DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Anmeldern
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

andere Beteiligte, die Anlass zu der Annahme haben, dass sie nicht nach Artikel 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 802/2004 über die den Anmeldern mitgeteilten Einwände unterrichtet wurden, [EU] Other involved parties who have reason to believe that they have not been informed of the objections addressed to the notifying parties in accordance with Article 13(2) of Regulation (EC) No 802/2004.

Beschreiben Sie ausführlich die Verbindungen zwischen dem zu veräußernden Geschäft und anderen von den Anmeldern kontrollierten Unternehmen (unabhängig von der Richtung der Verbindung ....), zum Beispiel: [EU] Describe in detail the links between the business to be divested and other undertakings controlled by the notifying parties (irrespective of the direction of the link), such as:

Betroffene Unternehmen, die nicht zu den Anmeldern zählen, sind ebenfalls berechtigt, den Schriftverkehr mit der EFTA-Überwachungsbehörde und der EG-Kommission in einer Amtssprache eines EFTA-Staates oder der Gemeinschaft oder in einer Arbeitssprache eines der beiden Organe zu führen. [EU] As far as undertakings are concerned which are not parties to the notification, they shall likewise be entitled to be addressed by the EFTA Surveillance Authority and the EC Commission in an appropriate official language of an EFTA State or of the Community or in a working language of one of those authorities.

Darin heißt es, dass die von den Anmeldern für die Anmeldung gewählte Sprache zugleich die "Verfahrenssprache" ist. [EU] It provides that the language chosen by the parties for the notification becomes the 'language of the proceeding'.

Die Agentur gewährt den Anmeldern und Registranten, die Informationen über einen Stoff vorgelegt haben, nach Artikel 29 Absatz 1 Zugang zu den anderen im Verzeichnis vorhandenen Daten über diesen Stoff. [EU] The Agency shall grant access to the other data on each substance in the inventory to the notifiers and registrants who have submitted information on that substance in accordance with Article 29(1).

Die in Absatz 1 aufgeführten Informationen werden von dem betreffenden Anmelder oder den betreffenden Anmeldern aktualisiert und der Agentur gemeldet, wenn im Anschluss an die Überprüfung nach Artikel 15 Absatz 1 entschieden wurde, die Einstufung und Kennzeichnung des Stoffes zu ändern. [EU] The information listed in paragraph 1 shall be updated and notified to the Agency by the notifier(s) concerned when, pursuant to the review in Article 15(1), a decision to change the classification and labelling of the substance has been taken.

Dieser Grundsatz gilt auch für den Schutz der Vertraulichkeit unter den Anmeldern.h) In Abschnitt 2 wird folgender Unterabschnitt 2.4.2 angefügt: [EU] The same principle must also apply to protect confidentiality between notifying parties.(h) In Section 2, the following subsection 2.4.2 is added:

Geben Sie die für die nächsten zwei Jahre geplanten Änderungen in der Organisation des zu veräußernden Geschäfts oder in den Verbindungen zu anderen von den Anmeldern kontrollierten Unternehmen an und beschreiben Sie sie. [EU] Identify and describe any changes, planned for the next two years, in the organisation of the business to be divested or in the links with other undertakings controlled by the notifying parties.

Geben Sie die in den letzten zwei Jahren eingetretenen Änderungen in der Organisation des zu veräußernden Geschäfts oder in den Verbindungen zu anderen von den Anmeldern kontrollierten Unternehmen an und beschreiben Sie sie. [EU] Identify and describe any changes that have occurred in the last two years, in the organisation of the business to be divested or in the links with other undertakings controlled by the notifying parties.

ob es sich um einen einvernehmlichen Eintrag von zwei oder mehr Anmeldern oder Registranten gemäß Artikel 41 handelt [EU] whether it is an agreed entry of two or more notifiers or registrants in accordance with Article 41

Um zu gewährleisten, dass die Kommission eine ordnungsgemäße Prüfung der Verpflichtungen vornehmen kann, die von den Anmeldern nach Artikel 6 Absatz 2 oder Artikel 8 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 angeboten werden, um den Zusammenschluss mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar zu machen, ist von den Anmeldern zu verlangen, dass sie umfassende Informationen zu den angebotenen Verpflichtungen übermitteln und insbesondere spezifische Angaben machen, wenn Gegenstand der angebotenen Verpflichtungen die Veräußerung eines Geschäfts ist. [EU] In order to ensure that the Commission is in a position to carry out a proper assessment of commitments offered by the notifying parties pursuant to Article 6(2) or Article 8(2) of Regulation (EC) No 139/2004 with a view to rendering a concentration compatible with the common market, the notifying parties should be required to submit detailed information concerning the commitments offered and, in particular, to submit specific information if the commitments offered consist in the divestiture of a business.

Zu den anderen im Verzeichnis vorhandenen Daten über einen Stoff gewährt die Agentur denjenigen Anmeldern und Registranten Zugang, die gemäß Artikel 29 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 Informationen über diesen Stoff vorgelegt haben. [EU] The Agency shall grant access to the other information on each substance in the inventory to the notifiers and registrants who have submitted information on that substance in accordance with Article 29(1) of Regulation (EC) No 1907/2006.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners