A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
concealed hinge
concealed signal
concealer
concealer stick
concealing
concealment
concealment method
concealment methods
conceals
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for concealing
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Denn
während
seiner
Flucht
vor
der
Sowjetarmee
befand
sich
seine
Familie
mehr
als
einmal
in
brenzligen
Situationen
,
in
denen
die
Herkunft
und
damit
die
belastete
Vergangenheit
lieber
verschwiegen
wurde
. [G]
As
he
and
his
family
fled
from
the
advancing
Soviet
Army
,
they
found
themselves
more
than
once
in
dangerous
situations
in
which
concealing
their
German
origins
,
with
their
burdensome
legacy
,
made
the
difference
between
life
and
death
.
Er
greift
zur
Negation
,
die
natürlich
trotzdem
eine
Existenz
der
Zeichensysteme
voraussetzt
,
denn
er
kopiert
den
Zahlen-
und
Buchstabensalat
der
Datenschutzmuster
,
wie
man
sie
als
Eindruck
in
Versandumschläge
für
Bankbelege
kennt
,
und
gestaltet
damit
Wände
und
Fußböden
. [G]
His
approach
involves
negation
,
which
of
course
presupposes
the
existence
of
a
sign
system
at
the
same
time
-
he
copies
the
jumble
of
numbers
and
letters
often
printed
on
the
lining
of
envelopes
concealing
confidential
banking
information
and
applies
it
to
walls
and
floors
.
Da
Geldwäscher
und
Geldgeber
des
Terrorismus
wegen
der
verschärften
Kontrollen
im
Finanzsektor
nach
alternativen
Möglichkeiten
zur
Verschleierung
des
Ursprungs
von
aus
Straftaten
stammenden
Erlösen
suchen
und
da
derartige
Kanäle
zur
Terrorismusfinanzierung
genutzt
werden
können
,
sollten
die
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
der
Geldwäsche
und
der
Terrorismusfinanzierung
bestehenden
Pflichten
auf
Lebensversicherungsvermittler
sowie
auf
Dienstleister
für
Trusts
und
Gesellschaften
angewandt
werden
. [EU]
As
the
tightening
of
controls
in
the
financial
sector
has
prompted
money
launderers
and
terrorist
financers
to
seek
alternative
methods
for
concealing
the
origin
of
the
proceeds
of
crime
and
as
such
channels
can
be
used
for
terrorist
financing
,
the
anti-money
laundering
and
anti-terrorist
financing
obligations
should
cover
life
insurance
intermediaries
and
trust
and
company
service
providers
.
der
Umtausch
oder
Transfer
von
Vermögensgegenständen
in
Kenntnis
der
Tatsache
,
dass
diese
Gegenstände
aus
einer
kriminellen
Tätigkeit
oder
aus
der
Teilnahme
an
einer
solchen
Tätigkeit
stammen
,
zum
Zwecke
der
Verheimlichung
oder
Verschleierung
des
illegalen
Ursprungs
der
Vermögensgegenstände
oder
der
Unterstützung
von
Personen
,
die
an
einer
solchen
Tätigkeit
beteiligt
sind
,
damit
diese
den
Rechtsfolgen
ihrer
Tat
entgehen
[EU]
the
conversion
or
transfer
of
property
,
knowing
that
such
property
is
derived
from
criminal
activity
or
from
an
act
of
participation
in
such
activity
,
for
the
purpose
of
concealing
or
disguising
the
illicit
origin
of
the
property
or
of
assisting
any
person
who
is
involved
in
the
commission
of
such
activity
to
evade
the
legal
consequences
of
his
action
Durch
das
Verschweigen
dieser
Haftung
vermied
die
Bank
,
dass
ihr
die
Aktionäre
zusätzliches
Kapital
bereitstellen
mussten
,
um
die
entsprechenden
anwendbaren
gesetzlichen
Forderungen
und
Regelungen
zu
erfüllen
. [EU]
By
concealing
this
liability
,
the
bank's
shareholders
were
spared
from
having
to
inject
more
capital
to
meet
the
legal
and
regulatory
requirements
in
force
.
Fälschen
oder
absichtliches
Verdecken
der
Kennzeichen
,
des
Namens
oder
der
Registrierung
eines
Fischereifahrzeugs
[EU]
Falsifying
or
intentionally
concealing
the
markings
,
identity
or
registration
of
a
fishing
vessel
Fälschen
oder
Verbergen
von
Kennzeichnung
,
Identität
oder
Registrierung
[EU]
Falsification
or
concealing
of
markings
,
identity
or
registration
Fälschen
oder
Verdecken
der
Kennzeichen
,
des
Namens
oder
der
Registrierung
des
Fischereifahrzeugs
[EU]
Falsifying
or
concealing
the
markings
,
identity
or
registration
of
a
fishing
vessel
"Kraftfahrzeugkriminalität"
Diebstahl
oder
Verschiebung
von
Personenkraftwagen
,
Lastkraftwagen
,
Sattelschleppern
,
Omnibussen
,
Krafträdern
,
Wohnwagen
,
landwirtschaftlichen
Nutzfahrzeugen
,
Baustellenfahrzeugen
,
Ladungen
von
Lastkraftwagen
oder
Sattelschleppern
und
Einzelteilen
von
Kraftfahrzeugen
sowie
Hehlerei
an
diesen
Sachen
[EU]
'motor
vehicle
crime'
means
the
theft
or
misappropriation
of
motor
vehicles
,
lorries
,
semi-trailers
,
the
loads
of
lorries
or
semi-trailers
,
buses
,
motorcycles
,
caravans
and
agricultural
vehicles
,
works
vehicles
and
the
spare
parts
for
such
vehicles
,
and
the
receiving
and
concealing
of
such
objects
Verbergen
,
Manipulieren
oder
Vernichten
von
Beweismaterial
für
eine
Untersuchung
[EU]
Concealing
,
tampering
or
disposal
of
evidence
relating
to
an
investigation
Verbergen
,
Verfälschen
oder
Beseitigen
von
Beweismaterial
für
eine
Untersuchung
[EU]
Concealing
,
tampering
with
or
disposing
of
evidence
relating
to
an
investigation
Verstecken
,
Verfälschen
oder
Beseitigen
von
Beweismaterial
zur
Untersuchung
eines
Verstoßes
[EU]
Concealing
,
tampering
with
or
disposing
of
evidence
relating
to
investigation
of
a
violation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concealing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners