A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anstiegswinkel
Anstiegszeit
Anstiegs...
Anstifter
Anstiftung
Anstoß
Anstoß erregend
Anstoßeffekt
Anstoßkappe
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for
Anstiftung
Word division: An·stif·tung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Als
"
Anstiftung
zur
Demokratie"
betrachtet
der
Berliner
Produzent
Harald
Siebler
sein
groß
angelegtes
Projekt
GG
19
. [G]
"Incitement
to
Democracy"
-
that
is
the
way
Berlin
producer
,
Harald
Siebler
,
views
his
ambitious
im
GG
19
project
.
Das
Grundgesetz
als
Film:
"
Anstiftung
zur
Demokratie"
[G]
The
German
Constitution
on
Film:
"Incitement
to
Democracy"
"Dieser
Satz
steht
eigentlich
über
dem
ganzen
Projekt"
,
sagt
Siebler
-
und
er
könnte
umgesetzt
werden
,
soweit
eine
"
Anstiftung
zur
Demokratie"
überhaupt
durch
einen
Film
funktionieren
kann
. [G]
"This
is
in
fact
the
underlying
theme
of
the
whole
project
,"
says
Siebler
-
and
it
just
might
have
an
effect
-
insofar
as
a
film
is
capable
at
all
of
"inciting
to
democracy"
.
Anstiftung
,
Beihilfe
und
Versuch
[EU]
Incitement
,
aiding
and
abetting
and
attempt
Anstiftung
,
Beihilfe
und
Versuch
[EU]
Instigation
,
aiding
and
abetting
and
attempt
Anstiftung
und
Beihilfe
[EU]
Inciting
,
aiding
and
abetting
Anstiftung
und
Beihilfe
[EU]
Instigation
,
aiding
and
abetting
Beihilfe
,
Anstiftung
und
Versuch
[EU]
Aiding
or
abetting
,
inciting
and
attempting
Beihilfe
oder
Anstiftung
zum
unerlaubten
Gebrauch
von
Betäubungsmitteln
oder
psychotropen
Stoffen
[EU]
Aiding
or
inciting
others
to
use
narcotic
drugs
or
psychotropic
substances
illicitly
Beihilfe
und
Anstiftung
[EU]
Aiding
,
abetting
and
inciting
Dem
Bericht
des
Generalsekretärs
der
Vereinten
Nationen
"Vereint
gegen
den
Terrorismus
-
Empfehlungen
für
eine
weltweite
Strategie
zur
Bekämpfung
des
Terrorismus"
vom
27
.
April
2006
zufolge
bietet
die
vorstehende
Resolution
die
Grundlage
dafür
,
die
Anstiftung
zu
terroristischen
Handlungen
und
die
Rekrutierung
,
auch
über
das
Internet
,
unter
Strafe
zu
stellen
. [EU]
The
report
of
the
Secretary-General
of
the
United
Nations
'Uniting
against
terrorism:
recommendations
for
a
global
counter-terrorism
strategy'
of
27
April
2006
,
interprets
the
above-mentioned
Resolution
as
providing
for
a
basis
for
the
criminalisation
of
incitement
to
terrorist
acts
and
recruitment
,
including
through
the
Internet
.
der
Durchführung
und
des
Ergebnisses
der
laufenden
Gerichtsverfahren
gegen
Personen
,
die
der
Anstiftung
zu
den
Unruhen
in
Andijan
und
der
Beteiligung
daran
beschuldigt
werden
[EU]
the
conduct
and
outcome
of
the
ongoing
trials
of
those
accused
of
precipitating
and
participating
in
the
disturbances
in
Andijan
die
Beteiligung
an
einer
der
in
den
vorstehenden
Buchstaben
aufgeführten
Handlungen
,
Zusammenschlüsse
zur
Ausführung
einer
solchen
Handlung
,
Versuche
einer
solchen
Handlung
,
Beihilfe
,
Anstiftung
oder
Beratung
zur
Ausführung
einer
solchen
Handlung
oder
Erleichterung
ihrer
Ausführung
. [EU]
participation
in
,
association
to
commit
,
attempts
to
commit
and
aiding
,
abetting
,
facilitating
and
counselling
the
commission
of
any
of
the
actions
mentioned
in
the
foregoing
points
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
die
Anstiftung
und
die
Beihilfe
zu
den
in
Artikel
3
genannten
vorsätzlichen
Handlungen
unter
Strafe
gestellt
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
inciting
,
aiding
and
abetting
the
intentional
conduct
referred
to
in
Article
3
is
punishable
as
a
criminal
offence
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
jegliche
Anstiftung
oder
Beihilfe
zu
den
in
Artikel
5a
Absatz
1
und
Artikel
5a
Absatz
3
genannten
vorsätzlichen
strafbaren
Handlungen
unter
Strafe
gestellt
wird
." [EU]
Member
States
shall
ensure
that
any
act
of
inciting
,
or
aiding
and
abetting
an
offence
committed
with
intent
and
referred
to
in
Article
5a
(1)
and
(3),
is
punishable
as
a
criminal
offence
.';
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dafür
Sorge
,
dass
die
Anstiftung
zu
den
in
Absatz
1
genannten
vorsätzlichen
Handlungen
,
ihre
Begünstigung
oder
die
Beihilfe
zu
ihnen
unter
Strafe
gestellt
wird
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
inciting
,
aiding
and
abetting
the
intentional
conduct
referred
to
in
paragraph
1
is
punishable
as
a
criminal
offence
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Anstiftung
oder
Beihilfe
zur
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
2
sowie
die
versuchte
Begehung
einer
Straftat
nach
Artikel
2
unter
Strafe
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
inciting
,
aiding
and
abetting
or
attempting
to
commit
an
offence
referred
to
in
Article
2
is
punishable
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Anstiftung
oder
die
Beihilfe
zur
Begehung
einer
Straftat
nach
den
Artikeln
3
bis
6
unter
Strafe
gestellt
wird
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
inciting
or
aiding
and
abetting
to
commit
any
of
the
offences
referred
to
in
Articles
3
to
6
is
punishable
.
Die
Vertragsparteien
sind
in
großer
Sorge
über
die
Anstiftung
zu
Terrorakten
und
betonen
nachdrücklich
,
dass
sie
im
Einklang
mit
Völkerrecht
und
nationalem
Recht
alle
erforderlichen
und
geeigneten
Maßnahmen
ergreifen
werden
,
um
die
aus
einer
Anstiftung
resultierende
Bedrohung
zu
verringern
. [EU]
The
Parties
are
deeply
concerned
about
incitement
of
terrorist
acts
and
emphasise
their
commitment
to
take
all
necessary
and
appropriate
measures
in
accordance
with
international
and
national
law
,
to
reduce
the
threat
posed
by
such
incitement
.
Handlungen
im
Widerspruch
zu
den
Zielen
und
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
sind
in
der
Präambel
und
in
den
Artikeln
1
und
2
der
Charta
der
Vereinten
Nationen
dargelegt
;
sie
sind
unter
anderem
in
den
Resolutionen
der
Vereinten
Nationen
zu
Antiterrormaßnahmen
verankert
,
in
denen
erklärt
wird
,
dass
die
"Handlungen
,
Methoden
und
Praktiken
des
Terrorismus
im
Widerspruch
zu
den
Zielen
und
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
stehen"
und
dass
die
"wissentliche
Finanzierung
und
Planung
terroristischer
Handlungen
sowie
die
Anstiftung
dazu
ebenfalls
im
Widerspruch
zu
den
Zielen
und
Grundsätzen
der
Vereinten
Nationen
stehen"
. [EU]
Acts
contrary
to
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations
are
set
out
in
the
Preamble
and
Articles
1
and
2
of
the
Charter
of
the
United
Nations
and
are
,
amongst
others
,
embodied
in
the
United
Nations
resolutions
relating
to
measures
combating
terrorism
,
which
declare
that
'acts
,
methods
and
practices
of
terrorism
are
contrary
to
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations'
and
that
'knowingly
financing
,
planning
and
inciting
terrorist
acts
are
also
contrary
to
the
purposes
and
principles
of
the
United
Nations'
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anstiftung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners