A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
tai malimbe
taiga
taiko
taikonaut
tail
tail back traffic
tail bone
tail bones
tail boom
Search for:
ä
ö
ü
ß
1294 results for
TAIL
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Das
Hemd
hing
ihm
aus
der
Hose
.
His
shirt
tail
was
hanging
out
.
Als
sie
sahen
,
dass
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
nahmen
sie
Reißaus
.
When
they
saw
two
policemen
approaching
,
they
turned
tail
and
ran
away
/
they
took
to
their
heels
.
Ich
werde
aus
deinem
Forumsbeitrag
nicht
schlau
.
I
can't
make
head
nor
tail
of
your
forum
post
.
Ich
kenne
eine
Menge
Leute
,
für
die
eine
Seekarte
ein
spanisches
Dorf
ist
.
I
know
a
lot
of
people
who
can't
make
head
or
tail
of
a
nautical
map
.
Der
Hund
wedelte
mit
dem
Schwanz
.
The
dog
wagged
its
tail
.
Das
Pferd
schwang
seinen
Schweif
hin
und
her
.
The
horse
swished
its
tail
back
and
forth
.
Der
Schwanz
der
Kuh
schwang
hin
und
her
.
The
cow's
tail
swished
back
and
forth
.
Der
Hund
klemmte
den
Schwanz
zwischen
den
Füßen
ein
.
The
dog
tucked
its
tail
between
its
legs
.
Lass
dich
nicht
unterkriegen
!
Keep
your
tail
up
!
Nur
für
den
traditionsreichen
Wiener
Opernball
ist
nach
wie
vor
der
Frack
(
Engl:
tail
coat
)
obligat
. [G]
These
days
,
it
is
only
at
the
traditional
Vienna
Opera
Ball
that
the
tail
coat
(German:
Frack
)
is
still
required
wear
.
30
%
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
außer
solchen
,
in
denen
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
weniger
als
1 %
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
;
in
diesem
Fall
gelten
keine
besonderen
Beschränkungen
bei
der
Einbeziehung
von
Geldmarktfonds
in
das
'cutting-off-the-
tail
'-Verfahren
. [EU]
30
%
in
all
other
participating
Member
States
,
except
for
those
where
the
national
MMF
balance
sheet
accounts
for
less
than
1 %
of
the
total
MMF
balance
sheet
of
the
euro
area
,
in
which
case
no
specific
restriction
in
the
allocation
of
MMFs
to
the
tail
shall
apply
.
Ab
dem
1.
Juli
2007
führen
die
Mitgliedstaaten
,
deren
Köderschiffe
zum
Fang
von
Rotem
Thun
im
Ostatlantik
zugelassen
sind
,
folgende
Anforderungen
für
die
Schwanzmarkierung
ein:
[EU]
Beginning
1
July
2007
,
Member
States
whose
bait
boats
are
authorised
to
fish
for
bluefin
tuna
in
the
East
Atlantic
shall
institute
tail
tag
requirements
as
follows:
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-
tail
"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
for
the
first
time
after
the
merger
quarterly
data
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-
tail
"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
quarterly
data
for
the
first
time
after
the
merger
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
acquiring
institution
and
of
the
merging
institutions
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-
tail
"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
From
the
maintenance
period
consecutive
to
the
merger
and
until
the
acquiring
institution
has
reported
quarterly
data
for
the
first
time
after
the
merger
in
accordance
with
the
reduced
reporting
requirements
imposed
upon
tail
reporters
as
set
out
in
Annex
III
to
this
Regulation
,
the
reserve
requirement
of
the
acquiring
institution
is
calculated
on
the
basis
of
a
reserve
base
aggregating
the
reserve
bases
of
the
merging
institutions
.
Abfälle
von
groben
Tierhaaren
"einschl
.
Garnabfälle"
(
ausg
.
Reißspinnstoff
,
Abfälle
von
Haaren
oder
Borsten
zum
Herstellen
von
Besen
,
Bürsten
oder
Pinseln
sowie
Rosshaarabfälle
(
von
Rosshaar
aus
der
Mähne
oder
dem
Schweif
)) [EU]
Waste
of
coarse
animal
hair
,
incl
.
yarn
waste
(excl.
garnetted
stock
,
waste
of
hair
or
bristles
used
in
the
manufacture
of
brooms
and
brushes
,
and
of
horsehair
from
the
mane
or
tail
)
Abgas
(
Erdöl
),
gesättigte
Gaswiedergewinnungsanlage
,
C1-2-reich
(
CAS-Nr
.
68478-33-1
),
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Tail
gas
(petroleum),
saturate
gas
recovery
plant
,
C1-2-rich
(Cas
No
68478-33-1
),
if
it
contains
> 0,1 %
w/w
Butadiene
Abgas
(
Erdöl
),
gesättigte
Gaswiedergewinnungsanlage
,
C1-2-reich
;
Gase
aus
der
Erdölverarbeitung
[EU]
Tail
gas
(petroleum),
saturate
gas
recovery
plant
,
C1-2-rich
;
Petroleum
gas
Abgas
(
Erdöl
),
gesättigter
Gasanlage
Mischungsstrom
,
C4-reich
(
CAS-Nr
.
68478-32-0
),
falls
der
Butadiengehalt
> 0,1
Gew
.-%
beträgt
[EU]
Tail
gas
(petroleum),
saturate
gas
plant
mixed
stream
,
C4-rich
(Cas
No
68478-32-0
),
if
it
contains
> 0,1 %
w/w
Butadiene
Abgas
(
Erdöl
),
gesättigter
Gasanlage
Mischungsstrom
,
C4-reich
;
Gase
aus
der
Erdölverarbeitung
[EU]
Tail
gas
(petroleum),
saturate
gas
plant
mixed
stream
,
C4-rich
;
Petroleum
gas
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TAIL":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners