DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for 2003/43/EC
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ab 1. Januar 2005 geltende Muster-Veterinärbescheinigung für den Handel innerhalb der Union mit Beständen an Samen, der vor dem 31. Dezember 2004 gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 88/407/EWG des Rates, die bis zum 1. Juli 2004 galten, entnommen, aufbereitet und gelagert wurde, mit dem nach diesem Datum gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2003/43/EG gehandelt wurde und der aus einer Besamungsstation, in der der Samen entnommen wurde, versandt wurde [EU] Model of animal health certificate applicable from 1 January 2005 to trade within the Union in stocks of semen collected, processed and stored before 31 December 2004 in conformity with the provisions of Council Directive 88/407/EEC, applying until 1 July 2004 and traded after that date in accordance with Article 2(2) of Directive 2003/43/EC, dispatched from a semen collection centre where the semen was collected

Ab 1. Januar 2006 geltende Musterbescheinigung für den innergemeinschaftlichen Handel mit Beständen an Sperma, das vor dem 31. Dezember 2004 gemäß den bis zum 1. Juli 2003 geltenden Bestimmungen der Richtlinie 88/407/EWG des Rates entnommen, aufbereitet und/oder gelagert wurde, mit dem nach diesem Datum gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2003/43/EG gehandelt wird und das aus einer zugelassenen Besamungsstation verbracht wird [EU] Model of certificate applicable from 1 January 2006 to intra-Community trade in stocks of semen collected, processed and/or stored before 31 December 2004 in conformity with the provisions of Council Directive 88/407/EEC, applying until 1 July 2003 and traded after that date in accordance with Article 2(2) of Directive 2003/43/EC, dispatched from an approved semen collection centre

Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2003/43/EG sieht daher Folgendes vor: [EU] Therefore, Article 2(2) of Directive 2003/43/EC provides that:

Aufgrund der Änderung der Richtlinie 88/407/EWG durch die Richtlinie 2003/43/EG des Rates ist die Änderung von Kommissionsentscheidungen in Bezug auf die Einfuhr von Rindersperma in die Gemeinschaft erforderlich. [EU] Following the modification of Directive 88/407/EEC by Council Directive 2003/43/EC [5], the recast of Commission decisions related to importation of semen of domestic animals of the bovine species into the Community is required.

Außerdem müssen die Daten in den Titeln der Bescheinigungen in den Anhängen D2 und D3, die für die vor dem 31. Dezember 2004 entnommenen, aufbereiteten und gelagerten Bestände an Samen gelten, dahingehend angepasst werden, dass sie mit den Bestimmungen von Artikel 2 Absätze 1 und 2 der Richtlinie 2003/43/EG des Rates vom 26. Mai 2003 zur Änderung der Richtlinie 88/407/EWG zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Anforderungen an den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Samen von Rindern und an dessen Einfuhr in Einklang stehen. [EU] It is also necessary to adapt the dates in the titles of certificates in Annexes D2 and D3 related to the stocks of semen collected, processed and stored before 31 December 2004 to reflect the provisions of Article 2(1) and (2) of Council Directive 2003/43/EC of 26 May 2003 amending Directive 88/407/EEC laying down the animal health requirements applicable to intra-Community trade in and imports of semen of domestic animals of the bovine species [4].

Bis zum 31. Dezember 2004 lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Sperma zu, das bis zu diesem Zeitpunkt entnommen, aufbereitet und gelagert wurde und dem eine Bescheinigung gemäß dem Muster vor den mit der Richtlinie 2003/43/EG eingeführten Änderungen beigefügt ist. Danach lassen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Rindersperma, das den bisher geltenden Bestimmungen entspricht, nur zu, wenn es vor dem 31. Dezember 2004 entnommen, aufbereitet und gelagert wurde. [EU] Up until 31 December 2004, Member States shall authorise imports of semen of domestic animals of bovine species collected, processed, stored before 31 December 2004 and accompanied by a certificate in accordance with the models provided for before the amendments introduced by Directive 2003/43/EC,

Das Muster der Veterinärbescheinigung in Anhang II Teil 1 Abschnitt A des Durchführungsbeschlusses 2011/630/EU enthält die Tiergesundheitsanforderungen für die Einfuhr von Rindersperma, das gemäß der Richtlinie 88/407/EWG in der geänderten Fassung der Richtlinie 2003/43/EG des Rates entnommen, aufbereitet und gelagert wurde. [EU] The model animal health certificate in Section A of Part 1 of Annex II to Implementing Decision 2011/630/EU includes the animal health requirements for imports into the Union of semen of domestic animals of the bovine species collected, processed and stored in accordance with Directive 88/407/EEC, as amended by Council Directive 2003/43/EC [3].

Das zur Ausfuhr bestimmte Sperma wurde unter Bedingungen aufbereitet, gelagert und befördert, die den Anforderungen der Richtlinie 88/407/EWG entsprechen. [EU] The semen to be exported was processed, stored and transported under conditions which satisfy the terms of Directive 88/407/EEC prior to its amendment by Directive 2003/43/EC.

Das zur Ausfuhr bestimmte Sperma wurde unter Bedingungen aufbereitet, gelagert und befördert, die den Anforderungen der Richtlinie 88/407/EWG - vor ihrer Änderung durch die Richtlinie 2003/43/EG - entsprechen. [EU] The semen to be exported was processed, stored and transported under conditions which satisfy the terms of Directive 88/407/EEC prior to its amendment by Directive 2003/43/EC.

Der Anhang der Entscheidung 2003/43/EG wird gemäß dem Anhang der vorliegenden Entscheidung geändert. [EU] The Annex to Decision 2003/43/EC is amended as set out in the Annex to this Decision.

Die Entscheidung 2003/43/EG der Kommission vom 17. Januar 2003 zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte, berichtigt ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2003/43/EC of 17 January 2003 establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products [2], as corrected by OJ L 33, 8.2.2003, p. 44, is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2003/43/EG muss angepasst werden, um dem technischen Fortschritt in Bezug auf Holzwerkstoffe Rechnung zu tragen. [EU] Decision 2003/43/EC needs to be further adapted to take account of technical progress regarding wood-based panels.

Die Entscheidung 2003/43/EG wird zwecks Berücksichtigung des technischen Fortschritts bei Gipskartonplatten angepasst. [EU] Decision 2003/43/EC will be adapted to take account of technical progress concerning gypsum plasterboards.

Die Entscheidung 2003/593/EG der Kommission vom 7. August 2003 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2003/593/EC of 7 August 2003 amending Decision 2003/43/EC establishing the classes of reaction-to-fire performance of certain construction products [3] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2006/673/EG der Kommission vom 5. Oktober 2006 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (Gipskartonplatten) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Commission Decision 2006/673/EC of 5 October 2006 amending Decision 2003/43/EC establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products as regards gypsum plasterboards [7] is to be incorporated into the Agreement.

Die Entscheidung 2007/348/EG der Kommission vom 15. Mai 2007 zur Änderung der Entscheidung 2003/43/EG zur Festlegung der Brandverhaltensklassen für bestimmte Bauprodukte (Holzwerkstoffe) ist in das Abkommen aufzunehmen - [EU] Commission Decision 2007/348/EC of 15 May 2007 amending Decision 2003/43/EC establishing the classes of reaction-to-fire performance for certain construction products as regards wood-based panels [9] is to be incorporated into the Agreement,

Die folgende Musterbescheinigung gilt ab dem 1. Januar 2005 für die Einfuhr von Lagerbeständen von Sperma, das vor dem 31. Dezember 2004 gemäß den bisher geltenden Bestimmungen der Richtlinie 88/407/EWG entnommen, aufbereitet und gelagert und nach diesem Datum gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2003/43/EG eingeführt wird. [EU] The following model certificate is applicable from 1 January 2005 for imports of stocks of semen collected, processed and stored before 31 December 2004 in accordance with the former conditions of Council Directive 88/407/EEC, and imported after that date in accordance with Article 2(2) of Directive 2003/43/EC.

Die folgende Musterbescheinigung gilt ab dem 1. Januar 2005 für die Einfuhr von Vorräten an Sperma im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Richtlinie 2003/43/EG, das vor dem 31. Dezember 2004 nach den bisher geltenden Bestimmungen der Richtlinie 88/407/EWG gewonnen, aufbereitet und gelagert wurde und nach diesem Datum eingeführt wird. [EU] The following model certificate is applicable from 1 January 2005 to imports of stocks of semen collected, processed and stored before 31 December 2004 in accordance with the conditions previously laid down in Council Directive 88/407/EEC and imported after that date in accordance with Article 2(2) of Directive 2003/43/EC.

Die folgende Musterbescheinigung gilt für die Einfuhr von Sperma, das gemäß der Richtlinie 88/407/EWG, geändert durch die Richtlinie 2003/43/EG, entnommen wurde. [EU] The following model certificate is applicable to imports of semen collected in accordance with Directive 88/407/EEC as amended by Directive 2003/43/EC

Die folgende Musterbescheinigung gilt für die Einfuhr von Sperma, das nach Maßgabe der Richtlinie 88/407/EWG, geändert durch die Richtlinie 2003/43/EG, gewonnen wurde. [EU] The following model certificate is applicable to imports of semen collected in accordance with Council Directive 88/407/EEC, as amended by Directive 2003/43/EC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners