DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
screener
Search for:
Mini search box
 

19 results for screener
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Der Kontrolleur darf keinen Hinweis darauf erhalten, dass die Projektion des virtuellen Bildes eines gefährlichen Gegenstandes bevorsteht oder erfolgt ist, bevor eine Meldung gemäß Nummer 12.5.2.2 erscheint. [EU] No indication shall be given to the screener that a virtual image of a threat article is about to be projected or has been projected until a message is presented in accordance with point 12.5.2.2.

Der Zugang zu der Ausrüstung, bei der TIP installiert ist und eingesetzt wird, muss an die Eingabe einer eindeutigen Kennung durch die Kontrollperson gebunden sein. [EU] Access to equipment with TIP installed and deployed shall require that the screener uses a unique identifier.

Die Anzeige der Meldung muss bestehen bleiben, bis die Kontrollperson sie löscht. [EU] The message shall remain until it has been cleared by the screener.

Die Kontrollperson kann den Fluggast bei Bedarf auffordern, weitere Kleidungsstücke abzulegen." [EU] The screener may request the passenger to undertake further divesting as appropriate.';

Erkennt das System einen solchen Gegenstand, wird seine Lage der Kontrollperson an einer Strichfigur angezeigt. [EU] When the system identifies such an object, its location shall be indicated on a stick figure to the screener.

Erkennt der menschliche Überprüfer einen solchen Gegenstand, wird die Lage dieses Gegenstandes der Kontrollperson für eine weitere Kontrolle mitgeteilt. [EU] When the human reviewer identifies such an object, its location shall be communicated to the screener for further search.

Kann die Kontrollperson nicht ermitteln, ob das aufgegebene Gepäck verbotene Gegenstände enthält oder nicht, so ist dieses zurückzuweisen oder bis zu einem für die Kontrollperson zufrieden stellenden Ergebnis erneut zu kontrollieren. [EU] Where the screener cannot determine whether or not the hold baggage contains any prohibited articles, it shall be rejected or rescreened to the screener's satisfaction.

Kann die Kontrollperson nicht ermitteln, ob das Handgepäck verbotene Gegenstände enthält oder nicht, so ist dieses zurückzuweisen oder bis zu einem für die Kontrollperson zufrieden stellenden Ergebnis erneut zu kontrollieren. [EU] Where the screener cannot determine whether or not the cabin baggage contains any prohibited articles, it shall be rejected or rescreened to the screener's satisfaction.

Kann die Kontrollperson nicht ermitteln, ob der Fluggast verbotene Gegenstände mit sich führt oder nicht, so ist dem Fluggast der Zugang zu Sicherheitsbereichen zu verwehren oder er ist bis zu einem für die Kontrollperson zufrieden stellenden Ergebnis erneut zu kontrollieren. [EU] Where the screener cannot determine whether or not the passenger is carrying prohibited articles, the passenger shall be denied access to security restricted areas or rescreened to the screener's satisfaction.

Kann die Kontrollperson nicht mit hinreichender Sicherheit feststellen, dass die Sendung keine verbotenen Gegenstände enthält, ist die Sendung zurückzuweisen oder bis zu einem für die Kontrollperson zufrieden stellenden Ergebnis erneut zu kontrollieren. [EU] Where the screener cannot be reasonably sure that no prohibited articles are contained in the consignment, the consignment shall be rejected or be rescreened to his satisfaction.

TIP zeigt eine Meldung für die Kontrollperson an, [EU] TIP shall present a message to the screener:

wenn der Versuch der Projektion eines virtuellen Bildes eines gefährlichen Gegenstandes scheiterte und für die Kontrollperson erkennbar war. [EU] where an attempt to project a virtual image of a threat article failed and was visible to the screener.

wenn die Kontrollperson nicht reagiert hat und das virtuelle Bild eines gefährlichen Gegenstandes projiziert wurde [EU] where the screener did not respond and a virtual image of a threat article was projected

wenn die Kontrollperson reagiert hat und das virtuelle Bild eines gefährlichen Gegenstandes projiziert wurde [EU] where the screener responded and a virtual image of a threat article was projected

wenn die Kontrollperson reagiert hat und kein virtuelles Bild eines gefährlichen Gegenstandes projiziert wurde, sowie [EU] where the screener responded and no virtual image of a threat article was projected; and [listen]

Werden Röntgengeräte oder EDS-Geräte verwendet, so ist beim Vorhandensein eines Gegenstandes, dessen Dichte die Fähigkeit der Kontrollperson beeinträchtigt, den Inhalt des aufgegebenen Gepäckstücks zu prüfen, ein anderes Mittel der Kontrolle anzuwenden. [EU] Where x-ray or EDS equipment is used, any item whose density impairs the ability of the screener to analyse the contents of the baggage shall result in it being subject to another means of screening.

Werden Röntgengeräte oder EDS-Geräte verwendet, so ist jeder Alarm zur Zufriedenheit der Kontrollperson abzuklären, um hinreichend sicherzustellen, dass keine verbotenen Gegenstände in den Sicherheitsbereich oder an Bord eines Luftfahrzeugs gelangen. [EU] Where x-ray or EDS equipment is used, all alarms shall be resolved to the satisfaction of the screener so as to reasonably ensure that no prohibited articles are carried into the SRA or on board an aircraft.

Werden Röntgengeräte oder EDS-Geräte verwendet, so ist jedes Bild von der Kontrollperson zu betrachten. [EU] Where x-ray or EDS equipment is used, each image shall be viewed by the screener.

Werden Röntgengeräte oder EDS-Geräte verwendet, so sind sämtliche Gegenstände aus dem Gepäckstück zu entnehmen, deren Dichte das Vermögen der Kontrollperson beeinträchtigt, den Inhalt des Handgepäckstücks zu prüfen. [EU] Where x-ray or EDS equipment is used, any item whose density impairs the ability of the screener to analyse the contents of the cabin baggage shall be taken out of the baggage.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners