DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

373 similar results for hoeven
Tip: Conversion of units

 German  English

Similar words:
hieven, Break-even-Umsatz, Eleven, Heben, Hefen, Hegen, Hevea-Kautschuk, Hexen, Hocken, Hoden, Hoden..., Honen, Hopfen, Hopfen..., Horden, Horten, Hosen, Poeten, Steven, heben, hegen
Similar words:
Hoover, break-even, coven, eighty-seven, eleven, eleven-day, eleven-day-long, eleven-phase, eleven-plus, eleven-step, eleven-storey, eleven-storeyed, eleven-storied, eleven-story, eleven-tier, eleven-year, eleven-year-long, eleven-year-old, even, even-grained, even-granular

Abhören {n} [telco.] interception

Abhören {n} (Diktiergerät) review control (dictation machine)

Anheben {n}; Anhebung {f} (von Frequenzen, Höhen, Tiefen) [electr.] boosting; emphasis [listen]

Belauschen {n}; (heimliches) Mithören {n} eavesdropping [listen]

zur Crème de la Crème gehören {vi} to be on the A-list

Datenoase {f} data haven

zum alten Eisen gehören {vi} [übtr.] to be on the shelf

Erhöhung {f}; Erhöhen {n} [listen] raising [listen]

Frischöfen {pl} fineries

Geländehöhen {pl} [geogr.] relief [listen]

Höhen- und Tiefenregler {pl} (Audio) [techn.] bass and treble controls

in den Höhen und Tiefen gedämpft {adj} (Audio) no top, no bottom

den Kohlenstoffgehalt von etw. erhöhen {vt} (Metallurgie) [techn.] to bring up sth. (metallurgy)

Lauthören {n} [telco.] open listening

Lungenspastik {f} beim Abhören (Befund) [med.] wheeze due to bronchospasm heard on auscultation (medical report)

den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen {v} to gazump [Br.]

Rationale {n}; Superhumerale {n} (liturgischer Schulterschmuck von Bischöfen) [relig.] rationale; superhumerale (liturgical vestment worn by bishops) [listen]

einer Sache fremd sein; nicht zum Wesen einer Sache gehören {vi} to be extrinsic to sth.

Saitengalvanometer nach Einthoven {n} [techn.] string galvanometer; Einthoven galvanometer

Schnee von gestern sein [übtr.]; der Vergangenheit angehören {v} to be consigned to history

Schrägaufzug {m} (bes. für Hochöfen) [techn.] inclined hoist; inclined lift (esp. for blast furnaces)

sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} to have a good skive

Tonhöhen nicht unterscheiden können {vt} [mus.] to be tone-deaf

Überschallflugkörper {m} für niedrige Höhen [aviat.] [mil.] supersonic low-altitude missile /SLAM/

zum Umfeld von etw. gehören {v} to be associated with sth.

Zurechthören {n} [mus.] correction of wrong notes in the aural perception

einen Patienten abhören {vt} [med.] to listen to a patient's chest/heartbeat; to take/have a listen to a patient's chest/heartbeat [Br.]

dichotisches Hören {n} [psych.] dichotic listening

(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben {vt} [listen] to jack up

eine Note/einen Ton (um einen Halbton) erhöhen {vt} [mus.] to sharpen a note (by a semitone)

fliegendes LV-Radarsystem {n} für große/geringe Höhen [mil.] high/low altitude airborne radar defence system

etw. (mit einer Mist-/Heugabel an einen Ort) gabeln; hieven {vt} [agr.] to pitchfork sth. (in a place)

Jetzt bitte genau herhören: ... (Einleitung zu einer enthüllenden Mitteilung) Cue the drum roll: ...; Cue drum roll: ... (introduction to a revelatory statement)

etw. mit dem Kran (an die vorgesehene Stelle) hieven; etw. kranen {vt} [constr.] to crane sth. (into place / into position)

in etw. hineingehören {vi} to belong in sth.

(Spannung) hochtransformieren; hinauftransformieren; erhöhen {vt} [electr.] [listen] to step up (voltage)

interatrial; zwischen den Herzvorhöfen (liegend/gelegen) {adj} [anat.] interatrial; interauricular

wie ein Wasserfall reden; nicht aufhören zu reden {v} to talk nineteen to the dozen [Br.]; to talk a blue streak [Am.]

unrasiert {adj} unshaven; unshaved

Das gehört dir. This is yours.

Das gehört nicht zur Sache. That's beside the point.

Das gehört sich (einfach) nicht. That's just not done.

Das gehört zu meiner Aufgabe. That's all part of my job.

Er ist glattrasiert. He's clean-shaven.

Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango. [fig.]

Ich besitze keinen Pfennig. I haven't a penny to my name.

Ich wünsche dir noch einen schönen Tag!; Einen schönen Tag wünsche ich!; Noch einen schönen Tag! Have a nice day!

Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übtr.] I haven't got a clue.; I haven't the faintest idea. [listen]

Mit schönen Worten ist keinem/niemandem geholfen.; Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. Fine words butter no parsnips. [prov.]

Und erst die Italiener! Not to mention the Italians!; And I haven't even started on the Italians!

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners