DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for "Lisboa
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Die Wanderausstellung des Goethe-Instituts mit 40 Neuabzügen ist im September in Riga (Lettland), im Oktober in Tblissi (Georgien) und von November 2006 bis Januar 2007 in Lissabon (Portugal) zu sehen. [G] A touring exhibition with 40 new prints can be seen in Riga (Latvia) in September, in October in Tblisi (Georgia) and from November 2006, until January 2007, in Lisboa (Portugal).

Am 22. April 2010 beantragte die Banco de Portugal beim zuständigen Gericht (Tribunal de Comércio de Lisboa) die Liquidation der BPP und unterbreitete gleichzeitig einen Vorschlag für die Zusammensetzung des Gläubigerausschusses. [EU] On 22 April the Bank of Portugal then requested the liquidation of BPP at the competent court (Tribunal de Comércio de Lisboa), presenting at the same time a proposal for the appointment of a liquidation committee.

APL - Administração do Porto de Lisboa, S.A., gemäß Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998. [EU] APL - Administração do Porto de Lisboa, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 336/98 of do 3 de Novembro 1998.

APL - Administração do Porto de Lisboa, S.A., gemäß Decreto-Lei No 336/98 vom 3. November 1998 [EU] APL - Administração do Porto de Lisboa, S.A., pursuant to Decreto-Lei No 336/98 of 3 November 1998

Auf Grundlage einer Risikobewertung wurde jedoch entschieden, dass in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo (im Folgenden "der Betrieb") nach wie vor die Gefahr einer Infektion der dort gehaltenen hochwertigen Zuchtstockenten mit der Aviären Influenza besteht, insbesondere durch den möglichen indirekten Kontakt mit Wildvögeln. [EU] However, based on a risk assessment it was decided that high value mallard breeding ducks kept on one holding located in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha continued to be exposed to the potential risk of avian influenza infection, in particular by possible indirect contact with wild birds ('the holding').

Auf Grundlage einer Risikobewertung wurde jedoch entschieden, dass in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo (im Folgenden "der Betrieb") nach wie vor die Gefahr einer Infektion der dort gehaltenen hochwertigen Zuchtstockenten mit der Aviären Influenza besteht, insbesondere durch den möglichen indirekten Kontakt mit Wildvögeln. [EU] However, based on a risk assessment it was decided that high value mallard breeding ducks kept on one holding located in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha were still exposed to the potential risk of avian influenza infection, in particular by possible indirect contact with wild birds (the holding).

Centro Nacional de Pensões (Staatliches Rentenzentrum), Lisboa [EU] Centro Nacional de Pensões (National Pension Centre), Lisboa.

Das Land hat deshalb beschlossen, die Impfung gegen die Aviäre Influenza als langfristige Maßnahme fortzusetzen, und zwar in Form eines Schutzimpfplans für den gefährdeten Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo, in dem solche Stockenten gehalten werden. [EU] Portugal has therefore decided to continue vaccination against avian influenza as a long-term measure by implementing a preventive vaccination plan on the holding at risk in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha that keeps such mallard ducks.

Der Notimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommmission zunächst am 25. Januar 2008 und in geänderter Fassung am 31. Januar 2008 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2008 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll ("der Notimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for emergency vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 25 January 2008, in its revised version submitted on 31 January 2008, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2008 (the emergency vaccination plan) is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 10. September 2008 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2009 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll ("der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 10 September 2008, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2009 (the preventive vaccination plan) is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrigpathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 28. November 2011 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2013 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden "der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 28 November 2011, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2013 ('the preventive vaccination plan') is approved.

Der Schutzimpfplan gegen die niedrig pathogene Aviäre Influenza in Portugal, den Portugal der Kommission am 8. Januar 2010 vorgelegt hat und der bis zum 31. Juli 2011 in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo angewendet werden soll (im Folgenden "der Schutzimpfplan"), wird genehmigt. [EU] The plan for preventive vaccination against low pathogenic avian influenza in Portugal, as submitted by Portugal to the Commission on 8 January 2010, to be implemented on a holding in the region of Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha until 31 July 2011 (the preventive vaccination plan) is approved.

Direcção de Serviços de Veterinária da Região de Lisboa e Vale do Tejo: todos os concelhos; Direcção de Serviços de Veterinária da Região Centro: concelhos de Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Mação, Penamacor e Fundão". [EU] Direcção de Serviços de Veterinária da Região de Lisboa e Vale do Tejo: todos os concelhos; Direcção de Serviços de Veterinária da Região Centro: concelhos de Idanha-a-Nova, Castelo Branco, Proença-a-Nova, Vila Velha de Ródão, Mação, Penamacor e Fundão'.

Instituto de Solidariedade e Segurança Social (ISSS)/Centro Nacional de Pensões (Institut für Solidarität und soziale Sicherheit/Staatliches Rentenzentrum), Lisboa [EU] Instituto de Solidariedade e Segurança Social (ISSS)/Centro Nacional de Pensões, Lisbon.

IVV - Instituto da Vinha e do Vinho, Rua Mouzinho da Silveira, n.o 5, P-1250-165 Lisboa [Tel. [EU] IVV - Instituto da Vinha e do Vinho, R. Mouzinho da Silveira, No 5, P-1250-165 Lisbon [tel.

'Lisboa', der den natürlichen Mindestalkoholgehalt für das betreffende Weinbaugebiet, einen tatsächlichen Alkoholgehalt von höchstens 10 % vol, einen unveränderlichen Säuregehalt, ausgedrückt in Weinsäure, von mindestens 4,5 g/l, einen Höchstdruck von 1 bar aufweist und dessen restliche analytische Parameter den für Wein mit geografischer Angabe im allgemeinen festgesetzten Werten entsprechen. [EU] Term reserved for "Lisboa" PGI wine that has the minimum natural alcoholic strength required for the wine growing zone in question, an actual alcoholic strength maximum of 10 % vol, a fixed acidity expressed in terms of tartaric acid, equal to, or higher than 4,5 g/l, a maximum pressure of 1 bar and the remaining analytical parameters being in agreement with the values defined for wine with geographical indication in general.

Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Alta Estremadura [EU] Lisboa whether or not followed by Alta Estremadura

Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Estremadura [EU] Lisboa whether or not followed by Estremadura

Metropolitano de Lisboa, E.P., gemäß Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978 [EU] Metropolitano de Lisboa, E.P., pursuant to Decreto-Lei No 439/78 do 30 de Dezembro de 1978

Metropolitano de Lisboa, E.P., gemäß Decreto-Lei No 439/78 vom 30. Dezember 1978 [EU] Metropolitano de Lisboa, E.P., pursuant to Decreto-Lei No 439/78 of 30 December 1978

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners