A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for rasanten
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Dieser
Dualismus
löste
sich
Mitte
der
achtziger
Jahre
mit
der
rasanten
Vervielfältigung
der
Stile
und
Subtrends
immer
weiter
auf
. [G]
This
mainstream-underground
split
gradually
disappeared
in
the
mid-Eighties
as
the
various
styles
and
sub-trends
rapidly
became
too
numerous
to
count
.
Zahllose
Publikationen
,
darunter
Reportagen
,
kultur-
und
gesellschaftskritische
Essays
,
Romane
,
Autobiografien
sowie
von
Verwaltungs-
und
Regierungsorganen
herausgegebene
Schriften
dokumentieren
den
rasanten
Wandel
Tokyos
und
zeugen
von
einem
enormen
Interesse
für
die
Topografie
,
Geschichte
und
Zukunft
dieser
Stadt
. [G]
Numerous
publications
,
among
them
reports
,
cultural
and
socially
critical
essays
,
novels
,
autobiographies
as
well
as
information
published
by
administrative
and
governmental
agencies
,
describe
the
drastic
changes
Tokyo
has
undergone
and
testify
to
the
enormous
interest
in
the
topography
,
history
and
future
of
this
city
.
Die
rasanten
technologischen
Veränderungen
werden
neue
UHF-RFID-Geräte
und
ähnliche
Geräte
hervorbringen
,
die
entsprechend
ihren
wirtschaftlichen
Vorteilen
und
den
Anforderungen
der
Branche
und
der
Nutzer
auch
Anpassungen
der
Frequenznutzungsbedingungen
erforderlich
machen
werden
. [EU]
Due
to
rapid
technological
change
,
new
UHF
RFID
and
similar
devices
will
emerge
,
which
will
require
updates
of
spectrum
harmonisation
conditions
,
taking
into
account
their
economic
benefits
and
the
requirements
of
industry
and
users
.
Die
Verschlechterung
der
meisten
Schadensindikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
fiel
zeitlich
mit
einem
drastischen
Anstieg
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
,
der
rasanten
Vergrößerung
ihres
Marktanteils
und
einer
erheblichen
Preisunterbietung
durch
diese
Einfuhren
zusammen
. [EU]
The
deterioration
of
most
injury
indicators
of
the
Community
industry
coincided
with
a
sharp
increase
in
import
volumes
and
market
share
from
the
PRC
and
a
substantial
price
undercutting
by
these
imports
.
Ferner
handelte
es
sich
bei
dem
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
verzeichneten
Rückgang
der
Rentabilität
und
der
Kapitalrendite
um
einen
sehr
plötzlichen
Einbruch
,
da
er
sich
von
2006
auf
2007
vollzog
,
genau
zeitgleich
mit
dem
rasanten
Anstieg
der
Biodieseleinfuhren
aus
den
USA
. [EU]
It
is
also
stated
that
the
decrease
of
profitability
and
return
on
investment
experienced
by
the
Community
industry
was
very
brutal
since
it
occurred
from
2006
to
2007
,
and
coincides
exactly
with
the
surge
of
US
imports
of
biodiesel
.
Nach
Darstellung
der
Beteiligten
werde
diese
Verlagerung
des
Marktanteils
vom
herkömmlichen
zum
Online-Glücksspiel
in
Anbetracht
des
rasanten
technischen
Fortschritts
,
kommerzieller
Initiativen
und
der
für
den
e-Commerce
typischen
Marktdurchdringung
weiter
zunehmen
,
was
die
extreme
Dynamisierung
und
Umgestaltung
dieses
Sektors
der
Glücksspielindustrie
zur
Folge
habe
. [EU]
The
interested
parties
predict
that
this
shifting
of
the
market
share
from
land-based
to
online
gambling
will
increase
in
the
future
,
given
the
rapid
pace
of
technological
progress
,
commercial
initiatives
,
and
the
market
penetration
typical
of
e-commerce
,
which
have
made
this
sector
of
the
gambling
industry
extremely
dynamic
and
transformative
.
Sie
erholten
sich
jedoch
in
einem
rasanten
Tempo
wieder
und
schnellten
von
2009
bis
zum
UZ
um
beeindruckende
367
%
in
die
Höhe
. [EU]
However
,
the
imports
from
the
PRC
started
to
recover
at
an
extremely
fast
pace
,
so
that
the
increase
from
2009
to
the
IP
was
an
impressive
367
%.
Stärkung
der
makroökonomischen
Stabilität
durch
Verfolgung
eines
nachhaltigen
finanzpolitischen
Kurses
und
Anwendung
aufsichtspolitischer
Instrumente
zur
Wahrung
der
Finanzstabilität
,
vor
allem
in
Anbetracht
der
rasanten
Entwicklung
der
Finanzintermediation
. [EU]
Strengthen
macroeconomic
stability
by
ensuring
a
sustainable
fiscal
stance
and
using
prudential
policy
instruments
to
preserve
financial
stability
in
the
light
of
rapid
development
in
financial
intermediation
.
Zwar
waren
auch
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
von
der
Wirtschaftskrise
betroffen
und
brachen
von
2008
bis
2009
um
68
%
ein
;
ab
2009
bis
zum
UZ
erholten
sie
sich
aber
wieder
und
verzeichneten
nach
einem
rasanten
Wachstum
am
Ende
des
UZ
ein
Plus
von
367
%,
obwohl
der
Unionsverbrauch
zeitgleich
nur
um
20
%
zugenommen
hatte
. [EU]
Furthermore
,
while
the
imports
from
the
PRC
were
also
affected
by
the
economic
crisis
and
dropped
by
68
%
from
2008
to
2009
,
they
recovered
from
2009
to
the
IP
at
a
very
fast
pace
increasing
by
367
%
at
the
end
of
the
IP
,
even
though
Union
consumption
only
increased
by
20
%
during
this
period
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rasanten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners