beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger Waren unter Steueraussetzung im Ausfallverfahren". [EU] The paper document referred to in Article 26(1)(a) of Directive 2008/118/EC shall carry the title 'Fallback Accompanying Document for movements of excise goods under suspension of excise duty'.

Das papiergestützte Ausfuhrverfahren sollte sowohl vor als auch nach der Übergangszeit als Ausweichverfahren für das elektronische System fungieren. [EU] The paper-based export procedure should also be used as a fallback arrangement for the electronic system both during and after the transitional period.

dass der Notfallbetriebsmodus nicht mit dem Abfragecode-Zuweisungsplan in Konflikt gerät. [EU] that the fallback mode of operation does not conflict with the IC allocation plan.

dass die Kombination von Abfragecode-Konfliktüberwachungssystemen und das Notfallbetriebsverfahren die Gefahren von Abfragecodekonflikten ordnungsgemäß mindern [EU] that the combination of IC conflict monitoring systems and fallback mode of operation properly mitigate the IC conflict hazards

dass die Kombination von Abfragecode-Konfliktüberwachungssystemen und/oder -verfahren und der Notfallbetriebsmodus die Gefahren von Abfragecodekonflikten ordnungsgemäß mindern [EU] that the combination of IC conflict monitoring systems and/or procedures, and fallback mode of operation properly mitigate the IC conflict hazards

Der Beteiligte muss die Zollbehörden jedes Mal informieren, wenn eine Versandanmeldung in das EDV-System eingegeben, anschließend aber das Notfallverfahren dafür angewendet wurde. [EU] The economic operator is required to provide information to the customs authorities each time a declaration is submitted to the system but subsequently the fallback procedure shall be used for that declaration.

Der Beteiligte muss die Zollbehörden jedes Mal informieren, wenn eine Versandanmeldung in das EDV-System eingegeben, anschließend aber das Notfallverfahren dafür angewendet wurde. [EU] The trader shall inform the competent authorities each time a declaration is submitted to the system but subsequently the fallback procedure is used for that declaration.

Der Vordruck, auf dem die Versandanmeldung für Reisende oder die Versandanmeldung im Rahmen der Anwendung des Notfallverfahrens ausgestellt wird, entspricht dem Muster in der Anlage 1 des Anhangs I des Einheitspapier-Übereinkommens. [EU] Forms used as transit declarations for implementation of the fallback procedure or transit declarations for travellers shall conform to the specimens in the SAD Convention, Annex I, Appendix 1.

Die beim Notfallverfahren verwendete papiergestützte Versandanmeldung muss von allen an dem Versandverfahren beteiligten Parteien erkennbar sein, um Probleme bei der (den) Durchgangszollstelle(n) und der Bestimmungsstelle zu vermeiden. [EU] The transit declaration used in a fallback procedure shall be recognisable by all parties involved in the transit operation in order to avoid problems at the office(s) of transit and at the office of destination.

Die Dokumente in Papierform nach Artikel 27 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2008/118/EG tragen die Bezeichnung "Eingangs- bzw. Ausfuhrmeldung für Beförderungen verbrauchsteuerpflichtiger Waren unter Steueraussetzung im Ausfallverfahren". [EU] The paper documents referred to in Article 27(1) and (2) of Directive 2008/118/EC shall carry the title 'Fallback Report of Receipt/Report of Export for movements of excise goods under suspension of excise duty'.

Die Einzelsicherheit kann im Notfallverfahren nur bei der in der Bürgschaftsurkunde bezeichneten Abgangsstelle verwendet werden. [EU] This individual guarantee may be used, under the fallback procedure, only with the office of departure specified in the guarantee document.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners