A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Anlagegüter
Anlageimmobilie
Anlageinstrument
Anlageinvestition
Anlagekapital
Anlagekonto
Anlagekosten
Anlagemarkt
Anlagenabgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Anlagekapital
Word division: An·la·ge·ka·pi·tal
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Befinden
sich
der
Sitz
und
der
Ort
der
tatsächlichen
Geschäftsleitung
einer
Kapitalgesellschaft
in
einem
Drittland
,
so
kann
auf
die
Zuführung
von
Anlagekapital
oder
Arbeitskapital
an
eine
Zweigniederlassung
in
einem
Mitgliedstaat
,
der
weiterhin
die
Gesellschaftssteuer
erhebt
,
die
Gesellschaftssteuer
in
diesem
Mitgliedstaat
erhoben
werden
. [EU]
Where
the
registered
office
and
the
centre
of
effective
management
of
a
capital
company
are
situated
in
a
third
country
,
the
supply
of
fixed
or
working
capital
to
a
branch
situated
in
a
Member
State
which
continues
to
charge
capital
duty
may
be
subject
to
capital
duty
in
that
Member
State
.
Darüber
hinaus
sieht
dieses
Bundesgesetz
eine
Reihe
weiterer
Gewährungsbedingungen
vor
,
die
betroffenen
Parteien
erfüllen
müssen:
Das
Anlagekapital
muss
sich
auf
mindestens
250000
Dirham
belaufen
,
die
Beschäftigtenzahl
darf
nicht
unter
zehn
Personen
liegen
und
die
eingesetzte
Antriebskraft
muss
fünf
Pferdestärken
übersteigen
(
Artikel
2). [EU]
Furthermore
,
the
same
Federal
Law
provides
a
set
of
other
eligibility
requirements
that
parties
should
fulfil:
fixed
capital
should
not
be
lower
than
250000
Dirhams
,
the
number
of
employees
not
lower
than
10
persons
,
the
use
of
motive
power
exceeding
5
horse
powers
(Article 2).
Das
Argument
von
Ofex
,
wonach
Investbx
das
private
Anlagekapital
zu
den
bestehenden
oder
künftigen
Handelsmärkten
drängen
würde
,
könnte
in
einem
begrenzten
Umfang
zutreffen
,
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
die
Tätigkeit
von
Investbx
auf
KMU
in
der
Region
West
Midlands
beschränkt
ist
,
die
Kapital
von
bis
zu
2
Millionen
GBP
aufbringen
möchten
. [EU]
As
to
the
concern
of
Ofex
that
Investbx
would
crowd
out
private
investment
to
existing
or
potential
trading
markets
,
the
Commission
does
not
exclude
this
possibility
to
a
limited
extent
but
recalls
that
the
activity
of
Investbx
is
limited
to
SMEs
in
the
West
Midlands
that
aim
at
raising
equity
of
up
to
GBP
2
million
.
Gemäß
Gesetz
Nr
.
3147/2003
ist
die
ELGA
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
im
Rahmen
der
Planungsprogramme
bei
höchster
Dringlichkeit
zum
Ausgleich
für
durch
Naturkatastrophen
,
außerordentliche
Ereignisse
oder
widrige
Witterungsverhältnisse
entstandene
Schäden
am
Pflanzenbestand
oder
am
Anlagekapital
zuständig
. [EU]
In
addition
,
ELGA
is
,
according
to
Law
No
3147/2003
,
able
to
make
aid
payments
as
part
of
planning
programmes
in
case
of
extreme
need
to
compensate
for
damage
to
crop
and
fixed
assets
due
to
natural
disasters
,
extraordinary
events
or
adverse
climatic
conditions
.
mit
Flugsicherungsdiensten
können
Erträge
erwirtschaftet
werden
,
die
zur
Erzielung
einer
angemessenen
Rendite
auf
das
Anlagekapital
ausreichen
und
einen
Beitrag
zu
notwendigen
Kapitalverbesserungen
leisten
[EU]
air
navigation
services
may
produce
sufficient
revenues
to
provide
for
a
reasonable
return
on
assets
to
contribute
towards
necessary
capital
improvements
Mitgliedstaaten
,
die
solche
Kapitalzuführungen
von
der
Gesellschaftssteuer
befreien
,
wenden
auch
die
Ausnahme
hinsichtlich
der
Zuführung
von
Anlagekapital
oder
Arbeitskapital
an
eine
Zweigniederlassung
in
ihrem
Hoheitsgebiet
gemäß
Artikel
10
Absatz
4
an
. [EU]
Member
States
which
exempt
such
contributions
of
capital
from
capital
duty
shall
also
apply
the
exemption
to
the
supply
of
fixed
or
working
capital
to
a
branch
within
its
territory
as
referred
to
in
Article
10
(4).
Stellt
ein
Mitgliedstaat
die
Erhebung
der
Gesellschaftssteuer
auf
die
Zuführung
von
Anlagekapital
oder
Arbeitskapital
an
eine
Zweigniederlassung
nach
dem
1.
Januar
2006
ein
,
so
darf
er
die
Steuer
auf
die
Zuführung
des
betreffenden
Kapitals
unbeschadet
von
Artikel
10
Absatz
4
nicht
wieder
einführen
. [EU]
If
,
at
any
time
after
1
January
2006
, a
Member
State
discontinues
the
charging
of
capital
duty
on
the
supplying
of
fixed
or
working
capital
to
a
branch
,
it
may
not
reintroduce
duty
on
the
contributions
of
capital
concerned
,
notwithstanding
Article
10
(4).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anlagekapital":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners