DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Augenblick
Search for:
Mini search box
 

107 results for Augenblick
Word division: Au·gen·blick
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Wir sind bereit, jeden Augenblick loszulegen. We are ready to leap into action at a moment's notice.

Er wird jeden Augenblick hier sein. He'll be here at any moment.

Einen Augenblick bitte. Just a moment, please.

Sie war für einen Augenblick sprachlos. She was momentarily lost for words.

Wir mochten uns vom ersten Augenblick an. We both liked each other right off the bat.

Ich hatte eine Flugstunde und habe sofort Feuer gefangen / und von diesem Augenblick an war ich dem Fliegen verfallen. I had one flying lesson and immediately caught the bug.

Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.

Darf ich Sie (für) einen Augenblick stören? May I bother/trouble you for a moment?

Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. The bridge is liable to collapse at any moment.

Hast du einen Augenblick Zeit? Ich muss dich da zu einer kleinen Sache ausquetschen. Do you have a moment? I need to pick your brain about a little situation.

Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden. The fall knocked me out/stunned me for a moment.

Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! One moment, please!; Just a moment, please!

Entschuldigen Sie/Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)! Excuse me (a moment)!

Ich wünschte, dieser Augenblick würde ewig dauern. I wanted that moment to last forever.

Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. We may be being watched at this very moment.

Das Glas drohte mir aus der Hand zu fallen.; Das Glas konnte mir jeden Augenblick aus der Hand fallen. The glass was about to fall from my hand.

Der Augenblick hätte nicht ungünstiger sein können. It couldn't have happened at a less opportune moment.

Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen. He was smitten with her from the moment he laid eyes on her.

Eine Verletzung im letzten Augenblick hat ihn um seinen Platz in der Mannschaft gebracht. A last-minute injury robbed him of his place on the team.

Ich sehne den Augenblick herbei, wo ich dich wiedersehe. I'm longing for the time when I will see you again.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners