DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for weht
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es weht kein Lüftchen. There's not a breeze stirring.

Ach, daher weht der ^Wind! [übtr.] Ah, now I see what's going on!

Von der Nordsee weht ein stürmischer Wind. Tempestuous winds roll off the North Sea.

Sei vorsichtig, der Wind weht jetzt stärker. Be careful, the wind has picked up.

Auch der BFF-Jahreskongress 2005 mit seinen Gästen aus China und dem Thema "China - Fotografie, Kunst und Werbung heute" hat verdeutlicht, woher ein neuer Wind in Sachen "Internationales" offensichtlich weht. [G] The BFF Annual Congress 2005 with its guests from China and its special subject "China - Photography, Art and Advertising Today" made it quite clear that there was a new wind blowing on the international art-book scene and from which direction it was coming.

In der deutschen Hauptstadt entsteht nur ein Viertel des gemessenen Feinstaubs vor Ort an der Messstelle - fast die Hälfte weht von außerhalb herein. [G] In the German capital only a fourth of the particulate matter measured is produced at the site of the measurements; almost half of it is carried by wind from outside.

Seit einem Intendantenwechsel an den großen Theatern der Stadt weht ein frischer Wind durch die Szene, der bis nach Berlin reicht. [G] Since the advent of new theatre directors in several of the city's large theatres, a fresh breeze has been blowing through the scene, drifting even as far as Berlin.

Zwar wacht Karl Marx in Überlebensgröße über die Chemnitzer, doch sein Geist weht in der Stadt, die einst seinen Namen trug, schon lange nicht mehr. [G] Karl Marx may still be watching over Chemnitz's citizens in his larger-than-life monument, but his spirit has long since left the city which once bore his name.

Im Winter streichen die Winde vom Berg ins Tal, während im Sommer der Wind vom Meer Richtung Berge weht, so dass vor allem an sonnigen Nachmittagen auch bei stärkstem Sonnenschein im Schatten noch angenehme Temperaturen herrschen. [EU] In winter, these breezes blow from the mountains/valleys. In summer, sea breezes are frequent and are especially welcome on sunny afternoons, when they ensure that the air remains pleasant in the shade, even during the hours when the sun is at its hottest.

Jahreszeitenwinde (im Mittelmeerraum weht der Wind Meltemi nur in der Ägäis), die zu einer stabilen Temperatur beitragen (damit für ein allgemein mildes Klima sorgen und die Früchte vor Frost schützen) und die Wolken vertreiben [EU] Annual Etesian winds (Meltemi winds, which in the Mediterranean area are found only in the Aegean) that help maintain stable temperatures (producing a milder climate and generally protecting the fruit from frost) and disperse any clouds

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners