A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gegnerischer Zug
gehackt
gehaltlos
gehaltsbezogen
gehaltvoll
gehandicapt
gehandikapt
geharnischt
gehbehindert
Search for:
ä
ö
ü
ß
739 results for
gehandelt
Word division: ge·han·delt
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Er
hat
gestanden
,
mit
Waffen
und
gefälschten
Medikamenten
gehandelt
zu
haben
.
He
has
admitted
trafficking
in
arms
and
fake
medicines
.
Die
Schauspielerin
wird
derzeit
hoch
gehandelt
.
The
actress
is
a
hot
commodity
right
now
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Sie
wusste
,
dass
sie
nicht
richtig
gehandelt
hatte
.
She
knew
she
had
acted
wrongly
.
Er
wird
als
Nachfolger
des
Generaldirektors
gehandelt
.
He
is
being
tipped
as
the
successor
to
the
CEO
.
Er
wird
als
8:2
Favorit
gehandelt
.
He
is
quoted
as
8-2
favourite
.
Jetzt
muss
gehandelt
werden
.
This
is
the
time
for
action
.
26
Jahre
,
mit
etlichen
Belobigungen
im
Rücken
und
als
Geheimtipp
allenthalben
hoch
gehandelt
. [G]
26
years
old
,
with
considerable
praise
behind
him
and
everywhere
spoken
of
as
a
hot
tip
.
Auf
Top-Messen
wie
der
Art
Basel
in
Miami
werden
die
jungen
Deutschen
aus
Leipzig
mittlerweile
Schwindel
erregend
hoch
gehandelt
. [G]
At
top
art
fairs
like
'Art
Basel'
in
Miami
,
young
German
painters
from
Leipzig
are
now
sold
for
vertiginous
prices
.
Dazu
gehört
auch
das
kontroverse
Ringen
um
Deutsch
als
Popsprache
und
die
damit
verbundenen
Qualitätsdebatten
über
hiesige
Bands
,
die
lange
Zeit
nur
als
Epigonen
internationaler
Trends
gehandelt
wurden
. [G]
The
scene
is
also
dominated
by
a
controversial
struggle
for
German
as
a
valid
language
for
pop
music
,
alongside
a
debate
on
the
quality
of
German
bands
who
for
a
long
time
were
seen
as
mere
copycats
of
international
trends
.
Für
das
René-Pollesch-Stück
Bei
Banküberfällen
wird
mit
wahrer
Liebe
gehandelt
(
Schauspielhaus
Zürich
,
Regie:
Pucher
)
werden
zum
Beispiel
übergroße
wackelnde
Stühle
auf
den
Bühnenboden
projiziert
,
auf
deren
Sitzflächen
die
Schauspieler
"hin-
und
her
geworfen"
werden
. [G]
For
example
,
in
the
René
Pollesch
play
Bei
Banküberfällen
wird
mit
wahrer
Liebe
gehandelt
(Bank
Robberies
Are
Acts
of
True
Love
,
Zurich
Schauspielhaus
,
director:
Pucher
),
outsized
wobbling
chairs
are
projected
onto
the
floor
of
the
stage
and
the
actors
"thrown
back
and
forth"
on
their
seats
.
Mit
diesen
Lizenzen
kann
gehandelt
werden
-
man
darf
sie
kaufen
und
verkaufen
. [G]
These
allowances
can
be
traded
, i.e.
they
can
be
bought
and
sold
.
Nicht
nur
im
Leistungssport
,
sondern
auch
im
Freizeitbereich
-
etwa
in
Fitness-Studios
-
wird
ja
gedopt
und
mit
illegalen
Mitteln
gehandelt
... [G]
It
is
not
just
in
competitive
sports
where
doping
is
going
on
and
illegal
substances
are
being
taken
in
the
field
of
recreational
sports
as
well
-
at
fitness
centres
,
for
example
....
So-called
genetic
doping
is
seen
as
a
danger
in
the
making
. [G]
Als
Gefahr
der
Zukunft
wird
das
sogenannte
Gen-Doping
gehandelt
.
Zurückhaltend
soll
sie
sein
,
diese
Künstlerin
,
die
als
herausragende
Vertreterin
neuer
deutscher
Fotografie
gehandelt
wird:
Candida
Höfer
. [G]
Candida
Höfer
,
an
artist
lauded
as
an
outstanding
representative
of
new
German
photography
,
is
said
to
be
reserved
.
1996
wurden
rund
8
Millionen
Tonnen
Fleisch
(
Schlachtkörpergewicht
)
innerhalb
der
EU
gehandelt
. [EU]
In
1996
,
some
8
million
tonnes
of
meat
(carcass
weight
)
were
traded
within
the
EU
.
2005
wurden
ca
. 2,9
Mio
. t
Geflügelfleisch
in
der
Gemeinschaft
gehandelt
(
Quelle:
Eurostat
).
ABl
. C
28
vom
1.2.2000, S. 2. [18]
Siehe
Fußnote
1. [EU]
OJ
C
319
,
27
.12.2006, p. 1.
48
13
1
Aktien
(
gehandelt
auf
einem
geregelten
Markt
) [EU]
48
13
1
Shares
traded
on
a
regulated
market
48
13
2
Aktien
(
gehandelt
auf
einem
geregelten
Markt
,
der
auf
KMU
spezialisiert
ist
) [EU]
48
13
2
Shares
traded
on
a
regulated
market
specialised
in
SME's
48
13
3
Aktien
(
nicht
öffentlich
gehandelt
) [EU]
48
13
3
Non
publicly
traded
shares
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gehandelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners