DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Klimatisierung
Search for:
Mini search box
 

10 results for Klimatisierung
Word division: Kli·ma·ti·sie·rung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Ausrüstung für die Erzeugung von Primärenergie, Elektroschutz (electric armour), Energiespeicherung, Kontrolle des Wärmehaushalts und Klimatisierung, Schaltvorrichtungen und Ausrüstung für die Handhabung von Treibstoffen, elektrische Schnittstellen zwischen Stromversorgung, Geschütz und anderen elektrischen Richtfunktionen des Turms [EU] Prime power generation, electric armour, energy storage, thermal management, conditioning, switching or fuel-handling equipment; and electrical interfaces between power supply, gun and other turret electric drive functions

Dabei lag der Schwerpunkt auf der Modernisierung folgender Elemente des Sportpalastes: Verbesserung von Akustik, Klimatisierung, Einteilung und Zugänglichkeit, Verstärkung des Daches zwecks Aufhängung von Musikgeräten und Videowalls, Verbesserung der Backstage-Einrichtungen und Aufstockung der Zahl der Sitzplätze. [EU] The emphasis was on the modification of the following aspects of the Arena: improvement of the acoustics, the air conditioning system, the layout and accessibility, the strengthening of the roof construction in order to facilitate the suspension of sound equipment and video walls, the improvement of backstage facilities and the expansion of the number of seats.

Das gleiche gilt für die Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kennzeichnung der Energieeffizienz elektrischer und elektronischer Geräte sowie Büromaschinen- und Fernmeldeausrüstung und zur Normung von Geräten für Beleuchtung, Heizung und Klimatisierung. [EU] The same applies to the Community measures related to the labelling of energy efficiency of electrical, electronic, office and communications equipment and the standardisation of lighting, heating and air-conditioning equipment.

Die Kosten der Hilfszentren wiederum verteilen sich in Abhängigkeit von mehreren Einheiten oder Verteilungsschlüsseln auf die Hauptlabors (Zahl der Beschäftigten, Wert des Arbeitsentgelts, Anzahl an IT-Arbeitsplätzen, Größe des Betriebsgeländes, Qualität der Wärmeregulierung und Klimatisierung). [EU] The costs of the auxiliary centres are then divided between the main centres according to several cost units or allocation keys (staff, payroll, number of IT posts, surface area of premises, quality of their temperature and heat regulation systems).

Die Mitgliedstaaten bemühen sich, kostenoptimale Anforderungen auf der Ebene der einzelnen gebäudetechnischen Systeme für bestehende Gebäude zu berechnen und festzulegen oder diese von den auf Gebäudeebene nicht nur für Heizung, Kühlung, Warmwasserbereitung, Klimatisierung und Lüftung (oder eine Kombination solcher Systeme), sondern auch für Beleuchtungssysteme für Nichtwohngebäude herzuleiten. [EU] Member States shall endeavour to calculate and set cost-optimal requirements at the level of individual technical building systems for existing buildings or derive these from the calculations done at buildings level not only for heating, cooling, hot water, air-conditioning and ventilation (or a combination of such systems), but also for lighting systems for non-residential buildings.

Die Reifung erfolgt in Räumen mit geringer Frischluftzufuhr ohne künstliche Klimatisierung. [EU] Curing must take place in premises with little ventilation and no artificial air-conditioning.

Die Vorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz in Bezug auf Lärm, Schwingungen und Klimatisierung für das Personal in den Dienstabteilen muss den Mindestvorschriften für die Fahrgäste entsprechen. [EU] The provisions for health and safety in respect of noise, vibration and air conditioning for staff in service compartments shall be no different from the minimum provision made for passengers.

Die Züge müssen für die Funktion "Aufgerüstet Abstellen" ausgerüstet sein, wobei die Energieversorgung für Beleuchtung, Klimatisierung, Lebensmittelkühlung usw. gewährleistet sein muss. [EU] Trains shall be capable of being stabled, with no crew onboard, with power supply from the catenary or auxiliary power supply maintained for lighting, air conditioning, refrigerated cabinets, etc.

zum Einbau in Maschinen, Anlagen (für Heizung, Klimatisierung, Beleuchtung usw.), Haushaltsgeräte und andere, Fahrzeuge und andere Transportmittel oder zum Betrieb, zur Wartung oder zur Ausrüstung dieser Geräte, mit Ausnahme von Planen und Textilzubehör für Kraftfahrzeuge, das getrennt von den Fahrzeugen verkauft wird [EU] for incorporation in machines, installations (e.g. for heating, air conditioning or lighting), domestic and other appliances, vehicles and other means of transport, or for their operation, maintenance or equipment, other than tarpaulin covers and textile motor vehicle accessories sold separately from the vehicle

zum Einbau in Maschinen, Anlagen (für Heizung, Klimatisierung, Beleuchtung usw.), Haushaltsgeräte und andere Geräte, Fahrzeuge und andere Transportmittel oder zum Betrieb, zur Wartung oder zur Ausrüstung dieser Geräte, mit Ausnahme von Planen und Textilzubehör für Kraftfahrzeuge, das getrennt von den Fahrzeugen verkauft wird [EU] for incorporation in machines, installations (e.g. for heating, air conditioning or lighting), domestic and other appliances, vehicles and other means of transport, or for their operation, maintenance or equipment, other than tarpaulin covers and textile motor vehicle accessories sold separately from the vehicle

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners