A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for ihm/ihr
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Bei
ihm/ihr
besteht
Fluchtgefahr
.
He/She
is
a
flight
risk
.
Das
soll
ihm/ihr
/uns/ihnen
erst
mal
einer
nachmachen
!
Let's
see
someone
else
do
that
!
Was
kommt
als
nächstes
?;
Was
fällt
ihm/ihr
/ihnen
als
nächstes
ein
?
Whatever
next
?
[fig.]
Bei
ihm/ihr
besteht
Fluchtgefahr
.
[jur.]
He/She
is
a
flight
risk
.
als
von
ihm/ihr
hauptberuflich
ausgeübte
Tätigkeiten
[EU]
As
his/her
major
occupation
als
von
ihm/ihr
nebenberuflich
ausgeübte
Tätigkeiten
[EU]
As
his/her
subsidiary
occupation
Bestreitet
der
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat
,
die
ihm/ihr
gemeldete
Gefährdung
der
Straßenverkehrssicherheit
,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
bzw
.
die
Schweiz
um
die
Beilegung
des
Streitfalles
. [EU]
If
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
type-approval
disputes
the
risk
to
road
safety
notified
to
it
,
the
Member
States
or
Switzerland
concerned
shall
endeavour
to
settle
the
dispute
.
Bestreitet
der
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat
,
die
ihm/ihr
gemeldete
Nichtübereinstimmung
,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
Mitgliedstaaten
und
die
Schweiz
um
die
Beilegung
des
Streitfalls
. [EU]
If
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
type-approval
disputes
the
failure
to
conform
notified
to
it
,
the
Member
States
concerned
and
Switzerland
shall
endeavour
to
settle
the
dispute
.
Bestreitet
der
Mitgliedstaat
oder
die
Schweiz
,
der/die
die
Typgenehmigung
erteilt
hat
,
die
ihm/ihr
gemeldete
Nichtübereinstimmung
,
so
bemühen
sich
die
betreffenden
Staaten
(
Mitgliedstaaten
bzw
.
die
Schweiz
)
um
die
Beilegung
des
Streitfalls
. [EU]
If
the
Member
State
or
Switzerland
which
granted
type-approval
disputes
the
failure
to
conform
notified
to
it
,
the
States
(Member
States
or
Switzerland
)
concerned
shall
endeavour
to
settle
the
dispute
.
das
Unternehmen
hat
[Name
der
zuständigen
Person]
ernannt
,
um
ihm/ihr
die
Gesamtverantwortung
für
Sicherheitsmaßnahmen
im
Hinblick
auf
den
Luftfracht-/Luftpostabfertigungsbetrieb
an
den
Flughäfen
[Namen
der
Drittstaaten-Flughäfen]
in
seinem
Namen
zu
übertragen
[EU]
the
company
has
nominated
[name
of
responsible
in
dividual]
to
have
overall
responsibility
for
security
measures
in
respect
of
air
cargo/mail
operations
at
[names of third country airports]
on
its
behalf
dazu
bestimmt
sind
,
von
ihm/ihr
in
die
Union
eingeführt
zu
werden
,
jedoch
zu
keinem
Zeitpunkt
in
Lebensmitteln
,
Futtermitteln
,
organischen
Düngemitteln
oder
Bodenverbesserungsmitteln
verwendet
werden
,
und
dass
sie
auf
direktem
Wege
zur
weiteren
Verarbeitung
bzw
.
Behandlung
gesendet
werden
an:
[EU]
are
intended
to
be
imported
by
me
into
the
Union
,
and
I
declare
that
these
products
will
not
be
diverted
at
any
stage
for
any
use
in
food
,
feed
material
,
organic
fertilisers
or
soil
improvers
and
will
be
conveyed
directly
for
the
purpose
of
further
processing
or
treatment
to:
Der
Bewertungsausschuss
oder
die
Agentur
kann
jedoch
den
betreffenden
Bewerber
oder
Bieter
auffordern
,
binnen
einer
von
ihm/ihr
festgesetzten
Frist
die
Unterlagen
,
die
die
Ausschluss-
und
Auswahlkriterien
betreffen
,
durch
weitere
Unterlagen
zu
ergänzen
oder
zu
präzisieren
. [EU]
However
,
the
evaluation
committee
or
the
Agency
may
ask
candidates
or
tenderers
to
supply
additional
material
or
to
clarify
the
supporting
documents
submitted
in
connection
with
the
exclusion
and
selection
criteria
,
within
the
time
limit
it
specifies
.
Die
notifizierten
Stellen
halten
die
einschlägigen
Unterlagen
über
die
Begutachtung
der
Qualifikation
des
Unterauftragnehmers
oder
des
Zweigunternehmens
und
die
von
ihm/ihr
gemäß
Artikel
20
ausgeführten
Arbeiten
für
die
notifizierende
Behörde
bereit
. [EU]
Notified
bodies
shall
keep
at
the
disposal
of
the
notifying
authority
the
relevant
documents
concerning
the
assessment
of
the
qualifications
of
the
subcontractor
or
the
subsidiary
and
the
work
carried
out
by
them
under
Article
20
.
Die
notifizierten
Stellen
halten
die
einschlägigen
Unterlagen
über
die
Begutachtung
der
Qualifikation
des
Unterauftragnehmers
oder
des
Zweigunternehmens
und
die
von
ihm/ihr
gemäß
[Verweis
auf
den
betreffenden
Teil
der
Rechtsvorschrift]
ausgeführten
Arbeiten
für
die
notifizierende
Behörde
bereit
. [EU]
Notified
bodies
shall
keep
at
the
disposal
of
the
notifying
authority
the
relevant
documents
concerning
the
assessment
of
the
qualifications
of
the
subcontractor
or
the
subsidiary
and
the
work
carried
out
by
them
under
... [reference to the relevant part of the legislation].
Erhält
ein
Verbindungsbüro
oder
eine
Verbindungsstelle
ein
Ersuchen
um
Amtshilfe
,
das
eine
Tätigkeit
außerhalb
des
ihm/ihr
zugewiesenen
Zuständigkeitsbereichs
erfordert
,
so
übermittelt
es/sie
das
Ersuchen
unverzüglich
an
das
zuständige
Büro
bzw
.
die
zuständige
Stelle
,
soweit
bekannt
,
oder
an
das
zentrale
Verbindungsbüro
und
teilt
der
ersuchenden
Behörde
dies
mit
. [EU]
Where
a
liaison
office
or
a
liaison
department
receives
a
request
for
mutual
assistance
requiring
action
outside
the
competence
assigned
to
it
,
it
shall
forward
the
request
without
delay
to
the
competent
office
or
department
,
if
known
,
or
to
the
central
liaison
office
,
and
inform
the
applicant
authority
thereof
.
Lebte
er/sie
zum
Zeitpunkt
des
Todes
mit
dem/der
Verstorbenen
zusammen
und
wurde
von
ihm/ihr
unterhalten
? [EU]
At
the
time
of
death
,
was
the
deceased
living
under
the
same
roof
as
,
and
being
supported
by
,
the
deceased
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ihm/ihr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners