A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
140
similar
results for 212
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
1.
Artikel
212
Absatz
1
Buchstaben
f
und
g
erhalten
folgende
Fassung:
[EU]
in
Article
212
(1),
points
(f)
and
(g)
are
replaced
by
the
following:
212
/1982
über
die
Eintragung
von
Weinen
mit
der
Ursprungsbezeichnung
'Samos'] [EU]
212
/1982
on
Registration
of
Wines
with
Designation
of
Origin
"Samos"
]
(
212
)
Artikel
87
Absatz
3
Buchstaben
a
und
c
EG-Vertrag
betrifft
Freistellungen
für
Beihilfen
zur
Förderung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
von
Gebieten
,
in
denen
die
Lebenshaltung
außergewöhnlich
niedrig
ist
oder
eine
erhebliche
Unterbeschäftigung
herrscht
. [EU]
Article
87
(3)(a)
and
(c)
of
the
Treaty
provide
for
the
exemption
of
aid
intended
to
promote
the
economic
development
of
areas
where
the
standard
of
living
is
abnormally
low
or
where
there
is
serious
underemployment
.
212
Mio
.
EUR
für
den
Verwaltungsaufbau
und
die
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
verwendet
,
wobei
insbesondere
den
Bedürfnissen
der
am
stärksten
benachteiligten
Bevölkerungsgruppen
Rechnung
getragen
wird
. [EU]
EUR
212
million
shall
be
used
for
institution
building
and
economic
and
social
development
activities
,
taking
particular
account
of
the
needs
of
the
most
vulnerable
sections
of
the
population
.
212
Theinbyu
Road
,
Botataung
Township
,
Yangon
[EU]
212
Theinbyu
Road
,
Botahtaung
Township
,
Yangon
32001
R
1609:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1609/2001
der
Kommission
vom
6.
August
2001
(
ABl
. L
212
vom
7.8.2001, S. 9) [EU]
Commission
Regulation
(EC)
No
1609/2001
of
6
August
2001
(OJ L
212
, 7.8.2001, p. 9)
6,376
–
; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) = 5,212
Mrd
.
EUR
. [EU]
6,376
–
; (0,150 + 0,350 + 0,288 + 0,376) =
EUR
5,212
billion
.
6.
Verordnung
vom
18
.
August
2004
über
die
Tierarzneimittel
(
Tierarzneimittelverordnung
,
TAMV
) (
SR
812
.212.27) [EU]
Ordinance
of
18
August
2004
on
veterinary
medicinal
products
(OMédV), (RS
812
.212.27);
Abkommen
zuletzt
geändert
durch
den
Beschluss
Nr
.
1/2004
des
mit
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
über
den
Handel
mit
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
eingesetzten
Gemischten
Veterinärausschusses
(
ABl
. L
160
vom
30
.4.2004, S.
116
;
Berichtigung
im
ABl
. L
212
vom
12
.6.2004, S.
72
). [EU]
Agreement
as
last
amended
by
Decision
No
1/2004
of
the
Joint
Veterinary
Committee
set
up
under
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Swiss
Confederation
on
trade
in
agricultural
products
(OJ L
160
,
30
.4.2004, p.
116
,
corrigendum
in
OJ
L
212
,
12
.6.2004, p.
72
).
ABl
. C
212
vom
6.9.2003, S. 5 (
Melon
du
Quercy
). [EU]
OJ
C
212
, 6.9.2003, p. 5 (Melon
du
Quercy
).
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
as
first
runnings
from
the
vacuum
distillation
of
effluents
from
the
catalytic
hydrotreatment
of
a
solvent
deasphalted
short
residue
having
a
viscosity
of
8cSt
at
approximately
100
oC
(
212
oF
). [EU]
[A
complex
combination
of
hydrocarbons
obtained
as
first
runnings
from
the
vacuum
distillation
of
effluents
from
the
catalytic
hydrotreatment
of
a
solvent
deasphalted
short
residue
having
a
viscosity
of
8cSt
at
approximately
100
oC
(212
oF
).
Anhang
I
Nummer
XI
.C.IX.5
der
Beitrittsakte
1994
, S.
212
. [EU]
Point
XI
.C.IX.5
of
Annex
I
to
the
1994
Act
of
Accession
, p.
212
.
Artikel
212
Änderung
der
Geschäftsordnung
[EU]
Rule
212
Amendment
of
the
Rules
of
Procedure
aufgrund
der
im
Entscheidungsstaat
vorgesehenen
Anwendung
einer
der
erweiterten
Einziehungsmöglichkeiten
nach
Artikel
3
Absätze
1
und
2
des
Rahmenbeschlusses
2005/
212
/JI
einziehbar
sind
[EU]
is
liable
to
confiscation
resulting
from
the
application
in
the
issuing
State
of
any
of
the
extended
powers
of
confiscation
specified
in
Article
3(1)
and
(2)
of
Framework
Decision
2005/
212
/JHA
,
Aus
den
bereits
in
den
Erwägungsgründen
212
bis
220
des
Beschlusses
in
der
Sache
C
56/2007
dargelegten
Gründen
,
auf
welche
sie
entsprechend
verweist
,
hält
die
Kommission
die
Stellungnahmen
der
französischen
Behörden
nicht
für
geeignet
,
diese
Beweisführung
zu
widerlegen
. [EU]
For
the
reasons
already
set
out
in
recitals
212
to
220
of
decision
C
56/2007
,
to
which
it
refers
mutatis
mutandis
,
the
Commission
considers
that
the
observations
made
by
the
French
authorities
are
not
of
a
nature
to
invalidate
this
reasoning
.
aus
Most
erzeugt
werden
,
der
einen
ursprünglichen
natürlichen
Zuckergehalt
von
mindestens
212
g/l
aufweist
[EU]
derived
from
musts
with
an
initial
natural
sugar
content
of
at
least
212
grams
per
litre
Außerdem
erhält
der
ZT
aus
den
TSE-Beihilfen
in
Rheinland-Pfalz
bereits
eine
höhere
Förderung
als
vergleichsweise
in
Nord-
und
Mittelhessen
,
da
dort
der
Tonnenpreis
-
und
damit
die
Basis
für
die
TSE-Beihilfe
-
mit
212
EUR
deutlich
unter
dem
Tonnenpreis
von
390
EUR
in
Rheinland-Pfalz
liegt
. [EU]
Moreover
the
ZT
receives
a
higher
level
of
assistance
from
the
TSE
aid
in
Rhineland-Palatinate
than
in
Northern
and
Central
Hessen
,
since
the
price
per
tonne
(EUR
212
) -
and
hence
the
basis
for
the
TSE
aid
-
is
appreciably
lower
than
the
price
per
tonne
in
Rhineland-Palatinate
(EUR
390
).
Behandlung
der
Beteiligungen
im
Sinne
von
Artikel
212
Absatz
2
Unterabsatz
3
an
Finanz-
und
Kreditinstituten
im
Hinblick
auf
die
Bestimmung
der
Eigenmittel
. [EU]
The
treatment
of
participations
,
within
the
meaning
of
the
third
subparagraph
of
Article
212
(2),
in
financial
and
credit
institutions
with
respect
to
the
determination
of
own
funds
.
Beim
i)
Bærum-Auftrag
betrug
der
höchste
Preis
212
Mio
.
NOK
,
der
niedrigste
73
Mio
.
NOK
;
beim
ii
)
Nedre
Romerike-Auftrag
betrug
der
höchste
Preis
72
Mio
.
NOK
,
der
niedrigste
56
Mio
.
NOK
;
beim
iii
)
Ibestad/Dyrøy-Auftrag
betrug
der
höchste
Preis
63
Mio
.
NOK
und
der
niedrigste
30
Mio
.
NOK
;
und
iv
)
bei
Lågendalen
betrug
der
höchste
Preis
59
Mio
.
NOK
,
der
niedrigste
46
Mio
.
NOK
. [EU]
For
the
(i)
Bærum
contract
the
highest
was
NOK
212
million
whereas
the
lowest
was
NOK
73
million
;
Nedre
Romerike
contract
the
highest
was
NOK
72
million
while
the
lowest
was
NOK
56
million
(iii)
Ibestad/Dyrøy
contract
the
highest
was
NOK
63
million
while
the
lowest
was
NOK
30
million
;
and
(iv)
for
Lågendalen
the
highest
was
NOK
59
million
while
the
lowest
was
NOK
46
million
.
Berichtigung
im
ABl
. L
212
vom
12
.6.2004, S.
60
. [EU]
Decision
as
corrected
in
OJ
L
212
,
12
.6.2004, p.
60
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "212":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners