DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
carp
Search for:
Mini search box
 

84 results for Carp
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Cyprinus carpio (Teleostei, Cyprinidae) (Linnaeus 1758) Karpfen [EU] Cyprinus carpio (Teleostei, Cyprinidae) (Linneaus 1758) Common carp

Cyprinus carpio (Teleostei, Cyprinidae) (Linnaeus) Karpfen [EU] Cyprinus carpio (Teleostei, Cyprinidae) (Linnaeus) Common Carp

Da alle anderen aus Malaysia eingeführten tropischen Zierfische für Epizootische Hämatopoetische Nekrose, Infektiöse Anämie der Lachse, Virale Hämorrhagische Septikämie, Infektiöse Hämatopoetische Nekrose, Frühlingsvirämie des Karpfens, Bakterielle Nierenerkrankung, Infektiöse Pankreasnekrose, Koi-Herpesvirus und Gyrodactylus-salaris-Infektion nicht empfänglich sind, besteht kein Anlass für eine Aussetzung von Einfuhren tropischer Zierfische. [EU] As all the other tropical ornamental fish imported from Malaysia are not susceptible to the epizootic haematopoietic necrosis, infectious salmon anaemia, viral haemorrhagic septicaemia, infectious haematopoietic necrosis, spring viraemia of carp, bacterial kidney disease, infectious pancreatic necrosis, Koi herpes virus and infection with Gyrodactylus salaris there is no need to suspend imports of tropical ornamental fish.

Dänemark hat Unterlagen übermittelt, aus denen hervorgeht, dass Dänemark frei von Frühlingsvirämie des Karpfens (SVC) ist, und sollte daher für seuchenfrei erklärt werden. [EU] Denmark has submitted evidence of freedom from spring viraemia of carp (SVC), and should therefore be considered free from that disease.

Der Beschluss 2010/761/EU der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Änderung der Anhänge I und II des Beschlusses 2010/221/EU hinsichtlich genehmigter nationaler Maßnahmen Ungarns und des Vereinigten Königreichs in Bezug auf die Frühlingsvirämie des Karpfens ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2010/761/EU of 7 December 2010 amending Annexes I and II to Decision 2010/221/EU as regards approved national measures by Hungary and the United Kingdom for spring viraemia of carp [3] is to be incorporated into the Agreement.

Der unterzeichnete amtliche Kontrolleur bestätigt, dass die unter Nummer 5 dieser Bescheinigung genannten (1) [lebenden Fische] (1) [und] (1) [Eier] (1) [und] (1) [Gameten], die als für (1) [Frühlingsvirämie des Karpfens], (1) [und] (1) [Infektiöse Pankreasnekrose] (1) [und] (1) [Bakterielle Nierenerkrankung] empfänglich (5) gelten, aus einem Gebiet (2) stammen, [EU] I, the undersigned official inspector, hereby certify that the (1) [live fish] (1) [and] (1) [eggs] (1) [and] (1) [gametes], referred to at point 5 this certificate, which is considered susceptible (5) to (1) [Spring viraemia of carp] (1) [and] (1) [Infectious pancreatic necrosis] (1) [and] (1) Bacterial kidney disease], originate from a territory (2):

Die durch die Entscheidung 2006/782/EG des Rates geänderte Entscheidung 90/424/EWG führt die Frühlingsvirämie der Karpfen (SVC) in der Liste der Tierkrankheiten auf, für die die Mitgliedstaaten einen finanziellen Beitrag der Gemeinschaft für nationale Tilgungsprogramme in Anspruch nehmen können. [EU] Decision 90/424/EEC, as amended by Council Decision 2006/782/EC [2], includes Spring viraemia of carp (SVC) on the list of animal disease for which Member States may be eligible for financial contribution from the Community for national eradication programmes.

Die durch die Richtlinie 2008/53/EG der Kommission geänderte Richtlinie 2006/88/EG führt die Frühlingsvirämie der Karpfen (SVC) gemäß Anhang IV Teil II der genannten Richtlinie nicht mehr auf, da die Kosten der Maßnahmen zur Tilgung dieser Krankheit in keinem angemessenen Verhältnis zu den durch die Krankheit bedingten wirtschaftlichen Verlusten stünden. [EU] Directive 2006/88/EC, as amended by Commission Directive 2008/53/EC, no longer lists Spring viraemia of carp (SVC) in Part II of Annex IV thereto, since the costs related to the measures to eradicate that disease would be disproportionate to the economic losses caused by it.

Die Frühlingsvirämie des Karpfens (SVC) steht auf der Liste nicht exotischer Krankheiten gemäß Anhang IV Teil II der Richtlinie 2006/88/EG. [EU] Spring viraemia of carp (SVC) is included in the list of non-exotic diseases in Part II of Annex IV to Directive 2006/88/EC.

Die Richtlinie 2008/53/EG der Kommission vom 30. April 2008 zur Änderung von Anhang IV der Richtlinie 2006/88/EG des Rates in Bezug auf die Frühlingsvirämie des Karpfens (SVC) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Directive 2008/53/EC of 30 April 2008 amending Annex IV to Council Directive 2006/88/EC as regards Spring viraemia of carp (SVC) [16] is to be incorporated into the Agreement.

Dies gilt besonders für Karpfenpopulationen (Cyprinidae), da beliebte Zierfische wie Koi-Karpfen für dieselben Seuchen empfänglich sind wie andere Karpfenarten, die in der Gemeinschaft gezüchtet werden oder in freien Gewässern leben. [EU] That is particularly the case for the populations of carp (Cyprinidae), as popular ornamental fish such as koi carp are susceptible to some diseases affecting other carp species farmed in the Community or found in the wild.

Die Tschechische Republik kann sich beim Wert der Erzeugung aller Arten außer dem Cyprinus carpio (Karpfen) für den Zeitraum bis zum 31. Dezember 2012 auf die Übermittlung geschätzter Daten beschränken. [EU] The Czech Republic may submit for the value of the production of each species other than Cyprinus carpio (Common carp) estimated data only, for a period ending on 31 December 2012.

Er ist ein verbreiteter Aquarienfisch und gehört zur Familie der Karpfen; Informationen über seine Pflege und Kultur sind in Standardnachschlagewerken über tropische Fische zu finden. [EU] It is a common aquarium fish of the carp family, and information about procedures for its care and culture can be found in standard reference books on tropical fish.

Fische, geräuchert, einschließlich Fischfilets: Forellen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster) (KN 03054945); Aale (Anguilla-Arten) (KN 03054950); Karpfen (ex KN 03054980) [EU] Smoked fish, including fillets: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) (CN 03054945); Eels (Anguilla spp.) (CN 03054950); Carp (ex CN 03054980)

Fische, gesalzen, jedoch weder getrocknet noch geräuchert, und Fische in Salzlake: Pazifischer Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischer Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho) (KN 03056950); Forellen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster); Karpfen (ex KN 03056980) [EU] Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine: Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) (CN 03056950); Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster); Carp (ex CN 03056980)

Fische, getrocknet, auch gesalzen, jedoch nicht geräuchert: Forellen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster); Karpfen (ex KN 03055980) [EU] Dried fish, whether or not salted but not smoked: Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster); Carp (ex CN 03055980)

Fische, lebend (ausg. Zierfische, Forellen (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster), Aale (Anguilla-Arten) und Karpfen) [EU] Live fish (excl. ornamental fish, trout [Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster], eels [Anguilla spp.] and carp)

Fischfilets, getrocknet, gesalzen oder in Salzlake, jedoch nicht geräuchert: vom Pazifischen Lachs (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou und Oncorhynchus rhodurus), Atlantischen Lachs (Salmo salar) und Donaulachs (Hucho hucho), gesalzen oder in Salzlake (KN 03053030); von Forellen der Arten Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache und Oncorhynchus chrysogaster; vom Karpfen (ex KN 03053090) [EU] Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked: of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar), and Danube salmon (Hucho hucho), salted or in brine (CN 03053030); of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster; of carp (ex CN 03053090)

Frische oder gekühlte Fischfilets von Tilapia (Oreochromis spp.), Welsen (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), Karpfen (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), Aalen (Anguilla spp.), vom Nilbarsch (Lates niloticus) und von Schlangenkopffischen (Channa spp.) [EU] Fresh or chilled fillets of tilapia (Oreochromis spp.), catfish (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carp (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), eels (Anguilla spp.), Nile perch (Lates niloticus) and snakeheads (Channa spp.)

Frühjahrsvirämie der Karpfen (SVC) [EU] Spring Viraemia of Carp (SVC)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners