DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Island's
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Wege durch die Natur zur KunstIm Areal der Insel kann man sich dank einer ausgeklügelten Dramaturgie der Wegeführung langsam der Kunst annähern und dabei den spannungsvollen Dialog zwischen Landschaft, Architektur und Kunst direkt erleben. [G] Ways through Nature to ArtIngenious dramaturgy in the devising of approaches means that you slowly come closer to the "Island's" art, directly experiencing an exciting dialogue between landscape, architecture, and art.

Daneben stellt die Kommission fest, dass das Schiff von Caremar zur Bereitschaft für medizinische Notfälle nachts auf Capri liegen muss, und dass deshalb die erste tägliche Fahrt von der Insel zum Festland, mit der die Inselbewohner sich zum Arbeits- oder Ausbildungsort begeben, mit diesem Schiff durchgeführt wird. [EU] The Commission also notes that the Caremar ship is obliged to remain in Capri overnight in case of a medical emergency and that its first journey of the day therefore departs from the island, thus enabling the island's inhabitants to travel to the mainland for professional or study reasons.

Die Anzahl der Fahrten und die Abfahrtszeiten werden unter Berücksichtigung der nötigen Anschlüsse im Omnibusnetz der Inseln einerseits sowie im Schienenverkehrs- und Omnibusnetz auf dem Festland andererseits festgelegt. [EU] The number of trips and the timetable are established to take account of connections with the island's bus network, on the one hand, and the mainland rail and bus networks on the other.

Die Bewässerungssysteme der Insel wurden im 14. Jahrhundert von Genuesern entwickelt, die auch für diese Zeit einzigartige Entwässerungssysteme anlegten; [EU] It should be noted that the island's irrigation system was developed in the 14th century by the Genoese, who also built drainage systems not found anywhere else in the world at that time.

Die Kommission betont allerdings, dass Caremar auf der Verbindung Procida–;Neapel ganzjährig die erste von der Insel Procida abgehende Fahrt des Tages und außerhalb der Saison die letzte vom Festland abgehende Fahrt des Tages anbietet und so die Mobilität der Inselbewohner zwischen Wohnort und Ausbildungs- bzw. Studienort gewährleistet. [EU] The Commission notes, however, that on the Procida/Naples connection Caremar provides the first daily departure from the island of Procida all year round and the last daily departure from the mainland during the off-season, thus enabling the island's residents to travel for professional or study reasons.

Dieser organische Dünger, ein natürlicher Reichtum der Insel, war lange Zeit der einzige organische Bodenverbesserer. [EU] This organic compost, which is one of the island's veritable treasures, has for a long time been the sole organic compost used.

Die Viehhaltung ist eine angestammte Tätigkeit der Insel Man und spielt eine zentrale Rolle in der Landwirtschaft der Insel. [EU] Livestock production is a traditional activity in the Isle of Man and plays a central part in the Island's agriculture.

In Ermangelung einer lokalen medizinischen Infrastruktur muss das Schiff von Toremar für die Eventualität eines medizinischen Notfalles die ganze Nacht auf der Insel am Kai liegen. [EU] For lack of any local hospital facilities, the Toremar ship is obliged to remain in the island's dock all night to cover the eventuality of a medical emergency.

Mit Wirkung vom Mai 1993 wurde auf Ersuchen der Insel die Ratifizierung des Übereinkommens des Europarates zum Schutz der Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten (Konvention Nr. 108) durch das Vereinigte Königreich auch auf die Insel Man ausgedehnt. [EU] At the island's request, with effect from May 1993, the United Kingdom's ratification of the Council of Europe Convention on the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data (Convention No 108) was extended to the Isle of Man.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners